Южный ветер шумел в деревьях на бульварах, колебал пламя
редких газовых фонарей на перекрестках и скрипел вывесками над дверями запертых
лавок. Иногда какая-нибудь сгорбленная фигура вырастала вместе с своею шаткою
тенью под большим качающимся фонарем таверны, но исчезал фонарь за нами — и
опять на улице было пусто, и только сырой ветер мягко и непрерывно бил по
лицам. Из-под колес брызгами сыпалась в разные стороны грязь, и она, казалось,
с интересом следила за ними. Я взглядывал иногда на ее опущенные ресницы и
склоненный под шляпой профиль, чувствовал всю ее так близко от себя, слышал
тонкий запах ее волос, и меня волновал даже гладкий и нежный мех соболя на ее
шее…
Потом мы свернули на широкую, пустую и длинную улицу,
казавшуюся бесконечной, миновали старые еврейские ряды и базар, и мостовая
сразу оборвалась под нами. От толчка на новом повороте она покачнулась, и я
невольно обнял ее. Она взглянула вперед, потом обернулась ко мне. Мы
встретились лицом к лицу, в ее глазах не было больше ни страха, ни
колебания, — легкая застенчивость сквозила только в напряженной
улыбке, — и тогда я, не сознавая, что делаю, на мгновение крепко прильнул
к ее губам…
III
В темноте мелькали высокие силуэты телеграфных столбов вдоль
дороги, — наконец пропали и они, свернули куда-то в сторону и скрылись.
Небо, которое над городом было черно и все-таки отделялось от его слабо
освещенных улиц, совершенно слилось здесь с землею, и нас окружил ветреный
мрак. Я оглянулся назад. Огни города тоже исчезали, — они были рассыпаны
точно где-то в темном море, — а впереди мерцал только один огонек, такой
одинокий и отдаленный, точно он был на краю света. То была старая молдаванская
корчма на большой дороге, и оттуда несло сильным ветром, который путался и
торопливо шуршал в иссохших стеблях кукурузы.
— Куда мы едем? — спросила она, сдерживая дрожь в
голосе.
Но глаза ее блестели, — наклонившись к ней, я различал
их в темноте, — и в них было странное и вместе с тем счастливое выражение.
Ветер торопливо шуршал и бежал, путаясь в кукурузе, лошади
быстро неслись ему навстречу. Снова куда-то мы свернули, и ветер сразу
изменился, стал влажнее и прохладнее и еще беспокойней заметался вокруг нас.
Я полной грудью вдыхал его. Мне хотелось, чтобы все темное,
слепое и непонятное, что было в этой ночи, было еще непонятнее и смелее. Ночь,
которая казалась в городе обычной ненастной ночью, была здесь, в поле, совсем
иная. В ее темноте и ветре было теперь что-то большое и властное, — и вот
наконец послышался сквозь шорох бурьянов какой-то ровный, однообразный,
величавый шум.
— Море? — спросила она.
— Море, — сказал я. — Это уже последние дачи.
А в побледневшей темноте, к которой мы пригляделись,
вырастали влево от нас огромные и угрюмые силуэты тополей в дачных садах,
спускавшихся к морю. Шорох колес и топот копыт по грязи, отдаваясь от садовых
оград, на минуту стал явственнее, но скоро их заглушил приближающийся гул
деревьев, в которых метался ветер, и шум моря. Промелькнуло несколько наглухо
забитых домов, смутно белевших в темноте и казавшихся мертвыми… Потом тополи
расступились, и внезапно в пролет между ними пахнуло влажностью — тем ветром,
который прилетает к земле с огромных водяных пространств и кажется их свежим
дыханием.
Лошади остановились.
И тотчас же ровный и величавый ропот, в котором
чувствовалась огромная тяжесть воды, и беспорядочный гул деревьев в беспокойно
дремавших садах стали слышнее, и мы быстро пошли по листьям и лужам, по
какой-то высокой аллее, к обрывам.
IV
Море гудело под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой
тревожной и сонной ночи. Огромное, теряющееся в пространстве, оно лежало
глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены. Страшен
был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом
выраставшего на скалистом прибрежье. Чувствовалось, что в этом безлюдном месте
властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму
дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью. Одно
море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы.
Влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были насытиться
его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. Потом, скользя по мокрым
глинистым тропинкам и остаткам деревянных лестниц, мы стали спускаться вниз, к
сверкающему пеной прибою. Ступив на гравий, мы тотчас же отскочили в сторону от
волны, разбившейся о камни. Высились и гудели черные тополи, а под ними, как бы
в ответ им, жадным и бешеным прибоем играло море. Высокие, долетающие до нас
волны с грохотом пушечных выстрелов рушились на берег, крутились и сверкали
целыми водопадами снежной пены, рыли песок и камни и, убегая назад, увлекали
спутанные водоросли, ил и гравий, который гремел и скрежетал в их влажном шуме.
И весь воздух был полон тонкой, прохладной пылью, все вокруг дышало вольной
свежестью моря. Темнота бледнела, и море уже ясно видно было на далекое
пространство.
— И мы одни! — сказала она, закрывая глаза.
V
Мы были одни. Я целовал ее губы, упиваясь их нежностью и
влажностью, целовал глаза, которые она подставляла мне, прикрывая их с улыбкой,
целовал похолодевшее от морского ветра лицо, а когда она села на камень, стал
перед нею на колени, обессиленный радостью.
— А завтра? — говорила она над моей головою.
И я поднимал голову и смотрел ей в лицо. За мною жадно
бушевало море, над нами высились и гудели тополи…
— Что завтра? — повторил я ее вопрос и
почувствовал, как у меня дрогнул голос от слез непобедимого счастья. — Что
завтра?
Она долго не отвечала мне, потом протянула мне руку, и я
стал снимать перчатку, целуя и руку и перчатку и наслаждаясь их тонким,
женственным запахом.
— Да! — сказала она медленно, и я близко видел в
звездном свете ее бледное и счастливое лицо. — Когда я была девушкой, я
без конца мечтала о счастье, но все оказалось так скучно и обыденно, что теперь
эта, может быть, единственная счастливая ночь в моей жизни кажется мне
непохожей на действительность и преступной. Завтра я с ужасом вспомню эту ночь,
но теперь мне все равно… Я люблю тебя, — говорила она нежно, тихо и
вдумчиво, как бы говоря только для самой себя.
Редкие, голубоватые звезды мелькали между тучами над нами, и
небо понемногу расчищалось, и тополи на обрывах чернели резче, и море все более
отделялось от далеких горизонтов. Была ли она лучше других, которых я любил, я
не знаю, но в эту ночь она была несравненной. И когда я целовал платье на ее
коленях, а она тихо смеялась сквозь слезы и обнимала мою голову, я смотрел на
нее с восторгом безумия, и в тонком звездном свете ее бледное, счастливое и
усталое лицо казалось мне лицом бессмертной.
1901
Новый год
Послушай, скачала жена, — мне жутко.