Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей - читать онлайн книгу. Автор: Ким Ньюман cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей | Автор книги - Ким Ньюман

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Словно Дед Мороз, я потряс сумкой. Шкатулки загромыхали.

Шесть пар глаз полыхнули огнём. Интересно, а вдруг фанатики и вправду чувствуют, где находится их проклятый предмет?

Дон Рафаэле кивком выразил согласие участвовать в сделке, не оставляя таким образом никому выбора. Показал себя, так сказать, главным среди собравшихся жуликов. Хотя на Кондуит-стрит был один и поглавнее его.

— Моран, окажите любезность, верните сокровища.

И что же делать? Откуда я знаю, кому какой полагается ларец?

— Вам требуется специальное приглашение? От королевы Виктории? — усмехнулся Мориарти.

Профессор вовсю любовался собой. А мне так же сильно хотелось его пристукнуть, как и всем присутствующим.

— Сначала дамы, — сказал я, медленно вытаскивая шкатулку.

Маргарет протянула было свою новую конечность, но пальцы не сгибались, и она едва успела подхватить ларец уцелевшей рукой. А потом прижала его к своей роскошной груди.

— Теперь ты, великан.

Монстр уставился на свой трофей, как мартышка на очки.

— Малилелла, grazie.

— Господа непальцы. Славный рыцарь. И вы, Тирон. Вот вам подарок из горшочка под радугой.

Они подозрительно уставились на запертые шкатулки. Тирон, чуя недоброе (у него были на то причины), отдал свою одному из помощников и велел открыть её при помощи дубинки.

Мориарти попятился. Я тоже.

Все взгляды вновь устремились на нас. Я пальнул в уличный фонарь, чтобы отвлечь внимание, и мы с профессором заскочили в дом и захлопнули дверь. В неё тут же вонзился рыцарский меч, но клинок лишь испортил деревянную панель и слегка оцарапал сталь.

Снаружи послышались вопли.

Мы поднялись в приёмную и стали по очереди смотреть в подзорную трубу. Монстр содрал шпон со своей шкатулки, но не мог оторвать железную крышку. Один из итальянцев перебирал отмычки длинными пальцами. Тиронов подручный что есть мочи колотил по коробочке дубиной.

— Давайте-ка облегчим им задачу, — предложил профессор.

Он чуть приоткрыл окно, стараясь не попасть на линию огня, и выбросил на улицу шесть ключей.

Первым ключ схватил смуглый непалец. И его же постигло первое разочарование: в шкатулке лежала жемчужина Борджиев.

Монстр бросил свой ларец в канаву и, широко разведя руки, двинулся на низкорослого жреца. Жонглёры кидались гиганту наперерез, но он с лёгкостью скручивал их и отбрасывал в сторону мёртвые тела. Подобное не переживёт даже умелый факир. Но до жреца великан добраться не успел: из очередной мусорной кучи на него прыгнул некто такой же неестественно огромный, покрытый белым мехом, с глазами, пылающими красным огнём. Монстр и ми-го сцепились не на жизнь, а на смерть, рухнули на землю и укатились прочь из поля зрения.

Кто-то ещё подобрал ключ. Кто-то ещё открыл шкатулку.

Рыцарю повезло: в его коробочке обнаружился мальтийский сокол. Наконец-то сокровище вернулось в орден Святого Иоанна! Но госпитальера тут же пристрелил мертвецки пьяный ирландец. Наверняка это положит начало кровной вражде между фениями и рыцарями. Дубинками не очень удобно отмахиваться от мечей, но подручные Тирона мигом пустили в ход динамит. Маунтмейн увлечённо швырял в монахов шипящие шашки. Кованые латы не могли их защитить и только мешали.

Члены Каморры размахивали кинжалами и удавками. Тирон и дон Рафаэле вцепились в глотки друг другу ради никому из них не нужной драгоценности — «Сокровища семи звёзд». Малилелла и Маргарет топтались по кругу, одна — со стилетом, другая — с ятаганом. Чокнутая Мардж удивительно ловко махала левой рукой, да ещё в самый напряжённый момент неожиданно треснула итальянку по лицу своей алебастровой дланью. Малилелла в ответ завопила что-то по-итальянски и высекла кинжалом искры из египетской змеиной короны.

По мостовой рекой лилась кровь. Сердце моё возрадовалось. Нервы успокоились. Мы с Мориарти наслаждались представлением.

Заревела пожарная тревога. Отовсюду валил дым. Кое-где загорелись дома. Даже полиции придётся рано или поздно показаться здесь.

Госпитальерам досталось больше прочих. Но вот они опрокинули тележку, на которой днём собирали пожертвования, а под ней обнаружилось орудие мистера Гатлинга. Видимо, любители Средневековья предпочитали идти в ногу со временем. Под свинцовым ливнем брызнул каменный тротуар и бешено задёргались мёртвые тела на мостовой. Ирландцы, псевдоегиптяне, неаполитанцы и непальцы кинулись прочь.

Как же хотел я в то мгновение оказаться там, рубить, стрелять и крушить вместе с остальными. Но более осмотрительный внутренний голос, к которому я давно стараюсь прислушиваться, воспротивился. И всё равно — какое зрелище!

Смертоносное орудие строчило ещё около минуты, а потом пулемётчика уложил отравленный змеиным ядом дротик, выпущенный кем-то из египтян. Стало заметно тише.

Уцелевшие рвались в бой, но почти никто уже не в состоянии был сражаться.

Мориарти воспользовался переговорным устройством и велел миссис Хэлифакс принести вечернее какао.

Мой работодатель будет спать как младенец. Уж я его знаю.

На этот раз профессор действительно швырнул кости на удачу и сейчас любовался, как они легли.

XVI

Остальное напечатали в газетах. Меня там не было, так что не могу пересказать вам леденящие кровь подробности. Вот, однако, краткий отчёт.

В следующие два дня погибло пятьдесят семь человек: ирландцы, рыцари, случайные прохожие, непальские гости, высокопоставленные шишки, состоящие в масонской ложе, «монтажники» из театра, скупщики краденого, охотники за приданым, полисмены, один белый охотник (отправился добывать голову ми-го для Музея Хорнимана) и так далее. Двое поклонников Кастафиоре застрелили друг друга на дуэли из доисторических пистолетов — такая вот ничья. У некоторых убитых обнаружились итальянские улыбки, у других — характерные вмятины от ирландских дубинок, но кое-кто всё же скончался от обыкновенных «универсально-международных» ранений.

Мороженицу на Олд-Комптон-стрит смела с лица земли, предположительно, воля Господня. Дон Рафаэле и Малилелла вернулись в Италию с самой большой добычей. Нет, сокровища Мадонны им не удалось вернуть. Нынче знаменитая Богоматерь надевает на крестный ход «Сокровище семи звёзд» и «Око Балора». В Неаполь валом повалили ирландские и англо-египетские туристы, так что это, наверное, ненадолго. А мистер Корбуччи спустя некоторое время чем-то смертельно отравился. Неудивительно {40}.

В Хокстонского Монстра кто-то плеснул кислотой. По словам очевидца, он упал в Темзу вместе с рыцарским соколом. Но я уверен, не погиб.

Бывшие подчинённые покойного Великого магистра утратили своё сокровище навсегда. Оно теперь лежит в речном иле вместе с сокровищами Агры. Опозоренным госпитальерам пришлось выколоть себе глаза и шесть дней и шесть ночей предаваться самобичеванию. Однако ходят слухи, что выкрашенную в чёрное птичку видели в России или Китае. Так что поиски продолжаются. Рыцари не единственные теперь охотятся за призрачной статуэткой. Толстяк Каспар впервые услышал о ней от профессора и с тех пор сделался одержимым. Не поверил, что его разлюбезная rara avis сгинула в Темзе. Вот так рушатся многообещающие карьеры {41}.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию