Колдунья из Бельмаира - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдунья из Бельмаира | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Страдает. — Диллон усмехнулся. А Синния с беспокойством на него посмотрела. — От любви, — пояснил он. — Нидхуг скучает по Сирило. Она и сама не предполагала, что ее чувства к нему станут такими глубокими. Ей очень его не хватает. С тех пор как принц вернулся в Хетар, Нидхуг не находит себе места. Мне кажется, наша дракониха по-настоящему влюбилась в Сирило. Женщины часто влюбляются в своих случайных любовников.

— Бедная Нидхуг! — с грустью проговорила Синния.

— Не стоит так из-за нее расстраиваться, — сказал своей молодой жене Диллон. — Нидхуг живет воспоминаниями. Боль от разлуки полезна влюбленным. Их чувства становятся от этого только крепче. Да ведь Сирило уехал не навсегда. Он скоро вернется. Кстати, любовь Нидхуг, кажется, взаимная. Перед самым отъездом Сирило признался мне, что никогда не испытывал ни к одной из женщин таких чувств, как к Нидхуг. Это так странно! Никогда бы не подумал, что Сирило способен кого-нибудь полюбить. Даже к своей матери он не испытывал особо теплых чувств. Сирило — типичный представитель своего народа. Он эгоистичен и думает только о сексе. Но, надо отдать ему должное, он очень обаятелен и по-своему добр. Но хватит о них! В последнее время ты так много работаешь. Тебе нужно поесть. Ты выглядишь очень усталой, моя королева.

— Ты прав, — согласилась Синния. — Я действительно устала. Но гораздо больше меня угнетает то, что мои поиски оказались бесплодными. Впрочем, мне кажется, что все-таки я на верном пути. Если мы узнаем, почему жители Бельмаира поссорились с яфирами, то сможем найти ответы на наши вопросы. Но неужели яфиры причастны к исчезновению женщин в Бельмаире? Не понимаю, зачем это могло быть им нужно?

Спустя десять дней Синния нашла ответы на некоторые свои вопросы. В одной из древних книг рассказывалось о ссоре между яфирами и жителями Бельмаира. Автор труда называл это Великая Ссора. Но, к сожалению, никаких разъяснений не давалось. В чем причины этой Великой Ссоры, так и осталось пока невыясненным. В этой же книге говорилось, что зло покинуло Бельмаир. Всех этих сведений было недостаточно. Но теперь, по крайней мере, Синния знала, что искать. В разных источниках ей удалось найти еще несколько упоминаний о Великой Ссоре. Но пока она решила ничего не рассказывать о своих находках ни Диллону, ни всем остальным. Сначала она хотела выяснить, являлся ли клан яфиров тем самым злом. В конце концов ответ на этот вопрос Синния нашла в одном очень старом, пожелтевшем от времени свитке. В нем говорилось: в начале лета король Напир IX приказал изгнать клан яфиров, которых еще называли великим злом, из Бельмаира. Они должны были покинуть Бельмаир не позже конца лета.

— Прентайс! — позвала адепта Синния и, когда тот подошел к ней, показала ему пожелтевший свиток.

Адепт внимательно его изучил.

— Миледи, — в восторге заговорил он, когда закончил читать. — Вы могли бы стать великим адептом нашей Академии. Когда мы разгадаем эту тайну, я лично порекомендую вас Бирду.

— Но ведь в Академии Бельмаира никогда не было женщин-адептов, — напомнила ему Синния. — Если бы кто-то решился на такой шаг, боюсь, это шокировало бы всю Академию.

— Я приложу все усилия, чтобы они изменили устав и для вас сделали исключение! — пообещал Прентайс.

— Будьте осторожны! — поддразнила его Синния. — Если вы решитесь менять традиции в Бельмаире, вас могут изгнать в Хетар.

Адепт рассмеялся.

— Думаю, я с радостью отправлюсь туда. Я давно не путешествовал, — пошутил он.

— Король Бельмаира, приди ко мне! Приди ко мне сквозь трещину в стене! — произнесла Синния. Диллон недавно научил ее этому простому заклинанию.

Молодой король появился в комнате.

— Что случилось, моя королева? — обеспокоенно спросил он.

— Наверное, я никогда не смогу к этому привыкнуть, — пробормотал Прентайс.

— Посмотри, что мы обнаружили! — вместо приветствия прокричала Синния и показала ему пожелтевший свиток с упоминанием об изгнании яфиров.

Диллон внимательно прочитал все, что там было написано.

— Это просто замечательно, моя дорогая! — воскликнул он. — Теперь мы точно знаем, что клан яфиров и зло — это одно и то же. А есть ли сведения о том, почему их решили изгнать из Бельмаира?

— Нет, о причинах изгнания там не сказано. Да, впрочем, я и не надеялась найти их в книгах. Наверное, причина изгнания яфиров показалась бельмаирцам не стоящей внимания. В Бельмаире документы всегда составляли по определенному образцу — только факты и ничего лишнего. К тому же жители Бельмаира принимают на веру официальные заявления и не любят задавать лишних вопросов. Наш народ миролюбив и покорен. Если бы бельмаирцев по какой-либо причине решили изгнать, мы послушно ушли бы, не задумываясь, почему с нами обошлись так жестоко. Хорошо это или плохо, не знаю, но таков наш характер. Наш народ безоговорочно верит всему, что ему говорят. Думаю, когда жители Бельмаира узнали, что яфиров изгнали, они ни на минуту не усомнились, что так оно и есть: яфиры действительно покинули наши земли. Но, может, так оно и было? И женщин похищают не яфиры, а кто-то другой? — в задумчивости, словно задавая вопрос самой себе, проговорила Синния. — Зачем яфирам было оставаться в Бельмаире, если они впали в немилость? И потом, никто ведь не видел их в наших землях со времени изгнания. И если яфиры все еще здесь, где они могут прятаться?

— Прекрасный вопрос, моя королева, — похвалил ее Диллон. — Ты рассуждала как истинная бельмаирка, и именно благодаря тебе мы нашли первую ниточку к разгадке. Теперь мы должны идти этим путем и наверняка сможем разгадать тайну исчезновения женщин в Бельмаире. Думаю, самое время позвать в Бельмаир моего отца и дядю.

Попрощавшись с Прентайсом, Диллон взял Синнию за руку и перенесся вместе с ней в замок. Синния была так погружена в свои мысли, что не сразу поняла, что они уже дома. А увидев это, радостно рассмеялась.

— Наши чудесные перемещения пугают беднягу Прентайса, — проговорила она сквозь смех. — А мне такой способ очень нравится — это невероятно удобно. Я бы хотела рассказать Нидхуг о том, что мне удалось узнать. Думаю, ее заинтересует эта неизвестная страница в истории Бельмаира. Да, ты должен вызвать Калига и Сирило. А я пока схожу к драконихе.

Нидхуг очень обрадовалась, услышав новости от Синнии.

— Молодец! Ты проделала такую огромную работу, — похвалила она. И тут же задала вопрос, который в настоящий момент интересовал ее куда больше, чем вся история Бельмаира: — А Сирило скоро вернется?

Синния посмотрела на нее с осуждением и покачала головой. Ее просто возмутил этот вопрос.

— Ты самая бесстыдная дракониха на свете, — сказала Синния. — Я тружусь здесь в поте лица, а ты думаешь только о Сирило. Он, конечно, очень привлекательный мужчина, но все же…

— Значит, ты признаешь, что Сирило привлекательный! — обрадованно воскликнула Нидхуг. — Но ты не права! Я думаю не только о моем принце. Пока ты изучала целыми днями книги, моя маленькая королева, я не забывала о своих обязанностях и не упускала из виду Бельмаир. Я следила за тем, чтобы летние дни были теплыми и солнечными, дожди шли только по ночам, на полях не было саранчи, урожай во всех четырех провинциях был щедрым, моря богаты рыбой, а звери были сытыми и здоровыми. Я не провожу дни в праздности, даже когда засыпаю на несколько лет. Благодаря моему неусыпному контролю в Бельмаире все в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению