Охотник из тени - читать онлайн книгу. Автор: Антон Демченко cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник из тени | Автор книги - Антон Демченко

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Человек, твои хозяева не предупреждали нас, что вместе с тобой будет кто-то еще. — Безжизненным голосом проговорил Ллонер.

— Хм. Мне тоже не сообщают очень многое… Например, я впервые слышу, что у меня есть хозяева. — Усмехнулся Т'мор. Если это беловолосое чудо считает, что после такого заявления он потеряет самоконтроль… Три ха-ха. Хорг просто не общался со студентами Академии.

— И все-таки… — Проронил Ллонер.

— Это мои спутники. Их путь лежит к морю, и они согласились составить мне компанию. Вроде бы, днем вы не возражали против их присутствия?

— Не возражаем. Но я должен тебя предупредить, человек… Если твои спутники не оправдают доверия и попытаются причинить вред, прямо или косвенно… я буду считать себя свободным от обязательства доставить тебя к Крыше Мира, ясно? — Ллонер смерил Т'мора таким взглядом, словно сомневался в его способности воспринимать речь.

— Прямо или косвенно? — Т'мор задумчиво потер подбородок. — А если вред будет нанесен не ими, но с их участием?

— Я не торгуюсь, человек.

— Я тоже. — Пожал плечами Т'мор. — Просто хочу знать меру, какой вы собираетесь оценивать возможный вред.

— Я уже сказал все, что вам нужно знать. — От Ллонера ощутимо повеяло раздражением, несмотря на то, что лицо его так и оставалось каменной маской.

— Что ж… В этом случае, могу ли я рассчитывать, что ваши сородичи не опустятся до провокаций? — Вкрадчиво поинтересовался Т'мор, с удовольствием наблюдая, как взвивается огонь ярости и злости в глазах окруживших его хоргов. Даже глава миссии, не справившись с собой, зашипел.

— Ты имеешь наглость утверждать, что мы вероломны?!

— Того, кто не доверяет чужому слову, и подозревает спутников в злых намерениях, мне трудно воспринимать как честного разумного, не хранящего за пазухой камня. — Т'мор намеренно не стал обращать внимания на хватающихся за оружие, взбешенных хоргов. — У меня на родине, раньше говорили: «Каждый мыслит в меру своей испорченности». Вы оскорбились на мои слова, но почему-то совершенно не заботились о чувствах… моих и моих спутников, выставляя свои условия. Так какой вывод я должен был сделать, из вашего высокомерного и откровенно недружелюбного поведения?

Ллонер очередным взмахом руки остановил телохранителя. Да и остальные хорги перестали тянуться к клинкам.

— Ты странный. — Справившись с собой, Ллонер бросил на Т'мора пронзительный взгляд, в котором сплавились остатки злобы и искры любопытства. — В первый раз вижу человека, не боящегося разъярить добрый десяток хоргов, и при этом читать им лекции о доверии… — Утром выдвигаемся. Всем спать. Арролд на страже до Полуденниц, за ним Ррохар. А ты, человек… Присматривай за эйре, и береги спину. Это те еще змеи… Уж кому и знать об этом, как не нам.

Т'мор поднялся с ковра, и двинулся к терпеливо дожидающимся его возвращения Дарту и Донне. Ага, щазз! Эти двое, уже благополучно завернулись в свои одеяла, и дрыхли без задних ног. Мало того, место их общей стоянки оградил защитный полог, мелкоячеистая зеленоватая полусфера видимая внутренним оком, не пропускающая внутрь ничего крупнее мыши. Эйре постаралась. Злопамятная!

Т'мор присел у границы полога и сосредоточился. Ему уже не раз удавалось скользить тенью, но сможет ли он миновать эту защиту, он не знал. Парень посидел несколько минут в полной неподвижности, следя за своей тенью, достаточно резкой в ровных отсветах костра хоргов. Темное пятно без помех пересекало границу полога. Татуировка на плече ободряюще нагрелась и Т'мор, получив эту незримую поддержку от своего питомца, решил рискнуть.

Привычно нырнув сознанием в собственную тень, Т'мор, уже было, собрался перетечь с нею через полог, но в этот момент, обходивший лагерь Арролд, на мгновение закрыл пламя костра собой. Внимание Т'мора тут же скользнуло куда-то в сторону, дрогнула концентрация, и парень почувствовал, что прежде послушный полумрак тени напрочь вышел из-под контроля, и Т'мора, буквально поволокло… в разные стороны. Он лишь успел понять, что его тень кончилась, и перед ним Ночь. Не та, что подкрадывается, дождавшись пока солнце скроется за горизонтом. Нет. Настоящая ночь, та, что старше мира и солнца над ним, старше дня и света… Сознание Т'мора, затрепетавшее в шквале нахлынувших образов, картин и фигур, воспринимаемых, словно миллионами глаз, рассыпалось на части, разлетелось брызгами по владениям Ночи. А спустя долгое-долгое мгновение и одну очень короткую вечность, начало, капля за каплей скатываться, собираться, накапливаться в каком-то странном тяжело-упорядоченном месте, что бы тут же растечься по этому сияющему, жесткому полю, укрыть его тонким слоем, прочной бесцветной пленкой, отделяя упорядоченное от парящей над ним Ночи.

Т'мор распахнул глаза и, пытаясь сообразить где он и кто, почти тут же заметил, как на земле вновь появляется его тень. Арролд сделал следующий шаг, и необычно ровное пламя костра высветило спину Т'мора. Парень покрутил головой, набитой обрывками видений Ночи, стряхнул с себя оцепенение и довольно улыбнулся. В этом подарке Великой, было не одно потаенное дно, но даже того, что лежало на поверхности оказалось достаточно, чтобы посмеяться над собственным страхом перед проходом полога. Теперь, Т'мор знал чуть больше о Тени, в том числе, и то, что никакой магический полог не может помешать ей провести своего адепта туда, куда он захочет. Легким посылом, не вынуждая тень его укрывать, парень скользнул по ее поверхности, и оказался внутри непотревоженного полога. Стараясь не заморачиваться по поводу, настойчиво всплывающих в мозгу, образов Ночи, Т'мор, ехидно улыбаясь (представил, как скрутит эйре, когда она увидит сладко дрыхнущего у костра, несмотря на запертый полог, Т'мора), завернулся в теплое одеяло и вырубился.

Солнце еще не успело вызолотить голые ветви на верхушках деревьев, когда к границе полога подошел Арролд и, недоуменно покосившись на сладко спящего у кострища Т'мора, решительно коснулся полусферы, навершием палаша. Защита спружинила, отталкивая холодную сталь и Донна тут же вскинулась, услышав тихий предупреждающий звон. Сон, как рукой сняло. Эйре огляделась и, заметив у границы полога, стоящего в расслабленной позе, хорга, вздернула подбородок.

— Выезжаем через час, светлая. — Растянул губы, в неестественной улыбке, Арролд, вдоволь налюбовавшись попытками растрепанной после сна, эйре, придать себе гордый вид, исполненный столь тщательно пестуемого жителями Эйреаллана «великолепия». Сказав, что хотел, хорг, развернулся и утопал к своим сородичам.

Рядом с Донной завозился Дарт, неохотно продирая глаза и оглядываясь, словно пытаясь понять, где он и как здесь оказался. Оглядевшись вокруг, Дарт потянулся к почти остывшим угольям костра но, схлопотав по рукам от подруги, вынужден был отказаться от покушения на запеченное в них мясо. Поняв, что завтрак ему не светит, Дарт поднялся и, вздохнув, поплелся к бегущему невдалеке ручью, плевавшему на то, что вокруг зима, и продолжавшему весело скакать по выглаженным камням. За секунду до того, как Дарт должен был наткнуться на невидимый для него купол, Донна успела расплести заклятие… и, замерев, уставилась на только что проснувшегося Т'мора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению