Роза и щит - читать онлайн книгу. Автор: Сара Беннет cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза и щит | Автор книги - Сара Беннет

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Она тихонько вздохнула и прошептала:

— Неужели все, что вы сказали, правда? Он улыбнулся ей:

— Вы прекрасно знаете, что правда. — Он коснулся губами ее щеки, виска, шеи. Затем увлек за собой на мягкий матрас. — Вам достаточно лишь взглянуть на меня, и я уже желаю вас, Роза. Вы смеетесь и говорите мне, что все эти женщины считают меня цветком, но, госпожа, я готов пить ваш нектар целыми днями.

Роза рассмеялась — не смогла удержаться, — представив, как Гуннар… Глаза викинга потемнели, а в улыбке, которую Роза уже знала так хорошо, сквозило напряжение.

Да, он действительно желал ее. На сей раз он не лгал.

Рука Розы скользнула к его животу, затем опустилась ниже.

— Вы такой твердый, сэр рыцарь, — прошептала она с улыбкой. — Это для меня? Или вы собираетесь взять по очереди всех жительниц болот?

Гуннар содрогнулся всем телом, и из горла его вырвался стон. Подмяв Розу под себя, он раздвинул коленом ей ноги и, взяв ее лицо в ладони, проговорил хриплым шепотом:

— Только для вас, Роза, только для вас.

Он принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею. Потом задрал подол ее платья и провел ладонью по животу. Когда же пальцы его коснулись ее лона, Роза застонала и тотчас поняла, что хочет того же, что и он. Она потянула за тесемки его штанов, высвобождая изголодавшуюся по ее ласкам плоть, и Гуннар в тот же миг погрузился в нее.

— О, Роза… — стонал он, приподнимаясь над ней и снова опускаясь.

На сей раз она сразу же уловила ритм его движений и со стоном устремлялась ему навстречу. Когда же по телу Розы прокатились судороги, а из горла вырвался крик, Гуннар вновь прижался губами к ее губам, приглушая крик наслаждения. И в тот же миг она почувствовала, что и он содрогнулся, а потом затих.

«Прекрати, одумайся, остановись сейчас же!» — громко прокричал внутренний голос, хотя уже поздно было останавливаться.

Роза ахнула и попыталась отстраниться и оправить одежду. Ее лицо вспыхнуло от гнева, смущения и осознания того, что в который уже раз она не устояла перед Гуннаром и проявила слабость.

— Нет, — прошептала она. — Нет, я не хотела… не собиралась…

Но Гуннар тут же перехватил ее руку и снова привлек к себе. Заглянув ей в глаза, он тихо сказал:

— Роза, есть только мы с вами, вы и я. Мы вместе, Роза, понимаете? Поверьте мне, обопритесь на мое плечо. Позвольте мне быть вашим щитом хотя бы сейчас. В этом мне нет равных. Я буду рядом с вами и, возможно, впервые в жизни почувствую, что не одинок.

Сейчас Гуннар казался по-настоящему/искренним. Словно действительно говорил то, что думал. Й Розе вдруг отчаянно захотелось, чтобы его слова оказались правдой. Слезы обожгли ее глаза, но она не позволила им пролиться. Медленно, словно не желая приносить себя в жертву, Роза расслабилась. В объятиях Гуннара так хорошо…

«А почему бы и нет?» — спрашивала себя Роза. Нужно брать то, что он предлагает, брать без страха и сожалений. А потом, когда она вернет себе Сомерфорд, этой связи можно будет положить конец.

Положить конец? Неужели все так просто?

«Да, я положу этому конец. А пока буду брать то, что он предлагает, и это сделает счастливыми нас обоих».

Роза кивнула и попыталась улыбнуться. Гуннар тотчас же откинул с ее лица волосы и стал целовать. Поцелуи его становились все более страстными, но вскоре оба почувствовали, что одних только поцелуев недостаточно, и тела их вновь слились воедино.


Глава 18

— Гуннар Олафсон! — раздался из-за двери голос Годенере. — Вы слышите меня?! Сейчас принесут ужин!

Громкий крик старейшины разбудил любовников, и они поспешно накрылись шкурами. А через несколько мгновений в хижину ворвалась целая толпа женщин — они принесли еду, а потом, когда гости поели, удалились с пустыми мисками.

Почти все подданные Розы считали, что у жителей болот вместо ног рыбьи хвосты. Теперь же, вспоминая все эти россказни, Роза едва удерживалась от смеха. Что же касается обитательниц острова…

Повернувшись к Гуннару, Роза заявила:

— Это все из-за вас!

Викинг с улыбкой покачал головой:

— Нет, госпожа. Это на вас они приходят посмотреть. Ваша красота их заворожила. Богиня из замка — вот кто вы такая.

Роза засмеялась, польщенная комплиментом, хотя и не поверила этому объяснению. Сладко потянувшись, она поцеловала Гуннара в колючую щеку. Щетина у него на подбородке и на щеках уже начала превращаться в бороду, но оказалась такой светлой, что заметить ее было не так-то просто.

И было сейчас в Гуннаре что-то такое, от чего сердце Розы начинало мучительно ныть. Конечно, она понимала, что глупо и неблагоразумно отдаваться на волю чувств и терять голову. С ее стороны было бы гораздо умнее прикинуться равнодушной и не подпускать к себе Гуннара…

— Гуннар Олафсон! — вдруг снова раздался за дверью голос Годенере. — Гуннар Олафсон, вы не спите?!

Роза тут же приподнялась на локте, а Гуннар поднялся на ноги. Он стоял с обнаженным торсом, хотя и успел надеть штаны. Сейчас он очень напоминал Розе ее ожившую мечту, и она ощутила укол ревности, вспомнив о таращившихся на него местных женщинах.

Гуннар же шагнул к двери, сплетенной из толстых ивовых прутьев, и, распахнув ее, столкнулся лицом к лицу с Годенере. Освещенный лучами заходящего солнца старейшина внимательно смотрел на гостей. А за его спиной…

Роза тяжело вздохнула. Именно этого-то она и боялась. Позади старейшины собралась, казалось, вся деревня. Роза резко поднялась на ноги и откинула за спину свои роскошные волосы. Затем оправила подол платья и пригладила рукава. Роза знала, что сейчас, после «купания» в болоте, она выглядела крайне неряшливо. И почему-то именно из-за этого чувствовала себя совершенно беззащитной перед местными жителями.

Ей всегда довольно быстро удавалось скрыть свои чувства и переживания под маской гордой и неприступной хозяйки Сомерфорда. Но здесь, на болотах, Роза не имела власти и чувствовала себя самой обычной женщиной. Приблизившись к Гуннару, она положила руку на его широкую спину. Кое-где бархатистую кожу викинга прорезали шрамы — свидетельство того, что его жизнь полна опасностей. Розе хотелось обхватить его руками и прижаться к нему как можно крепче, хотелось забыть обо всем на свете.

Гуннар повернул голову и вопросительно посмотрел на нее. Затем повернулся и обнял ее за плечи. Роза тотчас прильнула к нему. Сейчас ей вдруг захотелось, чтобы эти чудесные мгновения длились вечно.

И тут наконец Годенере заговорил. Он что-то говорил о норманнах на своем ломаном английском, а Гуннар тихо отвечал ему. Однако мускулы его напряглись, стали словно каменные, и Роза поняла, что новости очень неутешительные.

Стоявшие позади Годенере мужчины, женщины и дети по-прежнему смотрели на гостей. Одни — с любопытством, другие — настороженно, а некоторые с трудом сдерживали смех. Роза же прекрасно понимала: если своим пребыванием здесь они с Гуннаром подвергали этих людей опасности, то им лучше уйти побыстрее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию