— Противник, кажется, сильный, — сказал
Рэндом. — Во что это мы влипли, Корвин?
Я пожал плечами:
— Если бы я знал! Ну, по крайней мере, пока мы заодно.
Отойди-ка!
И я отпер дверь.
Первый попытался пройти сквозь меня, но напоролся на мой
локоть и был отброшен.
Их было шестеро, теперь я разглядел как следует.
— Что вам нужно? — спросил я.
Но вместо ответа возникли пистолеты. Я нырнул вбок,
захлопнул дверь и задвинул засов.
— Так, это действительно они, — сказал я. —
Но кто докажет, что это не твои штучки?
— Никто, — ответил Рэндом. — Лучше бы это
действительно были мои штучки. Крутые парни.
С этим трудно было не согласиться. Парни там, снаружи, были
мощно сбиты, шляпы надвинуты на глаза, лица прятались в тени.
— Хотелось бы мне все же знать, во что это мы
влипли, — пробормотал Рэндом.
Внезапно у меня в ушах возникло очень неприятное ощущение. Я
понял, что Флора подала сигнал своим собакам.
Услышав звон разбитого окна где-то в правой части дома, я
совершенно не удивился последовавшему за этим страшному лаю и рычанию.
— Она вызвала собак, — пояснил я. — Шесть
волкодавов, жуткие твари. При других обстоятельствах с ними пришлось бы
столкнуться нам.
Рэндом кивнул, и мы оба побежали туда, откуда раздался звон
битого стекла.
Когда мы ворвались в гостиную, двое уже влезли внутрь. С
пистолетами наготове. Я уложил первого и, падая, успел выстрелить во второго.
Рэндом, размахивая саблей, перепрыгнул через меня, и я увидел, как голова
второго слетела с плеч.
Заметив, что через подоконник перелезают еще двое, я стрелял
по ним, пока не опустела обойма. В ушах звенело от рычания Флориных псов и
треска выстрелов.
Трое нападавших уже лежали на полу без движения. Рядом — три
собаки. Отлично. Полдела сделано! И когда в окно полезли остальные, я убил
следующего мерзавца таким способом, что удивился сам.
Не задумываясь ни на секунду, я схватил огромное тяжелое
кресло и швырнул его через всю комнату. Пролетев метров десять, оно попало в
одного из этих типов и сломало ему хребет.
Остались двое, но, прежде чем я успел до них добраться,
Рэндом уже проткнул одного саблей и, предоставив собакам довести дело до конца,
повернулся к последнему и сбил его с ног. Тот успел еще застрелить одного из
псов, но больше уже не смог ничего: Рэндом его задушил.
В схватке две собаки были убиты и еще одна тяжело ранена.
Рэндом добил ее ударом сабли, и мы обратили свое внимание на поверженных
врагов.
Выглядели они как-то странно.
Тут вошла Флора, которая помогла нам разобраться, в чем
дело.
Во-первых, у всех шестерых были страшные, налитые кровью
глаза, совершенно красные. На их лицах, впрочем, это смотрелось естественно.
Во-вторых, каждый палец у них был на один сустав длиннее,
чем у обычного человека, а на тыльной стороне ладони торчал острый,
загибающийся шип, похожий на шпору.
У всех были тяжелые, мощные челюсти, а когда я открыл одному
из них рот, то насчитал целых сорок четыре зуба, причем значительно крупнее,
чем обычные, человеческие, и некоторые, похоже, гораздо острее. Кожа у них была
сероватой, толстой и блестящей.
Существовали, несомненно, и другие отличия, но и этих
хватило, чтобы подтвердить наши подозрения.
Мы подобрали их оружие, и я стал рассматривать три небольших
плоских пистолета.
— Типы, несомненно, из Тени, — сказал Рэндом. Я
кивнул. — А мне здорово повезло, — продолжал он. — Они, видно,
никак не ожидали, что у меня возникнет подкрепление — вояка-братец и полтонны
волкодавов!
Он подошел к разбитому окну и выглянул наружу. Я не стал ему
мешать.
— Никого, — сказал Рэндом через некоторое
время. — Со всеми разделались.
Он задернул тяжелые оранжевые портьеры, затем пододвинул к
окну несколько высоких шкафов. Пока он этим занимался, я осмотрел карманы
убитых.
Меня нисколько не удивило, что я не обнаружил даже намека на
документы.
— Пошли в библиотеку, — сказал Рэндом. — У
меня там выпивка осталась.
Прежде чем усесться обратно в кресло, он тщательно вытер
саблю и снова повесил ее на стену. Тем временем я налил Флоре.
— Итак, кажется, я пока в безопасности, — заявил
Рэндом. — Во всяком случае, мы в этом раскладе втроем.
— Кажется, так, — согласилась Флора.
— Господи, я же со вчерашнего дня не ел! — заявил
он.
И Флора пошла сообщить Кармеле, что уже можно выйти и
следует принести побольше еды в библиотеку.
Едва за ней закрылась дверь, Рэндом повернулся ко мне и
спросил:
— Слушай, а как ты умудрился с ней поладить?
— С Флорой надо быть настороже, вот и все.
— Она все еще на стороне Эрика?
— Насколько я знаю, да.
— В таком случае что ты-то здесь делаешь?
— Я пытался заманить Эрика сюда, чтобы он сам
попробовал за мной явиться. Он ведь понимает, что это единственный способ до
меня добраться. Вот я и хотел узнать, как сильно ему этого хочется.
Рэндом покачал головой:
— Не думаю, что он хотя бы попытается. Не в этом
раскладе. Пока ты здесь, а он там, зачем ему совать голову в петлю? У него
позиция сильнее. Так что если он тебе нужен, это тебе придется отправиться к
нему.
— Я тоже почти пришел к такому заключению.
Его глаза сразу вспыхнули, и на лице появилась прежняя
улыбка. Рэндом провел рукой по своим соломенным волосам, не сводя с меня глаз.
— А ты собираешься это предпринять? — спросил он.
— Может быть, — ответил я.
— Да какое «может быть», братец! У тебя это прямо на
лбу написано. И знаешь, я почти готов за тобой последовать. На свете больше
всего мне нравятся женщины и меньше всего — Эрик.
Я закурил, обдумывая его слова.
— Думаешь? — сказал он. — Не уверен, можно ли
доверять этому Рэндому? Он ведь негодяй и хитрец, что соответствует его имени
[5]
. При первой же возможности продаст, если ему предложат более
выгодную сделку. Так?