Судоку: правило мгновенной смерти - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Фрейдонт cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судоку: правило мгновенной смерти | Автор книги - Шелли Фрейдонт

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Джед издал тяжелый вздох:

— Третье место.

Кейт не смогла придумать ничего утешительного и выдала нечто бессодержательное вроде «третье тоже неплохо».

Тони перехватил инициативу. Он похлопал Джеда по спине:

— Ничего, ты еще сделаешь Барб в Филли. Все поедете?

— Если найдем третьего для соревнований. Гордой умудрился оставить нас ни с чем не первый раз. — Джед покачал головой. — В Филли тоже будешь распорядителем?

— Останусь здесь.

Джед кивнул, и трое ганноверцев направились к выходу.

— Э-э, Джед?..

— Да, Кейт?

— Я просто хотела спросить. У нас в гардеробе осталась куча вещей. И среди них оранжевая шапка. Слышала, она принадлежит одному из вас.

— Оранжевая шапка?

— С несколькими концами, как у шута. — Кейт следила за реакцией.

— Хм, не припомню.

Другие тоже покачали головами.

— Я спрошу у ребят с других уровней.

— В общем, осталась она и около дюжины шарфов, — продолжила Кейт, опасаясь, что может вызвать подозрение. Она решила переменить тему: — Ваши с уровня В хорошо справились.

— Да, очень надеюсь, кто-нибудь из них потянет уровень А до соревнований в Филли. А еще не известно, кто убил Гордона?

Кейт сглотнула. Откуда он узнал? Шеф допрашивал его насчет оранжевой шапки? Она покачала головой.

— Первые сорок восемь часов самые важные, — провозгласил он.

Кейт выдавила улыбку. Из-за того, что постоянно крутят «Си-эс-ай», [24] все возомнили себя экспертами.

Ганноверская команда ушла, а Нэнси сообщила, что кабинка готова. Она отвела их к ней и подождала, пока все рассядутся. Какое-то время Сэм и Кейт стояли, не зная, какое место занять. Бразды правления снова взял в свои руки Тони. Он помог Джинни Сью сесть на банкетке, а сам устроился рядом. Кейт и Сэм сели с противоположной стороны.

Пришла официантка с меню и списком особых блюд, и несколько минут они не говорили ни о чем, кроме еды. Кейт поинтересовалась у Тони, не причинила ли ему буря беспокойства, но по довольному взгляду поняла, что у него все в порядке.

— Я прекрасно провожу время, — улыбнулся Тони. — Если не считать сегодняшнего дня, когда ваш расчудесный шеф применил ко мне допрос с пристрастием.

— Шеф тебя допрашивал?

— Угу. Хотел знать про мои отношения с Гордоном.

— А какие у тебя с Гордоном были отношения?

— Исключительно вражеские, как я ему и сказал. Не думаю, что Гордон вообще мог иметь друзей. У него «я» было размером с Техас, и укрощать он его не умел. Прошлой весной мне пришлось упрекнуть его за то, что он тайком пронес телефон на соревнования по решению кроссвордов. Надо было его конфисковать, но он сказал, что ждал звонка и просто забыл выложить его из кармана. — Тони взял в руки вилку и нож. — Проклятие, а что я мог сделать? Может, он и правда недосмотрел. С другой стороны, он в этот телефон мог закачать целый словарь или приказать кому-нибудь присылать ему ответы. Глупая башка. В этом был весь Гордон. Любил соревноваться, а не решать головоломки, если я понятно выразился. Его интересовал не процесс, а результат. Мне, конечно, жаль, что его убили. Родные будут скорбеть. Но вот мир головоломок точно нет. Его даже собственная команда готова была убить.

— О-ой… — Кейт метнула взгляд на Джинни Сью. Та скорчила виноватую гримасу.

— Извини. Само вырвалось, — пробормотал Тони.

— Джинни Сью не виновата. — Он обнял ее за плечи. — Я в общем-то сам догадался. Обычно, если смерть естественная, полиция не задает таких вопросов, какие задавал шеф Митчелл. Когда я спросил Джинни Сью, она только подтвердила. К тому же уж что-что, а головоломки я разгадывать мастер.

— Ладно, — вздохнула Кейт. — Так или иначе, информация выплыла бы наружу. По-моему, уже и так все всё знают. Остается надеяться, что люди не станут ассоциировать убийство с музеем.

Тони кивнул Сэму:

— Я так понимаю, ты тоже в курсе?

— Да. Я подрабатываю криминальным фотографом. На полную занятость он им все равно не требуется. Обычно.

Тони с интересом взглянул на него:

— И как — интересно?

— Не всегда.

— Значит, у тебя есть фотографии тела?

Сэм нахмурился:

— С собой нет, только негативы с уик-энда.

— Ух ты, давай посмотрим. — Энтузиазм проявила Джинни Сью.

Кейт оценила ее порыв. Строить домыслы относительно смерти Гордона рановато, особенно пока убийца на свободе.

Сэм вытащил из конверта негативы, а из кармана рубашки — лупу.

— Я еще не успел их напечатать, но если вы разглядите что-нибудь, что вам понравится, скажите мне, и Кати их вам пришлет.

Тони покачал головой:

— Ты знаешь, Кейт, никогда не мог представить, что тебя можно назвать Кати. Как-то простовато.

— Старые привычки, — объяснила Кейт. — Давно забытых дней.

Сэм виновато посмотрел на нее:

— Тебе разве не нравится? Все называют тебя Кати.

— Нормально. — Она знала, что в Гранвилле называть Кати ее будут всегда. Кейт улыбнулась ему и тут увидела, как в бар вплывает Клодина Франкель. — Я думала, она уехала.

Джинни Сью проследила направление взгляда Кейт, а потом кивнула:

— Нэнси бесится. Она уехала. Но, не глядя, тронулась с парковки и въехала в снегоуборочную машину. Ее автомобиль пришлось увозить на буксире. Из Манчестера выслали машину напрокат, но она прибудет сюда, только когда по дорогам можно будет безопасно проехать.

— Странно, что она вообще осталась здесь после субботы, — смело высказалась Кейт. — В смысле после смерти Гордона.

— A-а… на ней пробы ставить негде, — махнул рукой Тони. Он подтянул рукава пиджака. — Но что касается меня — тут я чист.

Неужели в голосе Тони прозвучала нотка сожаления? Или показалось?

С появлением Клодины возня в баре прекратилась. И неудивительно. Здесь было на что посмотреть: короткое черное платье, более уместное для коктейльной вечеринки в Палм-Бич, чем для метельного Нью-Гэмпшира, на ногах сапоги с высоченными каблуками. Волосы убраны заколкой, усыпанной стразами. Клодина гордо повела головой, и стекляшки в ее волосах заблестели, отражая свет.

Кейт была уверена, что слышала, как мужчины, сидящие возле бара, издавали восхищенные вздохи. Клодина подплыла к ним, и их ряды, словно воды, расступились перед ней, чтобы она могла пришвартоваться.

Тони презрительно фыркнул, а Сэм смотрел во все глаза, раскрыв рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию