– Вы хотите сказать, что вас могут арестовать?
– Сомневаюсь, – ответил Мейсон, – но у меня такое
предчувствие, что не скоро нам выпадет такой случай. Ну что же ты стоишь?
Пошли.
Глава 16
Пол Дрейк, по обыкновению удобно устроившись в мягком
кожаном кресле, изумленно произнес:
– Ну, Перри, тебе не позавидуешь. Гомер Гарвин-старший был
обвинен как соучастник убийства Джорджа Кассельмана. Сумму залога определили в
сто тысяч долларов, которую он должен немедленно уплатить. Через час-другой его
должны освободить. Стефани Фолкнер была взята под стражу по обвинению в
убийстве первой степени. Так решило Большое жюри час назад. Уже назначено
открытое судебное разбирательство, и прокурор из кожи вон лезет, доказывая, что
защита только и думает о том, как бы затянуть разбирательство… в общем,
работает на публику и прессу.
– Что слышно о Дон Джойс? – спросил Мейсон.
– Не так-то просто собрать материал о такой девушке, –
заметил Дрейк, – в особенности если учесть, что она вышла замуж за человека с
деньгами и положением. Сам понимаешь, какое у нас отношение к людям такой
профессии, несмотря на то что им приходится вкалывать. Многие выходят замуж,
становятся хорошими женами и матерями. Публика зачастую относится к ним с
провинциальным предубеждением. Тот факт, что девушка фотографируется в
купальном костюме или демонстрирует свои красивые ноги перед зрителями,
вызывает у людей самые нелепые мысли. В Лас-Вегасе полно сплетен о Дон Джойс…
Жила в отдельной квартире… Одно время танцевала в ревю… Потом служила
украшением в бассейнах шикарных отелей… дальше работала в казино, где она
расхаживала между столиками в узком платье с большим декольте, заводя
знакомства и помогая богатым бездельникам спускать деньги за игорными столами,
и так далее.
– Она получала комиссионные? – спросил Мейсон. –
По-видимому, нет. Сидела на окладе. Работала очень чисто и аккуратно. Никого не
заставляла насильно садиться за рулетку. Сам понимаешь, когда перед тобой сидит
молодая привлекательная женщина, не очень хочется вставать из-за стола даже
осторожному игроку, который видит, как она щедро ставит свои фишки.
– И выигрывает?
– Представь себе – да! Когда присмотришься, замечаешь, что
им удается выигрывать чаще, чем случайным посетителям казино. Конечно, отчасти
это объясняется тем, что у таких девушек есть опыт и неограниченная возможность
делать ставки, не платя наличными. Вот и все, что мне удалось. Но, повторяю,
работала в рамках закона. Что касается ее отношений с Кассельманом, то у них
было несколько свиданий. По-видимому, он ей нравился. Хотя, возможно, это были
чисто деловые встречи. Никто точно не знает. Кассельман был шантажистом, но
доказать это я не могу. Его главным занятием было целый день слоняться по
главной улице города. Но что интересно – за все расплачивался наличными. Счета
в банке не имел и не заполнял налоговые декларации. В Лас-Вегасе бывает много
людей. Одни приезжают туда случайно, другие, в основном из Лос-Анджелеса и
Сан-Франциско, чтобы отдохнуть. Тот, у кого хорошая память на лица и цифры,
может неплохо зарабатывать на жизнь, только запоминая те вещи, которые другие
предпочли бы поскорее забыть. Успех обеспечен, если тебе помогает симпатичная
девушка, которая охотно сообщает, кто, что, где и когда делал.
– М-да, – пробормотал адвокат. – Тут почти не подкопаешься.
– Очень трудно, – подтвердил Пол. – В тот вечер, когда
Кассельмана застрелили, у него в бумажнике было полторы тысячи долларов. Можно
подумать, что это и все, что он имел за душой. Но я больше чем уверен, что он
припрятал денежки в сейфе банка под вымышленным именем или еще где-нибудь,
чтобы в любой момент в случае чего иметь наличные под рукой. Иногда он
выкладывал сразу по десять – пятнадцать тысяч, если подворачивалась выгодная
сделка.
При этом всегда платил новенькими стодолларовыми купюрами.
– Его отношения с фининспекторами?
– Ни разу не попался. Он вообще был ловкий парень и отлично
умел улаживать свои делишки. Между миссис Гомер Гарвин-младшей, бывшей Дон
Джойс, и Кассельманом, конечно, существовали самые близкие отношения. По
определенным соображениям, миссис Гарвин мало волнует ее прежняя работа и связь
с Кассельманом, хотя, учти, ею очень заинтересовались газеты, в особенности в
свете того факта, что она хочет, чтобы ее принимали в высшем свете в качестве
жены Гарвина-младшего.
– Это зависит от обстоятельств. Гарвин-младший предпочитает
рисковать, иногда даже неразумно. Возможно, что теперь он остепенится и будет
таким же рассудительным и осмотрительным, как и отец, которому, кстати, наплевать
на социальное положение. Младший занимается куплей-продажей подержанных машин,
и бизнес у него процветает. Предпочитает крупные сделки, но не брезгует и
мелкими. Сколотил, видимо, приличное состояние, проворачивая также сделки с
недвижимостью. Он быстро узнавал, где власти штата должны конфисковать ту или
иную недвижимость. Никто не знает, как он ухитрялся делать это. Власти
предпочли, конечно, иметь дело с одним человеком, который контролировал бы эту
недвижимость, – так им легче улаживать формальности.
– Что с компанией «Акме»?
– Да, такая компания находится на Четэм-стрит, 1397. Это дом
с меблированными, комнатами, в котором на имя одного человека поступает вся
почта. Он редко ночевал там, но всегда аккуратно вносил плату и появлялся лишь
время от времени.
– Как он выглядит?
– Ничего примечательного, а поскольку всегда платил вперед,
никто не обращал на него внимания… Да, кстати, один совет тебе, Перри, по
поводу этого дела об убийстве. Гамильтон Бюргер постарается, чтобы имя Дон
Джойс как можно реже фигурировало в деле. Он считает, что ты подменил оружие, и
разобьется в лепешку, чтобы доказать это. Он также считает, что судьба Стефани
Фолкнер предрешена. Конечно, ты можешь заявить, что убийца – Дон Джойс, но для
этого надо раздобыть доказательства относительно этого револьвера, и, как
только ты это сделаешь, Бюргер завопит, что ты явился в контору
Гарвина-младшего с орудием убийства, специально вызвал суматоху неосторожным
выстрелом, чтобы отвлечь внимание, и подменил револьверы, дабы сделать из Дон
Джойс козла отпущения.
– Что ж, – усмехнулся Мейсон, – по-видимому, придется
доставить Бюргеру такое удовольствие. Все равно он ничего не сможет доказать.
– Скорее всего, у него не хватает улик, вот он и кипятится.
Он может только строить догадки… Скажи, ты будешь адвокатом Стефани Фолкнер?
– Да, я собираюсь защищать ее.
– Послушай, Перри, между нами, что она говорит? Что
произошло?
– В том-то и дело, что она ничего не хочет говорить, а
только твердит о своей непричастности к убийству Кассельмана, давая понять, что
если я подвергну ее перекрестному допросу, то могут всплыть такие подробности,
о которых никто даже не догадывается, а этого она не может допустить.