Никто, кроме тебя - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никто, кроме тебя | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

От грабителя мысли Дэвида плавно перетекли к Джейси и их прерванному поцелую. Не лучший способ расслабиться. Он вновь почувствовал напряжение, во всяком случае ниже пояса. Дэвид взбил кулаком подушку, поправил одеяло и начал обратный отсчет от тысячи.

Досчитал до единицы, но сон так и не пришел.

Он открыл глаза: 2.47.

Похоже, ночь обещала быть долгой.

К тому времени, когда он повторил процесс, часы показывали 3.17. Ну и ну. Действительно очень долгая ночь.

Дэвид сдался, отбросил одеяло и встал с постели. Порылся в грудах одежды на полу, нашел чистую тенниску (для верности понюхал ее), натянул и отправился на кухню.

Час спустя он сидел перед компьютером. Рядом с монитором на стопке счетов Милли — а он-то по наивности надеялся, что они испарятся сами собой! — стояли содовая и кусок еще теплого шоколадного торта. Дэвид включил компьютер, молясь, чтобы тот заработал, и вышел на большую информационную тропу. Он не сходил с ума по компьютерам, но допускал, что от них есть определенный толк. В данный момент они позволяли ему разузнать побольше о псевдобойфренде Джейси.

Наверное, глупо (ну ладно, глупо на все сто процентов), но ему хотелось понять, чем этот тип привлек внимание Джейси. Он умудрился выглядеть настолько нормальным, что Джейси наняла детектива, чтобы найти его.

Осознав, что он ревнует к дорогому усопшему, Дэвид застонал. Что ж, ничего не поделаешь.

Он в состоянии полусна, ноги не работают, и к тому же его снедает любопытство.

Любопытство, правда, было вполне объяснимо: в конце концов, он журналист. Дэвид с радостью ухватился за это оправдание и нырнул в Интернет в поисках информации об Алберте Элкоте и погубившем его взрыве. Час поисков не принес практически ничего. По-видимому, репортер, сообщивший о взрыве, не интересовался человеческим аспектом этой драмы. Так мало о бедном погибшем Эле! Только имя и тот факт, что он работал на Мелвина Клементса. Последняя фамилия отозвалась в сознании тревожным звоном, но в 4.45 утра у Дэвида не хватило энтузиазма поднапрячься и вспомнить, с чем это связано.

Мелькнула мысль отправиться в постель, но он совершил ошибку, включив телевизор. Как раз начинался «Глубокий сон». Новая версия, дополненная документальной информацией, разъясняющей, почему киностудия безжалостно искромсала первоначальную версию. Какого черта? Дэвид водрузил ноги на стол, откинулся назад и сказал себе, что лишний раз посмотреть этот фильм ему необходимо для написания книги.

Пока ведущий представлял фильм, Дэвид просмотрел почту Милли, которую прихватил раньше. Счет за электричество, счет за газ, оплата страховки. Вскрыв последний конверт, он выругался, обнаружив, что баланс снова изменился. Эти ублюдки уже в который раз подняли ежемесячную сумму страховых выплат. Что они себе воображают? Что он печатает деньги?

Он бросил всю груду корреспонденции на письменный стол, намереваясь разобраться с этим позже. Фильм уже начинался, и Дэвид был счастлив снова увидеть великого мастера Боги в действии.


Он проснулся внезапно. Его ноги лежали на письменном столе, сердце бешено колотилось. Он не понимал, что его разбудило. Стук возобновился, и Дэвид потер голову, пытаясь прочистить мозги. Дверь. Кто-то ломится в дверь.

Дэвид со стоном выбрался из кресла, ругая себя за то, что уснул здесь. Мало ему синяков на ребрах, так теперь он еще и шею растянул.

Он взял неоткупоренную банку содовой «Мистер Пиб» и приложил ее к затылку. Теплая, но, если катать ее по затекшим мышцам, становится лучше.

Снова раздался стук, и Дэвид крикнул, чтобы подождали секунду.

— Я уже десять минут жду, — просочился сквозь закрытую дверь голос Финна. — В чем дело? У тебя там девочка?

Перспектива увидеться с другом заставила Дэвида поторопиться, невзирая на больную шею. Он открыл дверь, и на пороге возник Финн с широкой улыбкой на лице и свисающей с плеча туго набитой сумкой.

— Эй, совсем неплохо. — Он бросил сумку на пол и повернулся, осматривая жилище Дэвида. — Я уж засомневался, все ли у тебя в порядке с головой, когда ты сказал, что поселился на заднем дворе у Милли. Но здесь довольно мило.

Дэвид прижал теплую банку содовой ко лбу.

— Как ты сумел так быстро оказаться здесь? Я ждал тебя не раньше двух.

Финн прищурился, разглядывая его.

— Сейчас почти три. Мой самолет опоздал. Ты что, набрался вчера?

— Три часа? — Дэвид взглянул на часы на своем видеомагнитофоне. Там высвечивался полдень, в точности как год назад, когда он впервые подключил его. — Проклятье!

— Жаркое свидание прошлой ночью?

Дэвид состроил гримасу.

— Почти. Но не совсем.

Улыбка Финна стала шире.

— Я слышал, виагра творит чудеса.

Если бы голова не болела так сильно, Дэвид, без сомнения, нашел бы хлесткий ответ. Сейчас же он просто бросил на друга сердитый взгляд и отправился на кухню, чтобы сменить теплую содовую на холодную. Содовой, однако, в холодильнике не оказалось. Он взял коробку с апельсиновым соком и прижал холодный картон к затылку.

— С инструментом у меня все в порядке. Женщина — вот в чем проблема.

Финн развалился на диване. Рядом с его могучей фигурой подушки казались крошечными.

— Ревнивый бойфренд?

— Почему ты так решил?

Финн дотронулся до своего носа.

— Вот дерьмо!

Дэвид наклонился, вглядываясь в свое отражение на боковой поверхности тостера. Да-а-а… За ночь нос распух и приобрел очаровательный багровый оттенок.

— Чего не сделаешь ради любви, — сказал Финн. — Надеюсь, ее бойфренд выглядит еще хуже.

— Не бойфренд. Тот сыграл в ящик. Какой-то тип с хорошим ударом правой накинулся на нее в темном проулке. — Дэвид прислонился к стене. — И кстати, никакой любви, я просто хотел ее, вот и все.

Любовь для него сейчас не стояла на повестке дня. В чем, в чем, а в этом он был абсолютно уверен, пусть даже Джейси и привлекала его во многих отношениях.

— Сыграл в ящик? — Финн нахмурился. — Ты говоришь об этом слабаке, не попавшем в Гарвард? Ведь это твое единственное расследование на данный момент, я прав?

— Да.

— Дерьмо! — выругался Финн, что с ним случалось редко. — Как это произошло?

— По-видимому, взорвался обогреватель в его офисе.

Финн заинтересованно наклонился вперед.

— По-видимому?

— Не придирайся к словам. Обогреватель точно взорвался. Не думаю, что речь идет о каком-то хитроумном заговоре. Но я полночи провел, пытаясь выудить хоть какую-нибудь информацию об этом парне, и мозги у меня перегрелись.

— Да уж, похоже на то, если ты искал информацию о том, кого нет в живых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию