Список желаний - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список желаний | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

* * *

— Ариэль, пора вставать, день начинается, уже 5.30. Встряхнись, сегодня в офис приедет Лекс Сандерс. Ты не хочешь подушиться капелькой этих соблазнительных духов? И я бы надела сережки с меленькими жемчужинами. Может, следует приодеться — ну, знаешь, приталенный костюм или то коричневое платье с широким кожаным поясом? Не для Лекса Сандерса — для фэбээровцев. Увидев, какая ты деловая, они проникнутся к тебе большим уважением. Да, розовый костюм от Донны Каран… Чуть-чуть косметики.

— Белье ты тоже подберешь? — грубовато бросила Ариэль.

— Только если захочешь.

— Так вот — не хочу!

— Позвонить тебе, когда приедут ребята из компании по охранным системам, или самой приехать в офис после их отъезда?

— Приезжай. Мы так отстали с расчетами, что, наверное, не нагоним и за несколько недель. Сегодня после полудня должны приехать Уизерспуны из Джорджии, хотят купить у нас двадцать пять грузовиков, это принесет неплохую прибыль. Надо ведь платить по счетам, и деньги не помешают. О'кей, займись делами здесь, а я в офисе. Долли, иногда я даже не могу выразить, как благодарна тебе за твою помощь! Ты сама знаешь, я действительно ее очень ценю. Не могу представить, как бы жила без тебя. Ну ладно, надо все решить, а потом дела придут в норму. Увидимся позже, — она постучала ногой, показывая Снуки, чтобы та следовала за ней.

Через сорок минут Долли сказала:

— Ариэль Харт, вы выглядите как кинозвезда! Ты действительно хорошо выглядишь. Сандерс будет вести себя, как ручной. Ты ешь не меньше любого шофера, насколько я могу судить, но не поправилась ни на фунт. Это платье так тебе идет! Впрочем, оно шло тебе и в Голливуде.

— И на этом, Долли, я тебя покидаю. Я действительно неплохо выгляжу?

— Сандерс будет сражен! Не забудь понаблюдать за его глазами. Глаза — зеркало души.

— Ухожу, — усмехнулась Ариэль.

Она рассмеялась, когда, выходя из «Рейнджровера», услышала чей-то восхищенный свист, сопровождавший порыв ветра, взметнувшего ее юбку до бедер. Проходя к офису через стоянку, подняла вверх большой палец, приветствуя собравшихся. На ступеньке уже сидел Лекс Сандерс. Глубоко вздохнув, Ариэль остановилась.

— Завтрак. Пончики, восхитительное желе и крем, пальчики оближешь. Горячий кофе с настоящими сливками. И салфетки. Вы же не откажетесь от такого предложения, правда? Не думаю, что есть что-либо более… соблазнительное, чем девушка со сладкими губами.

Ариэль молча смотрела на человека, стоявшего перед ней на ступенях и покачивающего пакетом с пончиками. Хотелось сказать, чтобы он садился в машину и убирался подальше. Так вести себя — за целый месяц ни одного звонка! Можно, конечно, добавить еще что-нибудь по поводу диалога, во время которого Сандерс возложил на нее «персональную ответственность» за утрату груза. Все это Ариэль собиралась сказать прямо сейчас, ему в лицо. Разумеется, спокойно, без эмоций. Он явно собирался забыть о том, что совсем недавно говорил по телефону. Мистера Лекса Сандерса нужно поставить на место, и осуществить это предстоит немедленно! Она сделала все возможное, чтобы настроиться и с самого начала не выдать своих подлинных чувств. Но ничего сказать не удалось — Лекс подмигнул и протянул пакет с пончиками.

Ариэль рассмеялась и уже не могла остановиться. Одновременно попыталась объяснить и поздний ужин, и ночную тревогу с сигнализацией, и ранний завтрак. А между тем рука, словно сама по себе, нырнула в пакет, выудив оттуда пончик. Ариэль нисколько не хотелось ни пончиков, ни кофе, но она знала, что будет есть и пить все только потому, что не хочет, чтобы Лекс Сандерс ушел из ее жизни. Вся решительность куда-то испарилась…

— Тон победителя вам не идет, к тому же я уже дважды позавтракала. Холестерин в этих штучках убьет вас, — она указала на пакет с пончиками.

— Мне нравится ваш костюм. И то, как уложены волосы, тоже. А ваш аромат слаще летнего персика, — покачивая пакетом, Лекс последовал за ней в офис.

— Если это и есть ваш вариант извинения, то не желаете ли выслушать, что обо всем этом думаю я?

— В общем-то, да. Вел себя непростительно и приношу тысячу извинений. Вы сводите меня с ума, Ариэль Харт! Пока вы не появились здесь, моя жизнь казалась совершенно ровной, а вы перевернули ее вверх дном. Никто из тех, кто знает меня, не скажет, что я умею обращаться с женщинами. Возможно, не стоило об этом говорить, ведь это дает вам преимущество, а когда одна из сторон имеет преимущество, другая проигрывает. Все должно идти так, как есть, то есть двое честны по отношению друг к другу. У меня имеются личные проблемы, которые необходимо решить. Думаю, у вас тоже есть свои. Я пытаюсь решить по-своему. В чем именно я виноват, Ариэль? Скажите, чтобы я снова не сказал или не сделал чего-то подобного.

— Вы… то, как вы поступили… поставили меня в такое положение… не очень хорошо. Мы взрослые люди и должны вести себя как взрослые. А не как подростки. Я уже собиралась переспать с вами, а что делаете вы? Сами знаете, что наделали, и не надейтесь, что лесть и пончики все изменят. Кстати, сколько пончиков вы принесли? — сладкие губы, Боже!

— Четыре. Вы и вправду собирались переспать со мной? Еще только 6.15, когда же вы успели дважды позавтракать? Я приехал пораньше, чтобы попробовать объяснить насчет музыкального автомата и прочего, хотел рассказать, почему эти вещи так дороги мне. И еще раз прошу извинить за все сказанное по телефону. Обычно я так не поступаю. Просто… это потому, что вы перевернули мою жизнь.

— Все не так легко и просто — вам следует это знать, — Боже, что она говорит?

— Я никогда так и не думал! Кстати, для меня тоже не все просто, — обиженно произнес Лекс. — Я вовсе не просил вас переспать со мной, почему же вы об этом подумали?

«Какой хитрец», — подумала Ариэль.

— Может быть, вы и не просили, но думали об этом. Все мужчины одинаковы! Женщины тоже думают об этом, а потом решают, да или нет. Все зависит от момента, остальное — расчет, а спонтанность… в личных отношениях это излишне.

— Спонтанность, да? Как если бы я сейчас закрыл дверь и предложил вам заняться любовью на том роскошном столе? Это момент, о котором вы говорили? — Лекс усмехнулся, сам не веря своим словам.

— Об этом стоит подумать, но только не сегодня. Мне нравится самой выбирать время для занятий любовью.

— Мне тоже. Подумать только! — Сандерс говорил так, словно только что понял — он нашел Священный Грааль.

Ариэль снова рассмеялась. Опершись на край стола, посмотрела ему в глаза.

— Итак, много ли сахара у меня на губах?

— Не совсем, хотя, полагаю, для начала достаточно. А у меня?

— Тоже вполне достаточно.

Лекс поцеловал ее. Ариэль подалась к нему, губы встретились с его губами. Впервые за всю жизнь время словно застыло. Ариэль хотелось большего, а его губы обещали: лучшее — впереди. Позднее Ариэль клялась, что целовать Лекса Сандерса — то же, что погружаться в озеро сладкого нектара. Она отстранилась первой. Откашлялась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию