Колдунья из Бельмаира - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдунья из Бельмаира | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Проснувшись и взглянув на часы, висевшие на стене, Прентайс понял, что уже наступило утро. Поднявшись с кресла, он оделся и пригладил рукой взъерошенные волосы. Затем обошел свое жилище и внимательно осмотрел каждый уголок.

Не обнаружив ничего необычного, Прентайс вышел из своих апартаментов и стал подниматься по лестнице, минуя деревянный, каменный и мраморный пролеты. В холле Академии кроме привратника никого не было по причине раннего часа. Пришлось довольно долго ждать, пока привратник, спавший на стуле, проснется. Огромные бронзовые двери, ведущие на улицу, были заперты.

— Мастер Прентайс, это вы? — Привратник подпрыгнул от неожиданности. — Я не видел вас уже несколько лет. Неужели вы решились наконец выйти на улицу?

— Мне нужно срочно встретиться с королем по важному делу, — сказал Прентайс.

Привратник поспешно вскочил со своего стула и бросился открывать дверь. Он услужливо придержал ее перед адептом, выпуская его наружу. Яркий солнечный свет ослепил Прентайса, глаза его отвыкли от солнца. Ведь он уже очень давно не покидал стен Академии. Он с наслаждением вдохнул свежий утренний воздух и не сразу понял, что это за чудесный аромат. Потом, обозвав себя дураком, вспомнил, что это запах росы и летних цветов. Но у Прентайса не было времени наслаждаться дивным утром. Он быстро прошел через парк и дворцовый сад. Подъемный мост, ведущий во дворец, был опущен. В мирной стране Бельмаире подъемные мосты никогда на ночь не поднимали. В этом не было необходимости. Во рву, поросшем лавандой и гиацинтами, среди желтых водяных лилий плавало семейство лебедей. Маленькие лебедята не отставали от своих родителей.

Страж, стоявший на другой стороне подъемного моста, поприветствовал Прентайса:

— Доброе утро, адепт! Что привело вас во дворец? В такую рань?

— Я адепт Прентайс, и мне необходимо встретиться с королем. Он просил немедленно сообщать ему все, что мне удастся узнать по вопросу, который я сейчас изучаю. Король поручил мне одно научное исследование государственной важности.

— А вы ранняя пташка, да? — рассмеявшись, сказал страж. — Хотите произвести на короля хорошее впечатление, не правда ли? Ну, тогда идите в главный зал. Управляющий дворцом сообщит королю о вашем визите. Управляющего зовут Бритто. Он был бы неплохим парнем, если бы так не важничал. Вы знаете, как найти главный зал?

— Благодарю вас, — ответил Прентайс, — думаю, я найду его. Мне доводилось бывать во дворце. Правда, это было лет десять назад. Надеюсь, там ничего не изменилось?

— Нет, все осталось по-прежнему, — ответил страж и помахал рукой адепту на прощание.

Через несколько минут Прентайс вошел в главный зал.

— Я ищу мастера Бритто, — громко сказал адепт, и к нему тут же подошел маленький пухлый человек в темно-бордовой хламиде и с недоумением посмотрел на него.

Весь вид Прентайса, нескладного, изможденно-худого, с копной седеющих рыжих волос показался ему подозрительным. Он не мог решить, стоит ли уделять такому сомнительному субъекту свое время или нет.

— Я Бритто, — наконец сказал управляющий.

— А я — мастер Прентайс, личный адепт короля. Мне необходимо встретиться с его величеством. У меня для него есть очень важные новости, — объяснил Прентайс.

— Я могу сам передать эти важные новости королю, — высокомерно произнес Бритто.

— Не хочу обижать вас, сэр, — сказал Прентайс, — но его величество просил докладывать обо всем ему лично. Вы — управляющий замком и должны меня понять. Мне необходимо поговорить с королем самому.

Вежливость Прентайса, его манеры и уважительное отношение тронули Бритто.

— Вам повезло, — сказал он. — Его величество встает рано. Наверное, король сейчас завтракает в маленьком зале. Я отведу вас к нему.

— Благодарю вас, — ответил Прентайс и заспешил за управляющим.

Несмотря на свои толстые короткие ноги, двигался Брит-то на удивление быстро. Прентайс не сразу заметил, что они уже достигли своей цели. Король завтракал в маленьком зале в полном одиночестве, если не считать лакея, прислуживающего ему за столом.

— Милорд, к вам с визитом адепт Прентайс, — возвестил Бритто.

Диллон взглянул на Прентайса, кивнул ему и спросил:

— Вы уже завтракали? Уверен, что нет. Бритто, принесите нашему гостю завтрак. Садитесь, Прентайс, — обратился Диллон к адепту и указал ему на стул слева от себя. — Должно быть, у вас действительно какие-то очень важные новости, раз вы решились покинуть свое убежище, да еще в столь ранний час.

Второй раз за это утро Прентайс улыбнулся.

— Вы правы, ваше величество, — сказал адепт, усаживаясь на предложенный ему Диллоном стул. — То, что я хочу вам сообщить, действительно очень важно. Правда, я не знаю, насколько это продвинет нас к разгадке.

Прентайс бросил взгляд на блюда, которые ему подали, и его запавшие серые глаза загорелись от радости. Яйца! Прентайс и не помнил, когда последний раз ел их. Яйца были политы сливочным соусом. А рядом лежал аппетитный ломтик бекона. Но еще больше его впечатлили горячие, только что вынутые из печки пшеничные лепешки, которые вместе с тарелкой масла и брусничного джема поставил перед ним слуга. Руки адепта задрожали, когда он взял вилку, но, вдруг одумавшись, он с сожалением отложил ее в сторону и посмотрел на короля.

— Простите меня, — с виноватой улыбкой проговорил он. — Вы, наверное, хотите, чтобы я сначала вам все рассказал, ваше величество. — Прентайс опять смущенно улыбнулся.

Но от внимания Диллона не ускользнуло, как блеснули глаза адепта, когда он увидел роскошный завтрак, принесенный слугой.

— Нет-нет, — успокаивающе ответил он Прентайсу. — Сначала вам необходимо подкрепиться. Блюда потеряют вкус, если остынут. Пищу всегда лучше есть горячей. Да и нет смысла спешить. Жители Бельмаира и так уже опоздали на сотни лет. Так что, какими бы важными ни были ваши новости, они могут подождать, пока вы спокойно позавтракаете. Но неужели в Академии вас совсем не кормят?

— В Академии меня никто ни во что не ставит, — пожаловался Прентайс, отправив в рот значительную порцию яйца под соусом. — Пища, предназначенная адептам, не отличается изысканностью и разнообразием. Хлеб. Сыр. Холодное мясо. Стаканчик пива. Но и это частенько забывают мне принести.

Окинув взглядом свою тарелку, наполненную деликатесами, Прентайс блаженно зажмурился и снова зачерпнул большую порцию яйца с беконом.

— Не торопитесь, ешьте спокойно. Теперь у вас всегда будет вкусная еда. Помните, как я заколдовал ваши чашки, и они стали наполняться горячим чаем всякий раз, как вы пожелаете? — с улыбкой спросил Диллон. — А теперь я сделаю то же самое с вашими тарелками. Я заколдую их, и, как только вы почувствуете голод, на них будет появляться вкусная пища. Моя мама всегда говорила: мужчины должны хорошо питаться, чтобы выполнять свою нелегкую работу.

— Это так любезно с вашей стороны, ваше величество, — с благодарностью сказал адепт. Он уже справился с яйцами и беконом и теперь пил сидр, заедая его лепешкой. Затем с удовлетворенным вздохом сытого человека отставил от себя тарелку. — Сегодня ночью, когда я спал, ко мне в комнату кто-то проник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению