Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Шенгальц cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота | Автор книги - Игорь Шенгальц

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Да, воняет изрядно, – согласился Калеб.

– Пятый и шестой уровни нами еще очень плохо освоены, путь туда будет трудным. Но поблизости нет другой столько крупной пещеры. Только там.

– Значит, нам туда, – лаконично ответила Дарина. – Только мне необходимо время от времени останавливаться, иначе ничего не выйдет.

– Хорошо, – согласился гном. – Будем останавливаться…

Путь к шестому уровню показался для Джека вечностью. Если раньше дорога казалась тяжелой, то теперь она стала просто невозможной. Неутомимый гном шестым чувством отыскивал узкие лазейки и упорно вел группу к цели. Джек уже не сомневался, что никогда им не выбраться из этих гор, а их кости будут гнить здесь до скончания веков, если только очередная подземная тварь не решит ими полакомиться. Пару раз гном застревал, но, обдирая плечи, все же протискивался дальше и дальше.

Как глубоко они уже опустились, Джек не знал. Он полностью перестал ориентироваться, лишь только каждой клеточкой тела постоянно ощущал тот слой камней, земли и всего остального, что отделял его от поверхности. Он в сотый раз себе поклялся, что ни за что на свете никогда больше не спустится под землю. Пусть тут живут гномы – они к этому привычны, им это нравится, а он всего-навсего человек, а люди живут на поверхности! Джек очень любил смотреть вверх, где в синем небе плывут кудрявые облака, принимая самые различные формы, или просто вперед, где просторы бескрайне широки, где днем светит солнце, а ночью тысячи звезд устилают небо, освещая все вокруг. Там его место, а вовсе не в этих мрачных, темных туннелях, где боишься лишний раз повернуться боком, чтобы не застрять.

Гном все кряхтел впереди, прокладывая путь, которому не было видно ни конца, ни края. Временами, по просьбе принцессы делали краткие остановки.

В такие моменты Дарина подбирала небольшие камешки, поглаживала их, что-то мурлыча себе под нос, а потом осторожно укладывала их обратно на каменный пол. В чем суть этих действий, не понимал не только Джек. Калеб было поинтересовался, зачем ей камни, но принцесса ничего не ответила, полностью погруженная в свои тихие напевы.

Джек, который уже повидал гордую девочку во многих переделках, понимал, что зря она делать ничего не будет. Дарина что-то задумала! И, хотя она и не спешила поделиться своими мыслями с остальными, сам этот факт уже очень утешал. Джек верил всем сердцем, что принцессе подвластно все, и готов был доверять и подчиняться ее воле без единого слова!

Крис был настроен так же, как и Джек, и лишь один Калеб, который еще плохо знал о скрытых талантах принцессы, недоуменно хмурил брови, пытаясь постичь суть ее действий. А гном наблюдал!

Джек не поверил своим ушам, когда, наконец, Дуальд объявил:

– Шестой уровень! За эти поворотом выход в пещеру. Прибыли…

Гном не обманул. Пещера, в которую они попали, была большой, хотя и не могла сравниться размерами с верхней, где находился город. Джек при всем желании не мог оценить ее истинные размеры, света, излучаемого коробочками, хватало лишь на то, чтобы охватить самую незначительную ее часть, но Дарина была довольна.

– То, что надо, здесь воробью будет где развернуться!

Калеб покосился на нее, сомневаясь, не сошла ли принцесса с ума.

– Туда, нам надо в центр!

Она первая сорвалась с места и чуть не бегом понеслась вперед, ловко огибая крупные камни и сталагмиты, тысячами росшие из пола. Крис бросился за ней, не желая и на несколько секунд оставлять ее без защиты. Гном переглянулся с принцем, оба синхронно пожали плечами и отправились следом. Джек плелся позади всех, недоумевая, каким образом каменные сосульки могли расти снизу вверх.

Дарина остановилась в удобном месте, со всех сторон окруженном крупными валунами, и подозвала остальных.

– Скоро сюда приползет червь, – сказала она уверенным тоном. – Чтобы не погибнуть от тумана, я создам купол, наполненный чистым воздухом. В него туман не проникнет. Кто выйдет за пределы купола – пусть пеняет на себя. Все понятно?

– А с чего ты взяла, что червь приползет? – заинтересовался гном.

– Увидите, уважаемый. Самое главное – это не выходить за купол! А остальное я беру на себя!

– Очень, очень самоуверенно, – прошептал себе под нос Дуальд. – Что ж, посмотрим…

– Сейчас попрошу меня не отвлекать. Я должна сосредоточиться…

Дарина подняла руки вверх и закрыла глаза. Несколько минут она просто стояла, сплетая из пальцев замысловатые фигуры, а потом негромко запела:


Мои маленькие слуги, измените свою суть,

Пусть связующею нитью вы покажете нам Путь!

Привлеките тварь, пусть ползет!

Ей не место в мире – пусть умрет!

Джек, заслушавшийся мелодичного голоса принцессы, вдруг посмотрел назад, туда, откуда они только что пришли, и не поверил своим глазам. Пол, до того имевший обычный серо-бурый цвет, внезапно преобразился.

Сквозь камень постепенно, словно рождаясь, стал проявляться иной, сотканный из множества отблесков, оттенок. Джек еще не успел сообразить, что бы это значило, как Дуальд восторженно воскликнул:

– Великая жила!

Гном чуть было не бросился назад, так хотелось ему пощупать все своими руками, но Калеб удержал его на месте. Барздук встряхнул головой, будто отгоняя морок, но жила не пропадала, она струилась по полу, оканчиваясь у ног Дарины.

Принцесса открыла глаза.

– Как вы думаете, уважаемый, червь приползет?

Гном истово закивал головой.

– Такое он ни за что не пропустит! Великая жила! Ее видел наш прародитель, но я никогда, никогда не думал, что и мне выпадет подобная честь! Спасибо тебе, девочка! Я твой вечный должник! Даже если мы все скоро умрем – это того стоит!..

– Да нет, что вы, это просто наваждение, волшебство преобразования, – устало отмахнулась Дарина.

– Ты не права, девочка, это настоящая Великая жила! Уж поверь мне, любой барздук сможет ее отличить. Ты призвала морок, а к тебе на помощь явилось настоящее Чудо!

– Тем лучше, – равнодушно ответила принцесса. – Главное, что червь ее должен учуять!..

Гном посмотрел на нее, как на святотатца, но сообразив, что детеныши верхнего мира – это далеко не барздуки – что с них взять, отвернулся от принцессы и влюбленным взором уставился на жилу.

– Будем ждать…

Ждать пришлось долго, но Джек, как и Дуальд, любовался творением Дарины. Жила пульсировала, внутренним светом озаряя пещеру. Смотреть на нее можно было долго, Джек бы глядел и глядел, но внезапно ему почудилось, что пол задрожал. Как оказалось, почудилось это не ему одному.

– Червь ползет! – торжественно заявил гном.

– Значит, пора…

На этот раз Дарина не простерла руки ввысь, она опустилась прямо на колени и сказала нараспев:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению