Это я навлек на лес мерзость запустения и превратил долину
Гарната в обитель нечисти. Она как бы стала символом моей ненависти к Эрику и
его союзникам, что помогли ему захватить власть и позволили ослепить меня. Мне
очень не понравился теперешний облик знакомого леса. Я воочию убедился, какая
страшная реальность стала следствием моей ненависти. Теперь я осознал, что
именно совершил, ибо это было частью меня самого.
Я создал новый проход в реальный мир. Долина Гарната
превратилась в дорогу из Тени, из мрачного и черного мира в наш. Только
опасность и зло могло пройти по этой дороге.
Так вот о чем говорил тогда Рейн, вот какие страшные и
странные события тревожили его! Вот что так беспокоило Эрика! Что ж, это даже
хорошо, тем более потому, что отвлекает его от моей персоны. Но, даже опустив
подзорную трубу, я долго не мог избавиться от ощущения, что совершил нечто
очень дурное и злое. Ведь, проклиная Эрика, я не надеялся когда-нибудь вновь
увидеть солнечный свет. Теперь же, когда зрение вернулось ко мне, я понимал,
что выпустил на волю страшные силы, которые весьма сложно будет укротить и обуздать.
Я совершил такое, чего никто не мог совершить прежде, в течение всего долгого
правления Оберона: проложил новый путь в Амбер. И наступит день, когда
правитель Амбера — кто бы он ни был — будет вынужден искать способ, чтобы
закрыть этот путь. Я прекрасно это понимал, видя порождение моей ярости, боли и
ненависти. Если я когда-нибудь сумею завоевать трон Амбера, мне придется
исправлять результаты собственных деяний, а это всегда дьявольски трудная
задача. Я снова опустил подзорную трубу и вздохнул.
Что ж, быть посему, решил я. Впрочем, неплохо было бы
послать Эрику весточку, чтобы он лишился сна по ночам.
Я быстро позавтракал, затем, снарядив «Бабочку», поднял
парус и вышел в море. Жупен обычно к этому времени уже вставал, но, видимо, он
тоже терпеть не мог прощаться.
Я хорошо знал, куда мне надо плыть, но не был еще уверен,
какой именно путь избрать. Я поплыву через Тени, по чужим морям — и все же это
лучше, чем путешествие по суше, где властвуют выпущенные мною же на волю черные
силы зла.
Я направил свою лодку к берегу, почти столь же светлому и
сверкающему, как и сам Амбер, к тому бессмертному королевству, которого уже нет
в действительности, ибо его поглотил хаос много веков назад, но великую Тень
которого еще можно было где-то отыскать. Мне необходимо было найти ее, эту
Тень, и сделать ее своей, как когда-то, в далеком прошлом. И тогда я вновь
обрету свое могущество и стану силой, какой еще не видывал Амбер. Я пока не
знал, как этого достичь, но поклялся, что залпы орудийного салюта еще
раздадутся в честь моего торжественного вступления в бессмертный город.
Путь мой лежал в Тень, но белокрылая птица моих желаний
стремительно опустилась мне на правое плечо. И я привязал к ноге этой белой
птицы краткое послание, прежде чем она пустилась в обратный путь. Я написал
лишь два слова: «Я иду!» — и поставил свою подпись.
Теперь я не остановлюсь — и пусть свершится месть и трон
Амбера станет моим! Теперь пусть прощается с жизнью любой, кто встанет на моем
пути!
Солнце за моей спиной поднялось еще совсем невысоко, вольный
ветер наполнял паруса и гнал лодку вперед. Я сперва выругался, а потом вдруг
рассмеялся.
Я был свободен, однако бежал от этих берегов. Впрочем, мне
удалось не только совершить побег, но и обрести столь необходимую мне надежду
на успех!
Черная птица моих желаний опустилась мне на левое плечо. И я
снова написал несколько слов и отослал черную птицу в обратный путь.
«Эрик! Я вернусь!» — было написано в том послании. И стояла
подпись: «Корвин, король Амбера».
Ветер-демон влек меня к восходу солнца.