Список желаний - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список желаний | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Она попыталась сконцентрироваться на работе, но мысли упрямо возвращались к другим вещам: ее и Долли безопасности, Лексу Сандерсу, предстоящему вечеру. Ариэль невольно покраснела, когда Лекс, легонько постучав в дверь, вошел в кабинет.

— Я сейчас еду домой. Заберу тебя около семи часов, или это слишком рано? Почему ты так раскраснелась?

— Семь часов? Отлично. А раскраснелась потому, что вспомнила о разговоре с агентом Наваро. Я пыталась защищать пятидесятилетних женщин. Он меня разозлил. Почему мужчины с годами становятся представительнее, а женщины — просто старее?

— Кто это сказал? — лицо Лекса выразило такое изумление, что Ариэль расхохоталась помимо своего желания. — Мне и в мужчинах, и в женщинах больше нравится зрелость. Боже, я и представить не могу, что делал бы с двадцатипятилетней! Да и не хочу связываться с такой, — быстро добавил он. — А ты что по этому поводу думаешь?

— Примерно то же самое, — Ариэль улыбнулась, осознав, что говорит всерьез. — У юности свое место, а у зрелости — свое. Мы прошли собственный путь. Назад не вернешься. А получаешь только сердечную боль. Я видела это столько раз, что могла бы написать книгу.

— Посвяти ее мне! Приеду в семь, а сейчас еще есть дела. Пока, — Сандерс послал ей воздушный поцелуй.

Едва за ним закрылась дверь, как Ариэль вскинула сжатый кулак:

— Снуки, думаю, он мой! И меня это устраивает. Забудь всю ту ерунду, которую я говорила о нем, — овчарка вылезла из-под письменного стола и попыталась взобраться на колени хозяйки. Та, смеясь, соскользнула со стула и обняла огромную собаку. Обе упали на новый ковер и покатились по комнате; волосы у Ариэль растрепались, водопадом закрыли лицо, а узкая юбка задралась до бедер. В конце концов, Снуки взяла верх и прижала хозяйку к полу. В это время дверь отворилась, Лекс сначала заглянул в кабинет, потом вошел. Откашлялся. Ариэль снова расхохоталась, пытаясь выбраться из-под громадного животного. Задыхаясь от смеха и собственной глупости, прошептала: — Возьми его, Снуки, но помни, он хороший парень!

Лекс так и не понял, что случилось, как вдруг оказался на полу, пытался сопротивляться, но не смог ничего противопоставить рычащему в ухо зверю. Снуки прижала его к полу, попросту усевшись на грудь. Ариэль смеялась так, что по щекам струились слезы. Лекс еще пытался освободиться, хотя без видимых шансов на успех.

— Снуки, давай его сюда!

Овчарка соскочила с груди Лекса, но не отпустила, а, придерживая передними лапами за шею, мордой перекатила гостя к хозяйке. Сделано это было не слишком деликатно, но эффективно. Ариэль и Лекс вдруг оказались в миллиметре друг от друга, и смех стих.

Этот поцелуй не был похож ни на какой другой. Он обещал тысячи завтра и еще больше в другие дни. Ариэль стало уютно, она ощутила себя в безопасности, почувствовала себя желанной. Отстранилась первой, но совсем чуть-чуть, и посмотрела в его серые глаза.

— Что ты скажешь, если я предложу тебе заняться этим прямо здесь?

— Предложи.

— Дверь не заперта!

— Эта овчарка лучше любого замка. Ну так что?

От принятия решения Ариэль спасла Долли, открывшая дверь в офис.

— Нас опять ограбили! — закричала она. — Ариэль, у тебя затяжка на колготках! У меня тоже сегодня свидание, с федералом. Я угостила его кусочком моего пирога с арахисовым маслом, и он попался на крючок! Вы слышали, что я сказала? Или я помешала?

— Не сказать, чтобы очень, — Ариэль поднялась на ноги и поправила юбку.

— Только не говорите, что это трейлер с моими лошадьми, — обреченно сказал Лекс.

— Хотела бы, но не могу. Да, именно ваш груз. Трейлер взяли прямо около Окалы во Флориде. Если вы не против, я приготовлю кофе.

— Сукин сын! — сквозь зубы процедил Лекс. — Значит, эти ублюдки все же нацелились на меня! — он тяжело прошел по комнате и вышел в коридор. Ариэль и Долли повернулись к окну — Лекс Сандерс уже мчался к диспетчерской.

— А что с нашим грузовиком? — спросила Ариэль.

— Они забрали все! Я слышала, как разговаривали фэбээровцы, когда припарковывались. В подробности не вдавалась. На твоем месте, я бы причесалась, прежде чем выйти. Ты выглядишь… как будто только что… ну, сама знаешь… улыбка, как у Чеширского Кота. Я полностью за то, чтобы сочетать бизнес с удовольствием, и этот парень действительно хорош. Извини, Ариэль, я сама не соображаю, что говорю. Страховая компания начнет подумывать о том, чтобы аннулировать наши полисы! А без страховки никто не захочет выходить в рейс. Тот, кто стоит за всем этим, явно намерен вышвырнуть тебя из бизнеса. Система правосудия работает слишком медленно! Это Гарри сказал, его так зовут — Гарри.

— Как, черт побери, можно похитить 18-колесный грузовик на дороге среди бела дня? Где наш водитель? С ним все в порядке?

— Не знаю, я рассказала все, что знала.

К удивлению своих служащих, Ариэль, так и не причесавшись, прошествовала через офис и, выйдя за дверь, пересекла площадку по направлению к диспетчерской.

— С водителем все в порядке. Как сообщила дорожная полиция, грабители блокировали участок дороги длиной в милю и пропустили только ваш грузовик. Потом остановили его, заставили шофера выйти, сели и уехали. Их никто не видел. Потом вывели лошадей, погрузили, как я полагаю, в другой трейлер, а ваш грузовик уничтожили, сожгли, — сообщил Лекс.

— Уничтожили! — ахнула Ариэль. — Они аннулируют страховку!

— Ничего не сообщайте о случившемся страховой компании. Пока. Давайте посмотрим, что раскопают фэбээровцы. Ариэль, думаю, придется нанять дополнительную охрану.

— А если мои водители уволятся?

— Возникнут дополнительные проблемы. Может быть, это хорошо, что Аза приезжает. Не исключено, что у него есть идеи относительно того, как справиться с ситуацией. Не знаю, что еще сказать. Страховая компания, возможно, откажется иметь со мной дело. И давай сразу проясним один пункт: я вовсе тебя не виню. Эти парни могут лишить бизнеса не только тебя, но и меня, ведь я завишу от «Эйбл боди тракинг». Даже если переменю компанию, они не прекратят охотиться за моими грузами. Это вендетта, черт бы ее побрал! Скажу откровенно, мне не по себе. Это действует на нервы.

— У тебя есть все основания злиться. Но я уверена, ФБР решит все проблемы. Как только грабители узнают, что делом занялись федералы, то отступят.

— Бандиты и так это знали, но у них свои понятия. Они вообще ни о чем не думают, кроме как сделать свое гнусное дело и получить деньги. Такие люди всегда рассчитывают, что их не поймают. Я однажды читал очерк о грабителях, написанный специалистом по криминальному поведению. Чет Эндрюс подходит под описание по всем статьям. Мне надо вернуться на ранчо. Увидимся позже.

— О'кей. Лекс, мне правда очень жаль, что так пошли дела. Наверное, не следовало его выгонять. Надо было подождать, пустить по коротким маршрутам, тогда наверняка ничего бы не случилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию