Пес-оборотень и колдовская академия - читать онлайн книгу. Автор: Генри Нефф cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пес-оборотень и колдовская академия | Автор книги - Генри Нефф

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Прекрасно, — сказал мистер Макдэниелс и обнял Макса одной рукой.

Макс поднял большую коробку и пошел с отцом на лестницу. Мистер Лукенс вежливо улыбнулся им вслед и пошел за Найджелом.

— Ну что, — сказал мистер Макдэниелс (его лицо лоснилось от пота), — не ожидал? Думал, я пропущу твое официальное начало трудного возраста?

— Я правда очень рад, что ты приехал, — ответил Макс, радуясь, что коридор третьего этажа пуст. — Я по тебе скучал!

Он с надеждой покосился на отцовский бэдж и открыл дверь.

— Ну, — сказал он и мысленно сжался, — вот…

Его отец молча переступил порог. Макс замер. Свет настольной лампы Дэвида отражался в стеклянном куполе, где в ночном небе бледнело созвездие Андромеды. Дэвид свернулся на кровати с гримуаром, тщательно всматриваясь в большую репродукцию Вермеера. Он даже не поднял глаз.

— Привет. Как сценарий?

Макс крепко зажмурился и сглотнул.

— Э… в порядке. Папа, это мой сосед по комнате, Дэвид Менло…

Дэвид резко поднял голову и уставился на мистера Макдэниелса. Тот прошел в комнату мимо Макса и с улыбкой протянул мальчику руку. Дэвид поперхнулся и спрятал гримуар под подушку.

— Рад с вами познакомиться, мистер Макдэниелс — пискнул Дэвид, переводя испуганный взгляд с Макса на его отца.

— Можно просто Скотт! Мистер Макдэниелс — это его дедушка, — дружелюбно отозвался отец Макса, оглядывая комнату. — Ну, тесновато, конечно, зато уютно!

Напевая себе под нос, мистер Макдэниелс вразвалочку спустился по лестнице к фотографии всей их семьи, снятой до того, как исчезла Брин Макдэниелс. Дэвид ткнул Макса в плечо.

— В чем дело? — прошипел Дэвид. — Твой папа знает про Рован?

— Все нормально, — прошептал в ответ Макс. — У него гостевой бэдж, который скрывает все лишнее. А ты почему не на ужине?

Дэвид пожал плечами.

— Зачитался. И есть не хочется.

— Я слышу, кто — то тут не ел? — Голова мистера Макдэниелса показалась с лестницы. Макс и Дэвид подскочили от неожиданности.

— Э — э, да, — проговорил Дэвид. — Но я могу потом перекусить. На кухне обычно что — нибудь оставляют.

— Вот еще! Пойдешь с нами праздновать день рождения Макса!

— Ну, что вы… Спасибо, не надо.

— Ну вот еще! — вскричал мистер Макдэниелс.

— Соглашайся, Дэвид. А то он тебя силком потащит, — уверенно сказал Макс.

— Это точно! — Мистер Макдэниелс чмокнул сына в затылок. — Ох, как я рад видеть своего именинника! Давай раскроем подарок и пойдем. Мне давно пора подзаправиться!

— Ну, как хочешь.

Макс с улыбкой вытащил коробку на середину комнаты. Пока он снимал слои оберточной бумаги, мистер Макдэниелс радостно хихикал и подмигивал Дэвиду.

— Ух ты… Э — э, класс! — сказал Макс как можно веселее. — Спасибо, папа!

— Что это такое? — подался вперед Дэвид.

— Это «Бифмейстер—2000»! — пропел мистер Макдэниелс. — Чтобы жарить на гриле мясо и овощи прямо в школе!

Он раздулся от гордости.

— Да, симпатично, — проговорил Дэвид. Макс закрыл глаза.

— Симпатично?! — взревел мистер Макдэниелс. — А Великая Китайская стена тоже «симпатичная»? Или Большой каньон? Не смей недооценивать «Бифмейстер-2000»! Дэвид, вот послушай: «Бифмейстер» поджарит все, что душа пожелает, от говяжьих стейков до нежного лососевого филе! Более того, благодаря запатентованному покрытию «И — Зи — Клин» чистить его не только легко, но и приятно!»

Дэвид вытаращил глаза. Макс просто пожал плечами.

— И это не все, — лукаво подмигнул мистер Макдэниелс, достал из кармана конверт и передал Максу.

Макс оторвал край конверта и прочитал вложенный сертификат.

— Тут написано, что дважды в месяц мне будут присылать набор мяса разных сортов… Спасибо еще раз, папа.

— Классный подарок, мистер Макдэниелс, — сказал Дэвид, почему — то загородив лицо книгой. — Круто.

Мистер Макдэниелс и Макс оставили Дэвида переодеваться, а сами спустились в вестибюль. Мистера Лукенса с Найджелом еще не было видно. Из зала доносился шум голосов.

— Давай заглянем? — сказал мистер Макдэниелс, подходя к лестнице. — Я буду рад познакомиться со всем твоим классом!

— Э — э… Лучше не надо. Сейчас придет Дэвид, и мистер Лукенс тоже.

— Ну, пошли! — позвал его мистер Макдэниелс уже с лестницы.

Макс в отчаянии оглянулся еще раз и поспешил за ним. На последней ступеньке он застыл, услышав крик отца:

— Мисс Алоха! Как поживаете?

Макс поспешил завернуть за угол и увидел, что мистер Макдэниелс стоит перед учительским столом и пожимает руку очень удивленной мисс Аволово. Пухлощекое лицо сияло. Отец повернулся к целому залу учеников, которые перестали есть и уставились на неожиданно вторгшегося гостя.

— Всем привет! — прокричал мистер Макдэниелс и дружелюбно помахал рукой. — Я Скотт Макдэниелс, отец Макса Макдэниелса!

Все молчали, только несколько человек неловко помахали в ответ. За своим столом скорчился от смеха Алекс Муньос. Поймав взгляд Макса, он выпучил щеки, пародируя полноту мистера Макдэниелса. Анна и Саша побагровели и затряслись от смеха.

Не смущаясь, мистер Макдэниелс весело покачался на пятках.

— Заехал к вам из Чикаго! — объяснил он. — У Макса на носу день рождения. Тринадцать лет, трудный возраст!!!

Сотня пар глаз обратилась с отца на Макса. У мальчика запылали уши. Он молча кивнул и дернул отца за рукав. Тут в зал вошел Найджел в сопровождения мистера Лукенса и Дэвида.

— Я так и думал, что вы спустились сюда! — с легким упреком сказал Найджел, посмотрев на часы. — Я заказал столик в ресторане на семь, пора выдвигаться.

Не успел Найджел договорить, как обеденный зал осветила вспышка. Мистер Лукенс улыбнулся и засунул в карман маленький фотоаппарат.

— Прекрасный кадр! — Он приподнял брови в ответ на хмурый взгляд Найджела. — Моя племянница будет очень рада увидеть повседневную жизнь…

— Я с радостью вышлю вам несколько брошюр, мистер Лукенс, — оборвал его Найджел. — Будьте добры, больше не фотографируйте учеников. Без разрешения их родителей это незаконно.

— Конечно! — воскликнул мистер Лукенс. — Пожалуйста, примите мои искренние извинения!

— Принимаем, — сказал Найджел, взял мистера Лукенса за локоть и увел вверх по лестнице.

В вестибюле их поджидали четверо незнакомых взрослых. Из коридора, который вел в кабинет госпожи Рихтер, послышался голос директора. Незнакомцы кивнули Найджелу и прошли мимо мистера Лукенса к кабинету.

— Ну, надо же! — сказал мистер Лукенс сам себе. — Там явно сидит какая — то важная птица…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию