Пес-оборотень и колдовская академия - читать онлайн книгу. Автор: Генри Нефф cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пес-оборотень и колдовская академия | Автор книги - Генри Нефф

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Джейсон Барретт очень серьезно спросил Купера, как лучше бороться с выями.

— Все зависит от вас и ваших сильных сторон, — задумчиво ответил Купер. — Мне удобнее действовать ножом, но для учеников этот способ слишком опасный. Выи плохо горят, зато очень не любят яркого света и сильного холода. Они бегают быстро, но не догонят вас, если вы владеете телоусилением. Есть много других способов. Выбирайте, что подходит лично вам.

— И как выбрать? — нервно спросил третьекурсник.

— На Полосе препятствий! По моему совету в ваши сценарии введены случайные выи. С сегодняшнего дня.

~ 15 ~
Нежданные гости

После выступления Купера Полоса стала куда менее популярной. Макс продолжал тренироваться, хотя с выями так и не встретился. Зато по Академии поползли слухи про песню Большерота, и Джули обходила Макса стороной. Если они все — таки сталкивались в коридоре, она бормотала: «Привет!» и спешила дальше, обычно под защитой целого отряда подружек. На праздник в честь Дня Святого Валентина Макс не ходил. Правда, он вдоволь посмеялся над Коннором: рассказывали, что Мамуля преследовала его весь вечер и утверждала, что он должен ей свидание еще с Хэллоуина.

Макс бежал с Рольфом и Сарой по дорожке к Кузнице и старался не думать о Джули. Была середина марта, дул резкий сырой ветер. Рован стряхивал с себя остатки зимы. На ветках набухли почки, из земли уже выглядывала трава, а в небе клубились розоватые облака, принесенные морским бризом. Старина Том пробил пять, и друзья ускорили бег.

Их курс перешел на более сложные командные сценарии, и они решили потренироваться до ужина. Другая команда первокурсников только что получила рекордный балл — тридцать один — за сценарий третьего уровня. Задачей было выследить и поймать золотистого фавна, а для усложнения в сценарий добавили противников — коварных гремлинов, которые целыми стаями хватали учеников за ноги, валили на землю и опутывали древесными корнями.

Сара ввела код, и ребята вошли в здание. Через несколько секунд у Макса привычно засосало под ложечкой: за дверями лифта открылся наградный зал с гранитными стенами.

Сара зачастила, как пулемет.

— Помните, главное — действовать сообща! Цель — спугнуть фавна солнечными зайчиками и выгнать его на опушку, где мы его окружим. Рольф, садись в засаду на опушке, чтобы там сразу кто — то был. К тому же ты самый сильный гипнотист. Макс, ты уже умеешь усиливаться по желанию?

— Пока нет, — ответил Макс, — но я учусь. Я хожу к мисс Бун.

— Сейчас попробуешь? Мне кажется, так нам будет легче всего поймать фавна.

Макс кивнул, хотя и без особой охоты. Иногда он опасался, что его тело буквально взорвется от энергии, которая возникает во время усиления. Другие тоже этого боялись: мисс Бун на уроках часто отходила подальше и командовала Максом с другого конца комнаты.

Пока они ждали второго лифта, Макс подошел к латной рукавице, висящей в одном из стеклянных кубов. Рукавица была огромная, на руку раза в два больше, чем у Макса, и очень покореженная. Когда — то она принадлежала Беовульфу, и под ней стояли имена учеников, продемонстрировавших исключительную храбрость. Макс пробежал глазами список. Ему было очень любопытно, за какие подвиги дают эту награду. И вдруг он не поверил своим глазам: среди имен, выписанных огненными буквами, значилось… Питер Варга!

Макс прочитал надпись еще раз и заморгал. По словам госпожи Рихтер, так на самом деле звали Ронина.

Сара прошипела:

— Макс! Живо! Лифт приехал!

Стены третьего уровня были украшены черепаховыми панцирями. Завитки уводили взгляд вглубь, а простые серебристые двери сразу его останавливали. Сара подошла к третьей двери и ввела коды.

— Все готовы? — Сара радостно хлопнула в ладоши.

Ручка повернулась, и они вошли в другой мир.

Макс мгновенно заметил разницу в запахах: аромат полированного дерева и металла сменился запахом мха, земли и сосен. Глаза Макса быстро привыкли к новому освещению. Он пробежал взглядом по темнеющему небу определил расстояние до кустов и края леса. Поляна заросла высокой травой. Последние лучи закатного солнца проникали сквозь деревья оранжевыми отблесками. И тут Макс почувствовал какое — то движение: это на лугу паслись олени. Золотистого меха нигде не было видно.

— Рольф, займи позицию в кустах, — быстро проговорила Сара. — Пригнись и пройди по ветру от оленей. Мы с Максом разделимся и обойдем лес с разных сторон. Помните, что сказал мистер Ватанабе: медленно и размеренно. Первая попытка дает лучшие шансы, так что давайте постараемся!

Макс кивнул и скользнул в лес. Он шел, стараясь не сходить с тропы и не наступать на сучья и ветки. Нужно было спешить: солнце уже садилось, а в его бликах золотистый мех куда заметнее. Несмотря на прохладу, на лбу Макса выступил пот. Иногда мальчик оглядывался, не блеснет ли где глаз гремлина, останавливался, чтобы прислушаться, но слышал только биение собственного сердца и писк комаров.

Вдруг в противоположном конце леса взорвался целый фонтан красных искр. Сара в опасности! Макс рванул к опушке. Олени рассыпались; Рольф встал из укрытия.

— Прячься! — прошипел Макс, пробегая мимо. Его тело уже начало усиливаться. Через пару секунд Макс достиг края опушки, перескочил через низкую живую изгородь и оказался в лесу.

В ноги Сары вцепились, будто упрямые карапузы, три отвратительных желто — зеленых существа с волосами, похожими на пучки мха, и желтыми кошачьими глазами. Четвертый повис у девочки на руках. Гремлины! Еще пятеро схватили древесный корень и потащили его к Саре, как шланг.

— Солас! — выкрикнул Макс, и лес заполнила яркая вспышка. Гремлины взвыли и закрыли лапами глаза. Сара отшвырнула от себя одного и начала отцеплять остальных.

Макс отскочил от несущегося к нему с воем гремлина, схватил за лапу и швырнул прямо в тех, кто тащил к Саре корень. Мелкие существа бросили корень и разбежались. Тот снова стал твердым и неподвижным, как и положено корням деревьев.

К этому времени Сара зажгла вокруг себя кольцо невысокого пламени. Вокруг хмуро бродило с полдесятка гремлинов. Они бессвязно переругивались высокими голосами. Один кинулся было в огонь, но взвизгнул: его набедренная повязка загорелась. Существо упало на землю, остальные бросились затаптывать пламя.

И тут краем глаза Макс уловил золотистый отблеск. На все происходящее, с любопытством склонив изящную головку, смотрел золотистый фавн.

— Сара!.. На тропе! — прошипел Макс. — Вот он!

Сара, которая в этот момент дунула пламенем в гремлина, подкравшегося сзади, на секунду обернулась.

— Давай за ним, Макс! Я с этими разберусь. Беги!

Словно почувствовав угрозу, фавн взмахнул хвостом и кинулся прочь. Макс прыгнул на него, как хищник, взрывая ступнями куски коры и землю.

Макс бежал по извилистой тропе все быстрее и быстрее, не обращая внимания, что ветки жгут лицо, но золотистый фавн ухитрялся держаться чуть впереди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию