Ожившие легенды - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Демченкова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожившие легенды | Автор книги - Дарья Демченкова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– А как же Грант? Что мы скажем ему?

– Ничего. Отправим его на корм рыбам, – равнодушно ответил старший Роу и, переборов себя, все же протянул Карту брату. – Или проявим благородство и просто оставим здесь.

– Но мы же не умеем управлять этим демоническим гномьим агрегатом! – воскликнул Вэйден, снова протягивая к Карте руку. – Как мы поднимемся наверх?

– Справимся, – уверенно ответил Рэйден и после секундного размышления поднял сундучок. – Мы ведь и не из таких передряг выбирались, правда?

В пещере становилось все теплее и теплее. Вэйден невольно потер глаза и замотал головой, пытаясь избавиться от навязчивого тихого шепота в ушах. Вот только недавно парень стучал зубами от холода и ежился от всепроникающей сырости. А теперь от пола и потолка уже не тянет промозглостью и плесенью. Вокруг разлился мягкий теплый свет. Его веки понемногу начали наливаться тяжестью. Ход мыслей стал вялым, и все чаще и чаще взгляд кладоискателя возвращался к манящей и переливающейся странными густыми красками Карте. Она росла, занимая собой все пространство крошечной пещерки. Где-то вдалеке зазвучала тихая музыка…

От неожиданного подзатыльника младший Роу взвыл дурным голосом и резко обернулся.

– Эй! Чего ты!

– Не спи – замерзнешь! – Рэйден уже стоял у выхода из пещеры. Все содержимое небольшого сундучка было аккуратно уложено в заплечный мешок.

– Давай оставим эту Карту здесь! – снова спасовал Вэйден и испуганно отшатнулся, поймав на себе холодный и жесткий взгляд брата. Серебристые и золотые искры причудливо отразились в его глазах и погасли, спрятавшись где-то внутри.

– Нет. И я тебе больше скажу. – Рэйден хищно улыбнулся. Забрав у брата Карту, он убрал ее в карман. Одернув куртку, старший Роу закинул в тоннель походный мешок. – Эта картинка изменит всю нашу жизнь! Я чувствую это!

– Не зря же мы сюда лезли по такой-то холодрыге, – попытался успокоить себя Вэйден, сбрасывая с плеч оцепенение.

– Знаешь, мне кажется, это начало чего-то грандиозного. – Рэйден тихо рассмеялся. – Что изменит не только наши жизни, но и жизни всех жителей Тэдж-Эверенса!

– Этого я и опасаюсь, – пробормотал младший Роу и полез в тоннель вслед за братом.


Грант с облегчением вздохнул, увидев наконец свет в непроглядной тьме узкого лаза. В зал выбрались старший, а следом за ним и младший из братьев Роу.

– Ну что? – нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, спросил он, с интересом глядя на тяжелый мешок у ног Рэйдена.

– Ситуация немного изменилась, – хмуро глядя на подельника, проговорил тот. Порывшись в мешке, он извлек оттуда несколько драгоценных камней и, секунду помедлив, протянул их юноше. – Держи и не благодари меня за щедрость. – Он криво усмехнулся. – Ты остаешься здесь.

Грэй невольно отшатнулся, и бесценные сокровища с глухим стуком посыпались на пол пещеры.

– А как же договор? – сделал он попытку переубедить своего подельника.

– Договор расторгнут, – отрезал старший Роу, отгоняя подлетевшего к самому лицу светлячка. – Новый договор такой. – Он поднял камни, подошел к Гранту и невозмутимо положил драгоценности в карман ошарашенного подельника. – Мы уходим, а ты остаешься здесь. Выберешься – молодец. Нет – без обид. Либо…

– Либо? – внутренне холодея, переспросил Грант. – Неужели у меня есть выбор? – попытался огрызнуться он.

– Либо я прямо сейчас сверну тебе шею.

– Я попробую выбраться! – ответил молодой человек, с изумлением глядя за спины братьев.

Из лаза выполз черный вязкий, словно смола, туман и уже начал осторожно облизывать сапоги Вэйдена.

– Разумный выбор, – кивнул Рэйден и повернулся к младшему брату. – Уходим, быст…

Он резко отшатнулся, не договорив. Определившись с жертвой, туман, словно живой, метнулся к Рэйдену, ловко уцепил его за ноги и попытался рывком втащить свою добычу обратно в лаз. Вэйден громко закричал и бросился к брату. Схватив его за руки, он уперся ногами в стены тоннеля. Раздосадованный внезапной заминкой, туман громко зашипел и с неожиданной силой потянул свою жертву на себя.

– Помоги мне! – прокричал младший Роу, краснея от натуги. – Да помоги же! Что встал?!

Грант не торопясь подошел к орущим от ужаса братьям и аккуратно извлек из внутреннего кармана уже по пояс затянутого в тоннель Рэйдена Карту-ключ.

– У нас же договор! – сделал Вэйден последнюю попытку докричаться до Грэя.

– Ты, видимо, забыл, что договор расторгнут, – напомнил он. – Счастливо оставаться.

И Грант ушел, так ни разу и не обернувшись.


Когда за спиной послышался утробный рев и пол закачался под ногами, Вэйден почувствовал, как от ужаса волосы на голове становятся дыбом. Он пытался заставить себя обернуться, но не смог. Стоило ему увидеть отражение оживающего монстра в расширившихся глазах брата, как он замер, не в силах пошевелиться.

– Не оборачивайся, – одними губами прошептал Рэйден, переводя взгляд на младшего брата. – И беги.

– Я…

– Беги!!! – закричал он, пытаясь вырваться из крепкой хватки Вэйдена. – Спасайся!

Стоило его воплю отзвучать в гулкой пещере подводного грота, как на братьев обрушилась гробовая тишина. Лишь стук двух перепуганных насмерть сердец нарушал ее. Кладоискатели замерли, стараясь даже не дышать. Рэйден больше не вырывался. Его лицо исказила чудовищная, совершенно сумасшедшая улыбка.

– Что там? – очень тихо спросил Вэйден, глядя на теряющее краски лицо брата.

– Не оборачивайся… Только не оборачивайся… – повторял Рэйден трясущимися губами.

Тут же последовал резкий рывок. Вэйден упрямо сжал зубы, так и не выпустив руки брата. Видимо устав от бесплодных попыток затащить старшего Роу в тоннель, туман выпустил свою упрямую жертву, и Рэйден рухнул по пол пещеры.

– Смотри на меня! – приказал он, как только его отлетевший назад брат попытался подняться на ноги.

Вэйден встал, стараясь не сводить с брата взгляда.

– Что мне делать, Рэйд? – проглотив застрявший в горле комок, спросил он, затылком ощущая чужое горячее дыхание.

Рэйден тоже поднялся и, волоча превратившуюся в кровавое месиво ногу, поковылял к ближайшему булыжнику. Сев, он постарался вытянуть ее и тихо захрипел.

Забытый всеми светлячок радостно облетел вокруг своего хозяина и завис под потолком пещеры. На пол прямо перед Вэйденом упала черная рваная тень, очертив контур существа, стоящего в тот самый момент за его спиной. Парень увидел огромную тупую морду с толстыми ветвящимися рогами, которая склонилась чуть влево словно бы в раздумье.

– Можно он уйдет? – глядя на неведомое существо за спиной брата, спросил Рэйден. – Отпусти мальчика… Зачем он тебе?

Монстр глухо и недовольно заворчал в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию