+++
Повертев лист в руке, Колби аккуратно положил его обратно.
— Две тысячи пятьсот долларов, — благоговейно
произнес он.
Сегодня ночью ради пары таких страниц, быть может, придется
лечь костьми, подумал Колби.
Глава 6
Дадли отыскал среди документов, валявшихся на его столе,
письмо. Оно было написано от руки на дешевой бумаге и никакой дополнительной
информации, неизвестной Колби, не содержало. В нем сообщалось, что мадам
Мэннинг похищена, что за освобождение требуют выкуп в сто тысяч долларов, что,
если обратятся в полицию, ее убьют, что позвонят еще и будет лучше, если к
телефону подойдет человек, говорящий по-французски.
— Ничего нет, за что можно было бы зацепиться? —
спросила Мартина.
— Нет, — ответил Колби, — за исключением
почерка.
— Да еще того факта, что похитили не того, кого хотели.
Вероятно, новички?
— Похоже. Но от этого нам не легче. У них большие шансы
на успех. Правда, новички в большей степени склонны к панике, чем
профессионалы. Если один из них потеряет самообладание, сообщники, возможно,
прикончат его вместе с Кендал Флэнаган.
— Что же нам делать? — спросил Дадли.
— Единственное, что остается, — это пойти с ними
на переговоры.
— Но у Сабины Мэннинг нет…
— Вот это я и хотел сказать, — прервал его
Колби. — Надо идти на переговоры. Ни у кого нет того, на что можно было бы
рассчитывать. У нее нет ста тысяч долларов, а у них нет Сабины Мэннинг. Так что
положение у всех одинаковое, за исключением того факта, что похитители, скорее
всего, свою жертву убьют. Она ведь может их опознать.
— Но ведь мы даже не можем обратиться в полицию, —
вставил Дадли.
— Они этого не знают. Может быть, мне удастся их
переубедить, правда, ручаться не берусь. Если вызволим Кендал, как скоро она
сможет завершить роман?
— За пять дней. Может быть, быстрее.
— В таком состоянии ваша рукопись ничего не стоит. Не
будет что-нибудь стоить и в случае, если во всех газетах появятся
разоблачительные статьи о мисс Мэннинг. Так что для вас Кендал Флэнаган
потенциально стоит миллион долларов, и единственная наша задача — вернуть ее
живой и невредимой, без скандальных сообщений в прессе. Так, какими средствами
располагает Сабина Мэннинг на текущий момент?
Дадли горько усмехнулся и опустился на стул. Схватив пачку
оплаченных чеков, он швырнул их на стол. Затем взял телеграммы и помахал ими.
— Если узнаете, скажите мне. Да, это моя работа —
ежедневно подсчитывать ее деньги. А знаете, как я это делаю? Гадаю на чае или
на кофейной гуще…
— Успокойся, Мерриман, — призвала его Мартина.
— Чеки! — взвыл он. — Вы хоть имеете
представление о том, сколько времени уходит на то, чтобы с затерянного в
Эгейском море козьего острова, которого с момента окончания Троянской войны
никто не помнит, они дошли до Нью-Йорка? А сколько этих чеков и на какие суммы
могла выписать эта разгульная бабенка, курсирующая на яхте в компании дешевого
альфонса?
— Ну хоть приблизительно можете сказать, сколько сейчас
у нее на счете? — спросил Колби.
— Могу. Там, на столике за вами, парижский выпуск
«Геральд трибюн». Достаньте из него финансовые новости.
Лоуренс вынул из газеты вкладыш и передал его Дадли. Тот, выдвинув
ящик стола, извлек из него еще одну бухгалтерскую книгу, линейку и блокнот.
Бормоча себе под нос, он приступил к подсчетам, периодически поглядывая в
телеграммы и на вчерашние биржевые цены. Колби, пробежав глазами оставшиеся у
него страницы газеты, начал было ее складывать, как вдруг его внимание привлек
крупный заголовок на первой ее странице: «В ДЕЛЕ ОБ УБИЙСТВЕ ТОРРЕОНА ЗАМЕШАНА
ЗАГАДОЧНАЯ ДЕВУШКА». Сообщение поступило от местного корреспондента. Неужели
Пепе, подумал Колби и впился глазами в заметку.
+++
«Полиция расследует странное убийство Хосе (Пепе) Торреона,
южноамериканского миллионера и плейбоя, пребывавшего в политическом изгнании…»
+++
— Эй! — обратился он к Мартине. — Пепе
Торреон убит.
— Да. А ты разве не слышал? — откликнулась
она. — У себя в квартире. Вроде бы стрелой из арбалета.
+++
«…и ведет интенсивные поиски неизвестной высокой блондинки
англо-саксонского типа…»
+++
— Шестьдесят семь тысяч четыреста восемьдесят один
доллар и четырнадцать центов, — послышался голос Дадли. — Это на
вчера, на момент закрытия Нью-Йоркской биржи. Банк откроется через девятнадцать
минут.
Сказав это, Мерриман поежился.
— Как скоро вы сможете получить десять тысяч? —
спросил его Колби.
— На парижском счете у мисс Мэннинг такая сумма
найдется. Чековую книжку этого банка она с собой в поездку не взяла.
— Отлично. Может быть, управимся и меньшей суммой.
Правда, предстоят еще расходы.
— Знаю, — без особого энтузиазма произнес
Дадли. — Надо будет заплатить вам и Мартине.
— Правильно. Это будет пять тысяч. Дадли застонал, но
все же потянулся за чековой книжкой.
— Выпишите деньги на Мартину. Чек она сможет отдать мне
и позже. Итого, общая сумма составит шесть тысяч тридцать шесть долларов и
пятьдесят центов.
Мартина положила чек, выписанный Дадли, к себе в сумочку.
Лоуренс взглянул на часы:
— Вы с Мартиной отправляйтесь в банк, а я буду сидеть у
телефона. Возьмете пятьдесят тысяч в старых банкнотах не более чем по сто
франков каждая, и чтобы без последовательных номеров. Заглянете в киоск или
книжный магазин и купите там подробную карту Парижа и мишленовский атлас дорог
Франции. Пусть Мартина на обратном пути у своей гостиницы возьмет машину.
Дадли и Мартина ушли. В конторе стало тихо, и только с
нижнего этажа долетал приглушенный гул работающего пылесоса мадам Буффе.
Расхаживая из угла в угол, Колби старался не думать, к
какому плачевному результату может привести хотя бы маленькая заминка в
реализации его плана. Чтобы как-то отвлечься от тягостных мыслей, он перевернул
несколько страниц рукописи и вытащил лист из стопки Санборна.
+++
«…а она со смущенной улыбкой на лице теребила пальцами
тесемки и застежки на своем белье. Последнее, что прикрывало ее соблазнительное
тело, бесшумно упало на пол, и она предстала перед ним во всем своем обнаженном
великолепии. Затаив дыхание, он любовался матовым блеском кожи и пленительным
изяществом линий ее, словно выточенной из мрамора, фигуры. Все в ней горело
страстным желанием принадлежать ему. Он почувствовал, как сладостно защемило
сердце…»