Пес-оборотень и колдовская академия - читать онлайн книгу. Автор: Генри Нефф cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пес-оборотень и колдовская академия | Автор книги - Генри Нефф

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь позвольте мне поставить все на свои места. Вопрос первый и самый важный: пропали ли дети? Точнее, потенциали. Ответ, как Макс слышал сам, утвердительный. Сорок два потенциаля были перехвачены и попали к Врагу вскоре после того, как мы о них узнали. Микки Лизз — единственный, кто попал к Врагу после испытания. Однако, что бы вам ни наговорили, — госпожа Рихтер подошла к карте мира, — мы не сидели сложа руки.

Она приложила ладонь к сканирующему устройству, и древняя карта беззвучно сдвинулась и открыла цифровую карту с разноцветными условными обозначениями и кодами. Почти все числа, как заметил Макс, располагались в Новой Англии, Северной Африке и Восточной Европе.

— Каждое из этих чисел обозначает миссию наших оперативников. Как директор Рована, я в курсе всех. Сейчас идут триста двенадцать несекретных операций, которые находятся на разных стадиях завершения. Сорок две из них связаны с пропавшими потенциалями — по одной на каждого ребенка. Мы вызвали лучших агентов, собрали Совет провидцев и инициировали несколько миссий, связанных с темным веществом, — засекреченных, но имеющих отношение к этой проблеме. Мистер Морроу — и не он один — расстроен, потому что не имеет доступа ко всем фактам. Неполные данные — неточные выводы. Я готова терпеть общее недовольство ради секретности. Такова печальная необходимость нашего времени.

В дверь постучали. В кабинет ворвалась Мамуля с серебряным кофейным сервизом. Увидев Дэвида, людоедша отпрянула и обошла его как можно дальше, стараясь даже не смотреть в его сторону.

— Снова сидите допоздна, директор? — обеспокоенно спросила Мамуля.

— Да, Мамуля, — улыбнулась госпожа Рихтер. — Спасибо.

— Мне нетрудно, милочка! — выдохнула Мамуля. — Извините, что немножко опоздала, но Боб оставил меня на кухне одну — одинешеньку! Я справилась, как обычно, — вздохнула она, — но как бы нам не пришлось с ним расстаться…

— Да, Мамуля, — терпеливо сказала госпожа Рихтер, — я обязательно поговорю с Бобом. А теперь, будь добра, по дороге закрой дверь.

Мамуля сделала реверанс. Потом удивленно принюхалась. Бросила испуганный взгляд на выя на диванчике и с ужасом повернулась к госпоже Рихтер. Прижав руки рупором ко рту, она очень громко прошептала:

— Директор! У вас в углу ВЫЙ!

Резко кивнув в сторону существа, Мамуля уставилась на директора.

— Да, Мамуля, мы в курсе, — сказала госпожа Рихтер и налила себе кофе.

— Хотите, съем его? Мне нетрудно! — предложила Мамуля с легкой надеждой в голосе.

— Спасибо, пока не надо. А теперь, Мамуля, будь добра…

Досадливо отведя с лица сальную прядь, Мамуля повернулась на пятках и промаршировала к двери. В проеме она задержалась и ухмыльнулась выю, обнажив ряды ровных крокодильих зубов. Потом вдруг хихикнула и захлопнула за собой дверь.

Лицо выя приобрело болезненно — бледный оттенок.

— Госпожа Рихтер, — спросила Синтия, — вы действительно готовы скормить выя Мамуле?

— Ни в коем случае, — покачала та головой. — В последнее время Мамуля что — то располнела, а выи огромные! Итак, вернемся к делу.

Прихлебывая кофе, госпожа Рихтер подошла к цифровой карте. Энергично тронув экран, она приблизила к ним снимок города со спутника.

— Я рада сообщить, что мы добились некоторого успеха. Девять независимых операций сошлись в одном городе — Стамбуле. Мы давно подозревали, что под дворцом Топкапы кроется множество подземных ходов, которые в свое время прорыл Враг. Некоторые агенты считают, что потенциали спрятаны там; другие подозревают точку на севере Венгрии.

— Почему они не нападут и не отберут их у Врага? — спросил Коннор.

— К сожалению, не все так просто, — ответила госпожа Рихтер. — Кто — нибудь из вас может объяснить, почему это не самый мудрый путь?

— Ну, — начала Синтия, — если это дворец, там, наверное, толпы людей. Туристов и так далее. Они могут пострадать. И вообще, придется долго объяснять, если по дворцу будут бегать толпы выев и агентов.

Директор улыбнулась и кивнула, а потом обвела глазами остальных.

— Вы сказали, что подземные ходы тайные, — вдруг вмешался Макс. — Значит, их все равно надо разведать. Даже если потенциалей там не окажется, может, Враг хранит там еще что — то важное. Значит, нельзя подавать виду, что мы знаем про подземелье. Надо выжидать момент.

Госпожа Рихтер приподняла бровь и повернулась к Максу.

— Надо будет сказать мистеру Ватанабе, что на уроках стратегии ты недорабатываешь. Еще предложения?

— Возможно, это ловушка, — прошептал Дэвид и оторвал глаза от карты.

— Тоже верно, — ответила госпожа Рихтер, пристально глядя Дэвиду в лицо. — Молодцы.

Макс зарумянился от гордости: все знали, что госпожа Рихтер не любит делать комплименты. Она посмотрела на часы и нахмурилась.

— Мне нужно поговорить с Дэвидом и Максом наедине. Синтия, Коннор, можете идти. Надеюсь, наша маленькая беседа убедила вас, что к решению проблем приложены большие силы. И чтобы вы не думали, что вам доверена страшная тайна, мы поделимся этой информацией со всей школой. А теперь — на кухню, посмотрите, не осталось ли там чего поесть.

Коннор с любопытством оглянулся на Макса с Дэвидом и пошел к двери.

— Купер, ты тоже можешь идти, — сказала директор. — Только зайди в медпункт с этой царапиной. Еще не хватало нам осложнений.

Купер кивнул и открыл застекленную дверь в сад. Закрыв за собой дверь, Купер увел выя в темноту, а госпожа Рихтер снова повернулась к Максу и Дэвиду.

— Я оставила вас, чтобы уточнить: почему библиотека недосчиталась четырех дюжин книг по истории искусств и двух запретных гримуаров?

Дэвид широко раскрыл глаза. Макс понурился, уверенный, что сейчас его исключат.

— Даже Купер удивился тому, как ты от него ускользнул, — слегка улыбнулась директор. — В Роване давно говорят о тайном ходе в архив.

— Простите, госпожа Рихтер! Мне стало любопытно… Я сразу верну все на место.

Госпожа Рихтер покачала головой.

— Не нужно, Дэвид. Насколько я понимаю, ты единственный человек в Академии, кто может читать эти гримуары без угрозы для себя и других. Поэтому мне интереснее послушать, что ты узнал, чем придумывать тебе наказание. Поделишься соображениями?

Дэвид встал и резким голосом произнес:

— Астарот не был уничтожен! Я прочитал это по звездам на потолке.

К удивлению Макса, Дэвид очень изменился: взгляд его обычно потупленных глаз стал пристальным и цепким. Госпожа Рихтер жестом предложила Дэвиду продолжать.

— Я понял, что Астарот жив, — продолжал Дэвид. — Все указывало на то, что он просто в плену. Сначала я решил, что картины подскажут, где именно. Но из гримуаров я узнал другое.

Госпожа Рихтер мелкими глотками пила кофе и внимательно слушала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию