Когда Феридэ упомянула о береге реки, Кямран невольно
зажмурился и подумал: «Может, это и есть то самое место у водопада, где она
клала голову на колени возлюбленного, играющего на тамбуре, и смотрела ему в
глаза?»
Чалыкушу рассказала еще несколько пустячных эпизодов из
своей жизни, потом как бы невзначай добавила:
— Кямран, а ведь ты еще не видел карточки
Хайруллаха-бея.
Она сняла золотой медальон, висевший у нее на шее, и
протянула кузену. Молодой человек побледнел и взял фотографию. Феридэ вытянула
шею, чтобы посмотреть вместе с ним.
— Взгляни на это лицо, Кямран. Какая красота, какое
благородство! Не правда ли?
Молодой человек бросил взгляд на Феридэ. Она задумчиво и с
такой нежностью любовалась фотографией, что не заметила его взгляда. Пожалуй, в
жизни Кямрана эта минута была самой горькой, самой мучительной и жестокой.
Значит, тонкая, невинная, изящная красота Феридэ досталась огромному
седоволосому старику с грубым лицом!.. Воображение рисовало страшные картины.
Ему представилось, как Феридэ бьется в руках этого старика. Из ее полузакрытых
глаз на порозовевшие от стыда щеки катятся слезы. Детские невинные губы
подрагивают, словно молят о пощаде…
Чалыкушу не смотрела на Кямрана, но, наверное, уловила ход
его мыслей, вздрогнула, медленно спрятала медальон на груди и сказала:
— А теперь, Кямран, извини, я пойду… Кажется, у нас
сегодня гости…
IV
Прошло только десять дней с тех пор, как Чалыкушу вернулась
в родное гнездо. Но каждый вечер Азиз-бей повторял:
— Замечаете, дети?.. Дом словно преобразился. На этот
раз Чалыкушу, как ласточка, принесла на своих крыльях весну. Жаль, что прошел
еще один день!
Феридэ смеялась:
— Это не страшно, дядюшка. Через несколько лет я опять
получу разрешение и приеду. Не горюйте. К тому же впереди у вас еще столько
дней. Зачем же заранее омрачать нашу радость?
Чалыкушу сделалась прежней Чалыкушу. Она ожила, словно
распустившийся цветок под лучами солнца после бури. Она опять верховодила
детворой — юными обитателями дома. Все, начиная от трехлетней дочери Мюжгян и
Недждета и кончая Нермин, которой уже шел восемнадцатый, очень привязались к
Чалыкушу, с утра до вечера бегали за ней по пятам, наполняя особняк радостью,
весельем и хохотом. Иногда они так расходились, что старшим приходилось делать
им замечание. Впрочем, резвость Чалыкушу всех радовала. Ведь как-никак в
прошлом они с Кямраном были женихом и невестой, и все вначале боялись, как бы
не открылись старые раны, кажется, зарубцевавшиеся за последние пять лет. Но
необузданная веселость Феридэ и тихое, безмятежное счастье Кямрана, которому
словно нужно было только одно — издали смотреть на нее, всех успокоили. Одни
лишь тетушки считали, что осторожность никогда не мешает, и старались изо всех
сил восстановить между молодыми людьми стародавние отношения «старшего брата» и
«младшей сестренки». Как не говорят громко в комнате, где заснул больной
ребенок, так и в их присутствии не вспоминали о грустном прошлом.
Иногда Азиз-бей вдруг спрашивал у Феридэ:
— Нельзя ли погостить у нас подольше?
Но в ответ она только мрачнела.
— Это невозможно, дядюшка, — отвечала она. —
Чалыкушу — мать другого гнезда, ее там ждут.
Кямран ревновал гостью к маленькому Недждету. Чтобы их
разлучить, приходилось ждать, пока ребенок заснет на руках у Чалыкушу.
Однажды Кямран был свидетелем такой сцены.
Феридэ огорченно говорила малышу:
— Ну-ка, Недждет, скажи… Скажи еще раз: тетя, тетя,
тетя…
Мальчик не повиновался, мотал белокурой головкой и твердил:
— Мама, мама, мама…
— Оставь, Феридэ, — робко сказал Кямран. —
Пусть говорит «мама». Что здесь плохого? Может, мальчуган испытывает в этом
потребность.
Феридэ ничего не ответила, наклонилась и долго гладила
волосы Недждета.
V
Как-то утром Кямрана разбудил легкий стук в окно. Он сразу
догадался… Так поднимать с постели могла только Феридэ.
Чалыкушу снова приглашала его к большому ореховому дереву на
ранний завтрак. На столике уже стояло молоко, которое, как она обещала,
ароматно пахло грушами; рядом — маленькие провинциальные чуреки и блюдечко с
чем-то розовым, похожим на варенье.
Феридэ помазала чурек этим вареньем и протянула Кямрану:
— Любуйся искусством моих рук. Не знаю названия
чуреков, но варенье зовется гульбешекер.
Феридэ опять взяла низенькую кухонную скамейку и села у ног
Кямрана.
— А теперь скажи, Кямран, нравится тебе гюльбешекер?
— Нравится, — улыбнулся молодой человек.
— Ты любишь гюльбешекер?
— Люблю.
— Нет, не так, Кямран… Скажи: «Я люблю гюльбешекер».
— Я люблю гюльбешекер, — повторил Кямран и
засмеялся, не понимая смысла этой странной прихоти.
Щеки Феридэ горели румянцем, глаза искрились, ресницы
смущенно подрагивали. Она наклонилась к Кямрану и взволнованно просила:
— Ну, еще раз, Кямран: «Я люблю гюльбешекер!»
Молодой человек восторженно смотрел на ее вздрагивающие
губы; они даже чуть кривились, как у ребенка, который готов заплакать, если ему
не дадут то, чего он просит.
— Я очень люблю гюльбешекер. Очень люблю… Так, как ты
хочешь…
Феридэ радостно хлопала в ладоши. Губы ее смеялись, а из
глаз текли слезы. Она подтрунивала над собой, словно стыдила кого-то чужого,
расстроившегося из-за пустяка:
— Как глупо, как глупо так радоваться оттого, что
похвалили твое искусство!
Феридэ вытирала слезы, но они все текли и текли. Вдруг она
приглушенно вскрикнула, закрыла лицо и, плача, побежала в дом.
Через несколько дней под вечер Кямран и Азиз-бей
возвращались с рынка. У ребятишек вошло в обычай, заметив их издали,
выстраиваться у ворот в ожидании подарков — фруктов, конфет, шоколада.
Кямран одарял попрошаек, и вдруг кто-то бросил ему под ноги
горсть мелких камней. Наделив последнего малыша, он оглянулся. Это была
Чалыкушу. Она стояла чуть поодаль под большим каштаном и делала рукой какие-то
знаки.
— Вам, должно быть, понятен смысл, Кямран-бей? Ведь
существую еще и я…
Как всегда, собираясь пошутить или наказать кузена, Феридэ
обращалась к нему на «вы».
— Выходит, вы раньше времени дали мне отставку, —
с улыбкой продолжала она. — А где же моя доля? Думаете, ваши старые
проделки забыты, эфендим? Или — плата за молчание, или — сегодня вечером за
столом я оглашу историю, которая произошла у чинары.