Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Шенгальц cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота | Автор книги - Игорь Шенгальц

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Джек испугался не на шутку. Что если и правда, этот Скрипун и его товарищи не примут во внимание тот факт, что доспехи и оружие были лишь подарком благодарного за помощь барона, и казнят их невзирая ни на что… Что же будет с Дариной? Придется драться! Пусть их попробуют уничтожить, но за собой они потянут столько бородачей, сколько смогут!

К его чести, о своей судьбе он в этот момент даже и не помышлял, все его беспокойство сосредоточилось лишь вокруг принцессы. Она – его повелительница, спасти ее – вот самая важная задача!

Принцесса поднялась на ноги, внимательно оглядела весь совет, не пропустив ни одного бородатого старца, внезапным движением сняла шлем, встряхнула головой, позволяя волосам легким потоком упасть ей на плечи, и начала свой рассказ.

– Меня зовут Дарина, я дочь и прямая наследница короля Шерона – законного правителя страны Керидат. Некоторое время назад я в сопровождении отряда воинов покинула свой край по воле моего отца…

Она говорила долго, опустив лишь рассказ об их совместном путешествии в чужой мир. Джек мог ее понять – это прозвучало бы слишком неправдоподобно для подземных жителей. Все же остальные события последних недель Дарина поведала подробно, особенно заострив внимание на описании боя с пиратами, после которого они и получили доспехи и оружие. Старцы принцессу не перебили ни разу. Слушать они умели. Когда, наконец, Дарина замолчала и устало опустилась обратно на скамью, старейшины заговорили между собой на языке, понять который Джек был не в состоянии.

Скрипели они довольно долго, Джеку все казалось, что гномы не поверили ни единому слову из рассказа принцессы, а сейчас заняты тем, что придумывают особо изощренное наказание для всей их компании. Он то и дело порывался ухватиться за рукояти ножей, но вовремя сдерживал себя, помня наказ бер Дуальда – давать повод для собственного смертоубийства ему не хотелось.

Прошло не меньше часа, когда беседа смолкла, а Скрипун обратил свое внимание на ребят.

– Мы вам верим, – заявил он после изрядной паузы. – То, что вы поведали, согласуется с тем, что мы предполагали. В верхнем мире грядет время перемен, поэтому мы приняли решение с этого момента закрыть всяческое сообщение с верхними расами…

Старик замолчал, полностью уйдя в свои мысли.

– А что будет с нами? – поторопила его Дарина.

– Вы – молодые отпрыски верхних народов, не виноваты, таков наш вердикт! Но… – сдержал он взглядом порывавшегося подскочить от радости Джека. – Это не отменяет наши законы. Вы должны быть наказаны за использование похищенных изделий! Лишь только один из вас, тот, на коем не было наших вещей, может быть свободен в любой момент…

– Но мы же не знали! – принцесса попыталась воззвать к логике. – Мы можем оставить все, что принадлежит вам, здесь!

– Это уже не важно! – торжественно поднялся на ноги Скрипун. – Наши законы – это основа, которую нельзя нарушать даже по неведению! В обычном случае наказание за такое смерть или десять лет каторжных работ на рудниках, по выбору провинившегося. Как ни странно, многие выбирают смерть… Никак не могу понять, почему? Ведь работа – это счастье!..

Старик вновь замолчал, мечтательно сжимая и разжимая кулаки.

– Вы сказали, в обычном случае? – переспросила Дарина.

– Да, – Скрипун недовольно прервал мечтания и взглянул на притихших ребят. – Но, судя по вашему рассказу, ты, девочка – обладательница небывалых сил! И мы не можем это не учитывать. Мы долго совещались и решили дать вам шанс искупить вину. Пропавшие караваны – не единственная беда, что посетила нас. С недавних пор в недрах завелось жуткое существо. Каменный червь – так его прозвали. Он уничтожает наши отряды один за другим, мешает нормальному течению работ, разрушает нижние рудники. Убить его своими средствами мы не в состоянии. Поэтому предлагаем попробовать это сделать вам! Если вы справитесь, мы отпустим вас всех, даже в качестве награды оставим кольчуги и оружие и проводим к ближайшему от цели вашего путешествия выходу на поверхность. Но вы можете отказаться, право ваше. Решайте, и пусть духи Земли подтвердят ваш выбор!

Вот же, подумал Джек, из огня да в полымя! Червь какой-то, да еще и каменный! Мало, что ли, было разной погани в последнее время, так еще и гномы норовят чужими руками разгрести собственные неурядицы. С другой стороны, десять лет каторжных работ или смерть…

– Мы поможем вам, – Дарина, как и обычно, не удосужилась посоветоваться с остальными, приняв решение самостоятельно. Джек и Крис не видели в этом ничего странного, а вот Калеб недовольно сжал губы. – Я даю слово избавить вас от червя! Пусть нам дадут провожатого и расскажут о черве все, что известно!

– Твоя просьба правомочна, – согласно кивнул Скрипун. – Более того, если у вас все получится, то я даю обещание от имени моего народа когда-нибудь помочь и тебе, коли наша помощь понадобится! Это все, что я могу для вас сделать! Слова сказаны! Прощайте!

Старый гном сел на место, а рядом с ребятами, словно по мановению руки, оказался бер Дуальд.

– Следуйте за мной, – тихо, почти шепотом сказал он. В его голосе уже не было прежней враждебности и отстраненности. – Совет для вас окончен.

Они спустились в нижний зал и вновь ступили в туннель, но на этот раз Дуальд привел их не в тюремные стены (хотя стены здесь были кругом, и для Джека одна стена мало отличалась от другой), а в уютный дом, утопающий в коврах и с отменным вкусом обставленный.

– Это мой тор, – пояснил он. – Тор – на нашем языке означает убежище, жилище. Располагайтесь, я распоряжусь об угощениях, а после поведаю о черве.

Четверо молодых барздуков – совсем подростков, судя по коротким бородам, едва закрывавшим их подбородки, внесли в помещение два столика, уставленные подносами с едой и напитками. Джек есть не хотел, ему вполне хватило того грибного изобилия, которым накормил их начальник тюрьмы, но ради приличия он взял тарелку и положил на нее пару ложек одного из блюд, напоминавшего своим видом овощное рагу.

Но, едва попробовав блюдо, он отложил ложку в сторону. Опять грибы! Бедняги гномы, если они закрывают связь с верхним миром, то питаться им придется исключительно продуктами собственного производства. А от грибного меню через пару дней можно взвыть дурным голосом и с голыми руками идти охотиться на каменного червя в надежде отыскать в нем мясо.

Дуальд зашел в комнату. Выглядел он совершенно преображенным. Вместо богатых одежд он оделся в боевое облачение барздука: защитный панцирь из особого сплава металлов – меорпла – секретного сорта железа, прочнее которого не было в мире, столько же надежный шлем на голове, высокие металлические сапоги на ногах и кольчужная юбка, прикрывавшая нижнюю часть тела. В качестве оружия барздук выбрал тяжелый молот, способный в умелых руках быть страшным оружием. А в том, что Дуальд знатный воин, Джек и не сомневался. Крис успел ему шепнуть, что гномы поднимаются во внутренней иерархии лишь благодаря ратным подвигам. Исключениями из этого правила служат лишь те барздуки, что сумеют прославиться на ином поле боя, не менее уважаемым всеми гномами, а именно преуспеть в создании уникальных предметов и новых видов сплавов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению