Роза и щит - читать онлайн книгу. Автор: Сара Беннет cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза и щит | Автор книги - Сара Беннет

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре совсем стемнело и людей окутали тучи ночных насекомых. Роза натянула на голову плащ, стараясь защититься. В какой-то момент она выглянул из-под плаща и осмотрелась. И почти сразу же увидела огромный холм, причем казалось, что холм этот с каждым мгновением становился все выше.

Берроу-Мамп. Место ее снов. Не может быть, чтобы они направлялись именно туда. Однако лодки, неумолимо скользившие вперед, явно приближались к этому жуткому месту. Ударов весел по воде было почти не слышно, теплый воздух казался густым и тягучим, как мед, а сероватый свет, разливавшийся вокруг, придавал всему окружающему какой-то призрачный вид.

А может, опять сон? Да, очень может быть. Сейчас Роза ни в чем не была уверена.

Внезапно высокие камыши, окружавшие лодку, зашевелились, словно по ним прошлась чья-то невидимая рука, и Роза тихо вскрикнула.

— Не бойтесь, госпожа, — тут же послышался голос Гуннара.

Роза взглянула на него вопросительно:

— Значит, мы плыли именно сюда?

Гуннар кивнул и окинул взглядом остров, возвышавшийся перед ним.

— Да, сюда. Годенере сказал, что в эти места прежде никто не смел сунуться.

— Но почему? — прошептала Роза. — Я хотела спросить… почему он так сказал?

— Говорят, что здесь обитают призраки предков местных жителей. Те, что давным-давно умерли. Это их Валгалла. [3] Когда Майлз обнаружит нас здесь, призраки помогут нам одержать победу.

Тут лодка, миновав заросли камышей, уткнулась носом в берег. Роза затаила дыхание. Какое-то время никто не шевелился и никто не издавал ни звука. Тишина же, царившая вокруг, казалась зловещей.

Наконец, выпрыгнув из лодки, Гуннар поднялся и помог выбраться Розе. Потом он вместе с остальными принялся вытаскивать из воды лодки. Затем воины направились в глубину острова, и Роза с Гуннаром последовали за ними.

Через некоторое время все остановились, и воины разожгли костер из торфа. Сначала костер только дымил, но потом разгорелся жарким пламенем. Прижавшись к Гуннару и прикрыв глаза, Роза наслаждалась теплом.

Болота давно уже погрузились во тьму, и казалось, что здесь, над этим островом, даже звезды светили не так ярко. Камыши же тихо шуршали от порывов налетавшего изредка ветерка, но больше не раздавалось ни звука. Какое-то время все молчали, а потом мужчины, сидевшие вокруг Розы, тихо заговорили, что-то обсуждая. Иногда Гуннар просто кивал, а иногда что-то произносил в ответ. Эти негромкие голоса убаюкивали Розу, и вскоре она уснула.

Роза была совсем одна. Луна, висевшая в небе, казалась бледным пятном, ужасно далеким и расплывчатым. Роза долго осматривалась, пытаясь понять, где находится. Наконец, заметив пологий склон холма, вырисовывавшийся на фоне звездного неба, она с ужасом поняла, что стоит перед самым обиталищем призрачных воинов.

Кровь застыла у нее в жилах, и она попыталась бежать, но ноги словно одеревенели и отказывались ее слушаться. А потом земля вокруг вдруг разверзлась и перед ней открылся проход в пещеру, проход, ведущий в самое сердце холма.

И оттуда, из глубины, доносился какой-то гул. Вот теперь Роза наконец-то побежала, причем бежала так быстро, что почти сразу же оказалась на болотах. Внезапно ее нога соскользнула с узкой тропинки, и она ощутила резкую боль в боку. А за спиной вдруг раздался свист, эхом пронесшийся над топями. И в тот же миг послышались громкие голоса.

Роза поняла: это воины начали подниматься из своего подземного царства.

Она опять побежала, но тотчас потеряла туфельку. Всхлипнув, остановилась на мгновение, но тут же решила, что можно бежать и так. Внезапно перед ней возникли крепкие стены Сомерфорда. А в окне в ее спальне мерцал свет, теплый и манивший к себе. Ну вот, она почти прибежала… Роза знала, что нельзя оглядеться, но все же не смогла удержаться и оглянулась.

Они были совсем близко.

Кони-призраки с развевающимися хвостами и гривами неслись над водой. А верхом на них восседали воины, с переливающимися в лунном свете обнаженными торсами и с длинными волосами, трепетавшими на ветру.

Призрачные воины скакали прямо на нее, и Роза, громко вскрикнув, бросилась к воротам замка, хотя и знала, что это бесполезно. Всадники настигали ее. Ей ни за что не убежать от них.

Проснувшись от собственного крика, Роза открыла глаза. Над ней нависал Гуннар, смотревший на нее с беспокойством.

— Госпожа, вам приснился кошмар?

Кошмар? В самом деле? Роза в изумлении уставилась на Гуннара. А ведь все выглядело очень правдоподобным… И всадники, и то, как она бежала в замок. Только на этот раз с ними не было… ее воина. Почему? И что это означало?

Роза попыталась сесть, но тут вдруг поняла, что спала на коленях Гуннара, а тот, судя по всему, спал сидя, если вообще спал.

— Что вам приснилось? — спросил Гуннар. — Госпожа, что вас так напугало?

Роза откинула с лица волосы и прищурилась, пытаясь защитить глаза от едкого дыма. Торф не гудел и не трещал, как поленья, но зато тлел очень долго и медленно, распространяя вокруг необыкновенное тепло.

— Все из-за этого ужасного места… — пробормотала Роза. Ее голос дрожал, хотя она и пыталась сохранять спокойствие. — Гуннар, неужели вы ничего не чувствуете? Здесь такое страшное место…

Гуннар осмотрелся и с улыбкой спросил:

— Вы имеете в виду древних воинов? Боитесь, что они украдут вас и…

— Замолчите! — перебила Роза. Она тоже осмотрелась и в страхе поежилась — словно ожидала, что вот-вот снова у видит подземную пещеру и призрачных всадников.

Гуннар закусил губу. Было ясно, что леди Роза и впрямь очень испугалась. Кто бы мог подумать, что такая храбрая женщина может испугаться… из-за каких-то древних костей? Что ж, если так, то, возможно, она все же нуждается в нем. А уж он, Гуннар Олафсон, сумеет защитить ее от всего, даже от старинных легенд.

— Я не боюсь ничего, госпожа. Мой верный Фенрир поможет мне справиться с любыми врагами. Будь то существо из плоти и крови или бестелесные духи. Фенрир готов сразиться и с тем миром, и с этим.

— Фенрир? — переспросила Роза. Ее глаза казались огромными на побледневшем лице.

— Вообще-то Фенрир — это огромный черный волк. Его не удержит ни одна цепь. Он вмиг раскидает призраков прошлого.

Роза вздохнула и закрыла глаза: Но она знала, что теперь уже ей ни за что не уснуть.

— И вам не стоит бояться Майлза де Весси, госпожа, — продолжал Гуннар. — Уж с ним-то мы без труда расправимся.

Роза открыла глаза и внимательно посмотрела на викинга, пытаясь разглядеть выражение его лица в тусклом свете костра.

— Вы действительно верите, что мы справимся с ним, Гуннар?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию