– Нет. Здесь лучшие замки.
Быстро сравнивая ключи, Мейсон обнаружил идентичный тому,
что держал в руке.
Он рассматривал его не больше секунды для того, чтобы
удостовериться, что они одинаковые, а потом повесил на место, не показывая
администратору, что он что-то обнаружил. Это был ключ от двести восемьдесят
первой квартиры. Мейсон продолжал рассматривать ключи, пока не добрался до
последнего в шкафчике. Он медленно покачал головой.
– Вы могли бы сберечь двадцать долларов и зря не ездить
сюда, мистер Мейсон. Вам стоило только позвонить мне и спросить, откроет ли
какой-нибудь другой ключ хоть одну дверь в моем доме. Мы очень осторожны. У нас
уже бывали проблемы и…
– Мне просто требовалось удостовериться.
– Как продвигается ваше дело?
– Так себе.
– Боюсь, что девушка виновна, – заметила администратор.
– То, что Дуглас Хепнер снимал здесь квартиру под фамилией
Ньюберг, добавляет в дело таинственности. Мне хотелось бы разобраться, где тут
собака зарыта.
– И мне тоже, – кивнула женщина.
– Он дружил с кем-нибудь в этом здании?
Администратор покачала головой.
– У вас есть свободные квартиры?
– Очень мало.
– Я задам вам вопросы по нескольким квартирам, взятым
наугад. Например, как долго у вас снимают триста восьмидесятую квартиру?
– Лет пять или шесть.
– Двести шестидесятую?
– Около двух.
– Двести восемьдесят первую?
– Это, конечно, исключение.
– В каком смысле?
– Девушка переехала сюда, потому что у нее в нашем городе
жил очень больной родственник. Она то бывала у него, то ночевала здесь. Она
сама из Колорадо. Девушка сразу же предупредила, что планирует лишь временно
оставаться у нас. Неделю назад родственник умер, и она в самое ближайшее время
уезжает.
– О, мне кажется, что я что-то читал об этом. Блондинка?
– Нет, брюнетка, лет двадцати семи. Ведет себя очень тихо,
приличного вида, хорошо одета, с прекрасной фигурой. Создает благоприятное
впечатление.
– Интересно, видел я ее или нет, – нахмурился Мейсон. – Как
ее зовут?
– Сейди Пайсон.
– Нет, похоже, что имя слышать не доводилось. А кто живет в
двести первой?
– Мужчина. Он снимает у меня квартиру уже лет шесть или
семь.
– Как я посмотрю, у вас постоянные квартиросъемщики.
– Я стараюсь держать приличный дом, мистер Мейсон.
– Вы давно работаете администратором?
– Десять лет. Я тщательно выбираю жильцов. Предоставляю
жилплощадь только надежным людям, вызывающим доверие. Хочется, чтобы тебе
платили регулярно, а не иметь головную боль, собирая квартплату, а потом
выселять одних и вселять новых.
– Вы правы. Но мне не понятно, как вы их выбираете.
– Я считаю, что прекрасно разбираюсь в людях.
– А что вы можете сказать о Ньюберге?
– У меня возникли подозрения, когда я увидела в газете его
фотографию. Он как-то не вписывался в общую картину. Словно поддельный
бриллиант – прекрасно выглядит, блестит и сияет, но вас не оставляет чувство,
что здесь что-то не так.
– И у вас возникли такие ощущения, когда вы познакомились с
Ньюбергом?
– Да – после того, как он переехал сюда и прожил некоторое
время. Когда я в первый раз увидела его, я посчитала, что мне такой клиент
подойдет. Он заявил, что учится на инженера и ему придется часто ездить на
объекты. Вскоре я поняла, что он по-настоящему не живет в квартире. Он
использовал ее для чего-то. Сразу же ясно, живут в квартире или нет. Создается
определенная атмосфера. Ньюберг приезжал на несколько дней. Естественно, он тут
часто ночевал, но меня не покидало чувство, что здесь что-то не так. Платил он
всегда вовремя, так что у меня не было оснований задавать ему какие-то вопросы
или просить съехать.
– Женщины? – поинтересовался Мейсон.
– Никого не водил. Я специально следила. Конечно, мой дом –
моя крепость, и я обычно не сую нос в личную жизнь квартиросъемщиков, но в
данном случае, если бы он переступил рамки… О боже, я вам все разболтала, а
полиция приказала мне вообще с вами не разговаривать и ни в коем случае не
предоставлять никакой информации по Ньюбергу.
– Ничего страшного в том, что вы говорили, нет. Наверное,
мне следует нанимать вас, чтобы вместе со мной выбирать присяжных. Вы быстро и
точно оцениваете людей.
– После долгого общения с ними сразу же замечаешь фальшивку.
По крайней мере, я уверена, что в состоянии это сделать.
– Большое спасибо, – поблагодарил Мейсон. – Мне хотелось бы
как-нибудь зайти к вам и поговорить о людских характерах, но поскольку на
сегодняшний день полиция против того, чтобы мы общались, я отложу это до более
благоприятного времени.
Мейсон вышел из дома, дважды обогнул квартал, вернулся
десять минут спустя и позвонил в квартиру Сейди Пайсон.
Ответа не последовало.
Мейсон открыл ключом дверь и поднялся на второй этаж,
остановился перед двести восемьдесят первой квартирой, снова позвонил, опять не
получил ответа, вставил ключ в замок, повернул и понял, что ключ идеально
подошел.
Адвокат вынул ключ, но остался у двери, размышляя, толкнуть
ее или нет.
– Кто там? – внезапно спросил женский голос по другую
сторону.
– Новый жилец, – ответил Мейсон.
– Новый жилец?! Что вы такое несете? Я еще не выехала.
– Я – новый жилец, – повторил Мейсон. – У меня есть ключ.
Простите, что побеспокоил вас, но…
Дверь распахнулась. На пороге стояла возмущенная брюнетка,
застегивая халат. Ее глаза сверкали от гнева.
– Ничего себе! – воскликнула она. – Ну, вы наглец! Я уезжаю
только в полночь. Я еще не сдавала ключ, а квартира оплачена до первого числа.
– Простите, но мне необходимо сделать несколько замеров.
Женщина в негодовании оставалась в дверном проеме. За ее
спиной Мейсон заметил два раскрытых чемодана на кровати и сумку на стуле. На
хозяйке, очевидно, были только халат и шлепанцы.
– Если бы вы вошли, вы застали бы меня… в обнаженном виде, –
заявила она.
– Но я же звонил.
– Я не открывала, потому что не хотела, чтобы меня
беспокоили. Я только что приняла ванну и собираю вещи, чтобы ехать в аэропорт.
Администратор не имела права сдавать мою квартиру.