Список желаний - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список желаний | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, — фыркнула Ариэль. — Что-то подсказывает, что судьба посылает мне непосильные испытания, и Лекс Сандерс при этом совершенно ни к чему. Личные проблемы, перепады настроения… — Ариэль набрала код Гавайев и номер телефона бывшего владельца «Эйбл боди тракинг». В ожидании ответа барабанила пальцами по столу, притоптывая в такт ногой. Наконец, в трубке щелкнуло, густой раскатистый бас произнес:

— Это Аза Эйбл. Чем могу помочь?

Ариэль облегченно вздохнула.

— Мистер Эйбл, это Ариэль Харт. Надеюсь, у вас все в порядке. Я не отрываю вас от дел?

— Нет, все нормально. Солнца столько, сколько уже неспособно выдержать тело. Я сижу на внутреннем дворике и все время пью пиво. Наверное, у вас неприятности, иначе бы не позвонили. Держу пари, вы хотите продать мне бизнес, — в голосе Эйбла прозвучала такая надежда, что Ариэль было неприятно разочаровывать старика.

— Не совсем. Сегодня совершено нападение на один из грузовиков. Среди бела дня. Завтра приедут люди из ФБР. Груз принадлежал Лексу Сандерсу — несколько личных предметов и десять тракторов «Джон Дир». Он очень огорчен.

— Эти личные предметы, как вы говорите, случайно не музыкальный автомат, машина для жвачки и автомат для коки?

— Да, точно. Стэн сказал, что они оценены в сто пятьдесят тысяч долларов. Лекс тоже будет в офисе, когда приедут федералы. Я посоветовала ему искать другого перевозчика. Но дело не в этом, хочу спросить вот о чем: случалось ли подобное прежде? У меня была серьезная стычка с Четом Эндрюсом, я его уволила. Чет угрожал мне, поэтому звоню в надежде на совет.

— Было одно ограбление, лет двадцать тому назад. Бандитов поймали в соседнем городе. Неожиданных забастовок тоже было немало, ну и тому подобного. До того, как я продал вам бизнес, Чет доставил мне кучу неприятностей. Он в тяжелом положении — надо расплачиваться за грузовик. Я оказался единственным дураком, который нанимал Чета, и только потому, что боялся его. Слишком стар, чтобы врать. Страх, только страх и ничего больше. Моя жена была просто запугана. А теперь скажите, почему вы сделали такую глупость и посоветовали Лексу Сандерсу обратиться в другую компанию? Не исключаю, что он так и поступит, и что тогда будет с вами? Сандерс был моим хлебом с маслом, теперь он ваш хлеб и ваше масло. Хороший, честный человек! В наше время таких, как Лекс, найти трудно. Забудьте про гордость и извинитесь, это мой бесплатный совет. А Чет Эндрюс — страшный человек. Сколько ночей я не спал из-за него! Ничуть не удивлюсь, если окажется, что за этим ограблением стоит именно он. У него начисто отсутствует совесть. Но почему вы посоветовали Лексу обратиться в другую компанию?

— Потому что… он… обругал меня, — вывернулась Ариэль. — Но я не хочу сейчас говорить о Лексе Сандерсе.

Смех, донесшийся из трубки, заставил ее покраснеть.

— Не время становиться в позу, мисс Харт. Возможно, понадобится помощь, а Лекс Сандерс — именно тот человек, который поможет. Такая красивая леди, как вы, не справится с Четом Эндрюсом. Вы не хотите, чтобы я прилетел с Гавайев и помог вам со всем разобраться? Могу поговорить с Лексом. Буду только рад, — и снова в голосе Азы послышалась надежда.

— Мистер Эйбл, давайте немного подождем. Вы не против? Сначала хочу поговорить с фэбээровцами. Если почувствую, что не справляюсь, то позвоню. Вам нравится на Гавайях?

— Я их ненавижу, а вот моей жене нравится. Целыми днями ходит по магазинам, покупает мне такие яркие рубашки с цветами, что даже не представляю, как такое можно надеть. Вы собираетесь позвонить Лексу? Может, мне лучше самому позвонить? Ему время от времени надо напоминать, как следует разговаривать с леди. Он в вас часом не влюбился? Возможно, в этом все и дело? Лексу не хватает опыта общения с женщинами. Для меня он все равно что сын, вот что я скажу.

— Я извещу вас, мистер Эйбл. Спасибо, что поговорили со мной. Приятно было узнать, что я могу на вас рассчитывать. Доброй ночи.

— Он сейчас позвонит Лексу Сандерсу, — сообщила Ариэль Долли, — уверена. Вот старый плут! Нисколько не удивлюсь, если примчится первым же самолетом — поболтать с Лексом. Эти двое попытаются влезть в мою жизнь и подмять все под себя. Я это чувствую! Так вот, этому не бывать, — Ариэль уселась за стол. — Давай спокойно поедим и не станем говорить о делах.

— А о чем? О кино?

— Нет!

— Финансах?

— Нет!

— Друзьях?

— Каких друзьях? Никто не называл меня другом уже более месяца. С глаз долой — из сердца вон, — фыркнула Ариэль.

— А почему бы не поговорить о том, о чем до смерти хочется? О Лексе Сандерсе. Вспомни, когда у тебя появились эти шишки на лице, ты ведь не желала ничего слышать и никого видеть. Вполне возможно, у него проблемы подобного рода. Ради Бога, дай ему шанс исправиться! Деловые отношения и личные — совершенно разные вещи. Перестань, Ариэль, ты же профессионал! Не позволяй Сандерсу влиять на тебя. А уж если он тебе нужен — прикуси язык и делай то, что считаешь нужным.

— Думаю, вечером пойдет дождь. У меня начинает ныть лицо, а это верный признак, — игнорируя совет Долли, сказала Ариэль. — Так хочется опуститься в горячую ванну, отдохнуть и расслабиться. Может быть, даже разведу огонь в камине, в комнате сыро. У меня есть парочка хороших книг, я собираюсь их прочитать. А ты что делать будешь?

— Гладить. Может быть, приготовлю помадку с орехами, без которой мы обе, похоже, жить не можем. Двойную порцию. Меня весь день тянет на сладенькое… А завтра возьмем в офис, угостим девочек.

— Долли, заряди ружье и поставь у камина. На всякий случай, — последнее было сказано настолько небрежно, что Долли только пожала плечами и отхлебнула кофе. Напиток обжег язык, и она вскрикнула.

— Зарядить-то заряжу, но не думаю, что буду в кого-то стрелять. Ариэль, мы говорили об этом много раз. Я ходила в тир, научилась обращаться с оружием, так что составлю тебе компанию, но если дойдет до стрельбы… Я просто не смогу стрелять в человека. Может, ты возьмешь ружье с собой наверх?

— Долли, мы должны быть готовы ко всему. Не время разыгрывать из себя бедняжку. У меня в спальне есть пистолет, но какой из него толк, если ты будешь здесь, когда кто-нибудь ворвется? Я не говорила, что тебе обязательно придется стрелять, обычно достаточно одной угрозы применить оружие. Долли, ты ведь хорошо стреляла в тире, ты отличный стрелок! Не знаю, возможно, это слабое утешение, но на мой взгляд мужчины — ну знаешь, грабители, преступники — всегда нервничают, когда видят женщину с ружьем, вообще с любым оружием! Вспомни, что говорил инструктор: «Направьте ствол ниже пояса». Долли, только представь это! Ты стреляешь парню между ног — как думаешь, много будет крови?

— Ведро. Мне неприятен вид крови. Придется уехать отсюда — не смогу ее отчистить.

— И вот с этой мыслью я собираюсь удалиться на весь вечер. Дверь заперта. Сигнализация включена. Если станет не по себе, поднимайся наверх. Спокойной ночи, Долли, — Ариэль обняла подругу и прошептала: — Чет Эндрюс будет последним идиотом, если свяжется с нами. Кроме того, он даже не знает, где мы живем. Сладких тебе снов!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию