Колдунья из Бельмаира - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдунья из Бельмаира | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Ответ должен быть там, — настаивала Синния. — Это же часть нашей истории. Просто, может быть, мы искали ответы не в тех книгах.

— Объясните, что вы имеете в виду, — попросил Калиг.

— Мы хотим узнать, почему жители Бельмаира поссорились с яфирами. Первые шаги наши были явно ошибочны. Наверное, мы искали ответы не в тех книгах. Мы думали, что все проблемы Бельмаира в каком-то конфликте магического плана. Но, возможно, причиной является не магия, а какие-нибудь исторические события, о которых нам ничего не известно. В таком случае искать ответ нам следует в книгах по древнейшей истории Бельмаира. Но вопрос в том, что именно нужно искать? На какие события обратить внимание? Но одно могу сказать: до сегодняшнего дня мы двигались не в том направлении, и теперь это нужно исправить, — сказала Синния.

Калиг посмотрел на девушку с уважением.

— Вы совершенно правы! — воскликнул он.

Диллон рассмеялся.

— Мы привыкли рассматривать любую проблему с точки зрения магии, и потому все усложнили. А Синния — самая здравомыслящая из нас смогла подойти к проблеме реалистически — и все стало гораздо проще, — сказал он.

— Может, и проще, — возразила Синния, — но к разгадке ближе мы не подошли. У нас по-прежнему нет ни одного ответа ни на один вопрос. Путь, который я предложила, может никуда и не привести. Это только предположение, мысль, высказанная вслух, в которой я совсем не уверена. Но проверить ее стоит. — Она повернулась к адепту: — Если я покажу вам то место в книге, где упоминается о клане яфиров, вы сможете установить, в какой исторический период это было?

— Конечно смогу, — ответил Прентайс. И улыбнулся, поняв, к чему клонит Синния. — Если мы установим время упоминания о яфирах, сможем многое понять. Изучим по книгам того периода историю эпохи и, возможно, ответим хотя бы на часть вопросов.

— Тогда давайте прямо сейчас пойдем в Академию, — предложила Синния.

— Мысль хорошая, — согласился Диллон, — но зачем же идти туда пешком? Я могу перенести вас с Прентайсом в Академию с помощью магии. Это гораздо быстрее. К тому же нам незачем возбуждать любопытство адептов и тех, кто может за нами следить, — добавил он.

— Да, ты прав. Нам совсем ни к чему лишние свидетели, — кивнула Синния. — Встаньте рядом со мной, Прентайс, — обратилась она к адепту, — и возьмите меня за руку.

Спустя несколько секунд они уже стояли посреди комнаты Прентайса, в которой, как всегда, царил страшный беспорядок. Синния сразу же устремилась к столу, где, как она помнила, лежали книги, которые они с Прентайсом изучали. Сначала книг не было видно, но, как только Синния протянула к ним руку, они сразу же появились. Синния взяла маленькую книгу, лежавшую на самом верху стопки.

— Вот она! — сказала Прентайсу Синния. — Именно здесь я нашла упоминание о клане яфиров.

Синния осторожно открыла книгу, так как страницы в ней были очень ветхими — тонкими и хрупкими на вид, — и протянула ее Прентайсу.

Адепт надел очки и стал внимательно ее изучать. Изучал он довольно долго и наконец сказал:

— Эта книга была написана известным адептом Академии Бельмаира по имени Каллео. Каллео жил во времена короля Напира IX, который правил Бельмаиром сорок столетий назад.

— Тогда мы должны изучать книги, посвященные правлению короля Напира IX, — заметила Синния.

— Насколько я помню, правил король Напир IX долго, — сказал Прентайс, — около десяти столетий, миледи. Думаю, мы сможем найти книги, касающиеся правления этого короля, в моей личной библиотеке. Большинство из них хранятся здесь, у меня в кабинете. Эпоха правления Напира IX — далекая древность. А в наше время никто уже не интересуется такой древней историей.

Следующие несколько дней Синния и Прентайс отбирали книги, посвященные правлению Напира IX. Прентайса нельзя было назвать аккуратным человеком, и это очень затрудняло работу. Книги были разбросаны повсюду: свалены в беспорядке на полке, лежали на полу, на столах… Если бы адепт удосужился хоть раз навести порядок в своем жилище и расставить книги по авторам и времени их написания, было бы гораздо проще. А так много времени уходило только на то, чтобы разыскать в этом хаосе нужную книгу. Да что там! Даже чтобы расчистить на столе краешек — разложить отобранные тома, — Синнии пришлось немало потрудиться. Вдвоем они отобрали около ста книг, которые могли оказаться полезны, и Синния решила, что можно приступать к работе.

Следующие несколько недель Синния целыми днями пропадала в Академии. С Прентайсом они изучали книги по истории. Иногда она вообще забывала о времени и задерживалась в Академии до поздней ночи. Ужин успевал остыть, а Диллон не мог найти себе места от томительного ожидания. В конце концов он не выдерживал и переносил Синнию в замок с помощью магии. Первые несколько минут она с удивлением смотрела на него и только потом приступала к ужину.

Однажды вечером во время такого ужина Синния вдруг с удивлением обнаружила, что находится во дворце, а не в жилище Прентайса.

— Прости меня, — смущенно проговорила она. — Меня так захватили тайны Бельмаира, что ни о чем другом я просто не могу думать.

В этот вечер они были одни. Калиг и Сирило вернулись в Хетар, так как пока в их присутствии не было необходимости.

— И мы разгадаем все эти тайны, — пообещал ей Диллон.

— А что ты делаешь целыми днями, пока меня нет? — с любопытством спросила Синния.

— У меня очень много работы. Все приходится делать самому. У королей Хетара и домина Теры есть Советы, которые им помогают. А у нас его нет. Об этом нужно подумать. Возможно, когда-нибудь я создам такой Совет и в Бельмаире, — сказал Диллон. — У меня много планов. Прежде всего я хотел бы открыть в Бельмаире лавки, где продавались бы лекарства и волшебные снадобья, чтобы они стали доступны каждому бельмаирцу. А еще мне совершенно необходима лаборатория, здесь, во дворце. Такая, какая была у меня в Шуннаре. Все магические атрибуты отец перенес сюда. По моей просьбе Бритто нашел для моей лаборатории две подходящие комнаты в отдаленной башне замка. В одной из них есть окно и маленькая печка, и там можно готовить снадобья. Другая совершенно пустая, в ней достаточно места, чтобы сушить травы, которые выращивает Феррекс. За этими заботами я и проводил эти чудесные летние дни, пока ты сидела в темных и душных комнатах Прентайса за книгами. А еще я хотел бы посадить растения, из которых готовят любовный напиток. Если заняться этим прямо сейчас, к зиме они созреют.

— Да, ты с пользой провел эти дни, — с улыбкой проговорила Синния. — А я, кажется, потратила время напрасно. О правлении короля Напира IX написано немало книг. И в каждой одни и те же факты рассматриваются с совершенно разных точек зрения. Все время, пока ты занимался делами, я только читала, читала, читала. И что же? Прочитав все эти книги, я не нашла ни одного упоминания о клане яфиров. Честно говоря, меня это очень расстроило. — Синния тяжело вздохнула и перевела разговор на другую тему: — Кстати, ты давно не видел Нидхуг? Интересно, как у нее дела?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению