Подкидыш - читать онлайн книгу. Автор: Олег Шелонин, Елена Шелонина cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкидыш | Автор книги - Олег Шелонин , Елена Шелонина

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

«Господи, опять этот бред! — мысленно вздохнула Вика. — Правда, сейчас бред льет воду на мою мельницу».

— Да, я — Золотой Дракон, и дальше что?

— Если вы найдете спрятанный здесь, в этом замке, артефакт и перенастроите его на меня, я отпущу вас, как вы изволите выражаться, на все четыре стороны с вашим Гийомом.

Император взял в руку бокал, пригубил вина.

— Ха! Да у меня этих Гиоймов столько было! — фыркнула девица, заставив поперхнуться Карла. — Штабелями возле ног укладывались. Не-е, это несерьезно. Надо с тебя еще чего-нибудь слупить. Так, узурпатор, помолчи пару минут, я буду думать.

Вика откинулась на спинку кресла, прикрыла глаза и стала думать. Нет, это надо же! И эти придурки ее приняли за дракона. Бред! Бред! А почему, собственно, бред? Может, это из-за моего тату? Блин, ну я и дура! Конечно же из-за него!

И тут ей вспомнился другой бред, явившийся во сне. Какой-то идиот с бумагами и диким требованием миллиона золотых. «По-моему, я его послала, — задумалась Виктория, — причем так далеко, что он ушел от меня прямо через стену… через стену…»

Девица открыла глаза, обвела взглядом просторный зал. «А стены в этом замке очень толстые. Так, может быть, в них тайный ход?»

— И что же вы надумали?

— Возможно, мы в цене сойдемся, но я хочу сначала проверить качество товара.

— Не понял?

— Чего тут не понять? Мальчика проверить надо на постель. Если он меня в ней устроит, то так и быть, найду вам артефакт и перенастрою его на ваше узурпаторское величество.

У Карла отпала челюсть. Император по-тихому офигевал. Хотя при его дворе нравы были далеко не пуританские, но такого откровенного бесстыдства от соплюшки он не ожидал.

— А если устроит… то вы даете слово? Слово дракона, что выполните свое обещание?

— За базар отвечаю, — порадовала его Вика еще одним перлом своего мира. — Если пацан меня устроит, слово дам. Так. Я в свою спальню. Отмойте мальчика и ко мне.

Девица поднялась из-за стола, смерила Карла высокомерным взглядом и пошла обратно в спальню.

Гийома целый час готовили к ответственной миссии. Отчищали, отмывали, припудривали фингалы и спрыскивали ароматической водой.

— Слушай меня внимательно, сынок, — скрипя зубами, напутствовал принца Карл, вдохновляя его на постельный подвиг, — сейчас ты к ней войдешь и будешь ублажать свою невесту, не жалея сил. И если эта дикая кошка останется тобою недовольна, то пожалеешь, что на свет родился.

Принца втолкнули в спальню.

— Так, чтобы не подслушивали! — приказала Вика. — Я этого не люблю. А если хоть одна зараза сюда раньше времени войдет, всем глотки перерву!

— Как скажете, — залебезил император, — но помните, вы дали слово. Слово Золотого Дракона!

— За мной не заржавеет, — фыркнула девица, захлопывая перед носом Карла дверь. — Ну что, милый, начнем? — насмешливо спросила девушка Гийома.

Тот стоял в полной прострации рядом с постелью, стремительно заливаясь краской. Несколько раз судорожно вздохнув, он посмотрел шальными глазами на красавицу и начал расстегивать поясной ремень. Вика хихикнула, подошла поближе и тихо шепнула ему на ухо, не дав спустить штаны:

— Ты что, отсюда с голым задом собираешься бежать?

— А? Что?

— Дышите глубже, пациент, врач слушает больного, — кивнула девушка на дверь и громко захихикала. — О, принц, а с вами можно иметь дело, возможно, я вас на себе женю. А вот спешить не стоит. Нежнее надо с девушкой, нежнее.

Вика схватила полностью дезориентированного Гийома за руку и подтащила его к стене, в которую сравнительно недавно улетел ненормальный тип, жаждущий сорвать с нее миллион. Принц, ничего не понимая, семенил за ней, на ходу застегивая ремень.

— Тут где-то выход, — азартно зашептала девушка, — тайный ход. Надо только сообразить, как его открыть. — Вика громко застонала, да так томно, что принца начало разбирать. — Дыши громче, — сердито шикнула на него девица, по ходу дела обшаривая стену. — Ты что, не понял, чем мы здесь занимаемся?

До Гийома наконец дошло.

— О, несравненная! — завопил он. — Такой красоты я еще не видал!

— Тьфу! — не выдержала Вика и зарядила в сердцах кулачком «жениху» в лоб. — Делом займись, придурок!

Сердце подслушивавшего под дверью императора ухнуло вниз, но тут до него донеслось тяжелое дыхание «придурка», сопровождаемое стонами «Золотого Дракона», и он успокоился.

А у «любовников» дело пошло на лад. С новой ролью принц освоился довольно быстро. Они дышали, они стонали, вот только тайный ход, ведущий на свободу, не могли найти.

— О! Гийом, ты просто прелесть! — изображая экстаз, простонала Вика. — А теперь давай при свете. Я хочу, чтобы ты видел меня всю!

Девушка кивнула на столик, где лежало огниво с кресалом.

— Я тебя обожаю! — воскликнул вошедший в роль Гийом, метнулся к столику возле кровати, схватил средневековый аналог спичек и вернулся обратно.

Однако «спички» категорически отказывались зажигаться, как ни бил огнивом по кресалу принц, пытаясь разжечь факел, торчащий из вмурованной в стену державки.

— Я тебя тоже обожаю, — сердито прошипела Вика, отнимая у него «спички». — Дай теперь я!

— Что ты?

— Теперь я сверху, а ты снизу, вот чего! — И уже тихо, шепотом, пояснила: — Подсади.

Для Вики факел торчал слишком высоко. Гийом присел на корточки, посадил девчонку на плечо, резко разогнулся, но избитое тело слушалось плохо, и его повело. Вика взвизгнула, схватилась за державку, и она, как рычаг, резко пошла вниз.

— О! О! Как хорошо! — оправдала она визг томным стоном. С тихим шелестом часть стены отошла в сторону. — Ах, Гийом! Ты так кровать сломаешь!

Вика еще раз чиркнула кресалом, и факел наконец вспыхнул, освещая потайной ход.

— Ты еще не устал? — азартно спросила Вика.

— Что ты, божественная, нет!

— Тогда попробуем иначе. Теперь я сверху и ты сверху.

— Но только в полной тишине, — внес предложение Гийом, увлекая Вику в открывшийся проход.

— Идет.

Стена встала на свое место, и в опочивальне «новобрачных» наступила тишина. Император еще долго прислушивался к ней, пытаясь сообразить: как это — он сверху и она сверху? Очень хотелось посмотреть, но Карл боялся спугнуть удачу. Главное, чтобы Гийом сделал все как надо! Тогда Всевидящее Око у него в руках. Драконы всегда слово держат, это он знал точно. Он не знал только одного: Вика не дракон, и на данное от имени дракона слово ей было наплевать!


Герцог Дорганский, оставленный Карлом защищать Гавер, надеялся уже только на чудо. С двух сторон к столице приближались армии Корнелиуса Сикорского и Айри Воительницы, каждая из которых по численности вдвое превышала стянутые в Гавер полки серой гвардии, пока еще верные императору. И даже то, что армия Айри Победительницы застряла в Мигаре, ничего в общем раскладе не меняло. Гаверу не устоять. Так что оставалось надеяться только на чудо. И чудо произошло, но не совсем то, на которое он рассчитывал. Небо над Гавером закрыла зеленая туча, периодически извергающая пламя, и на центральную площадь перед дворцом начали пикировать драконы, заходя на посадку. Объятые ужасом полки серой гвардии в панике бежали из города и складывали оружие, сдаваясь на милость победителей, уже вплотную подступивших к стенам столицы. Лихой налет ворвавшихся во дворец юнцов сделал свое дело. Полностью деморализованные герцог и помощник главы тайной канцелярии Кельван выложили все начистоту. Информация о том, что их Спасительница томится сейчас в плену в каком-то задрипанном замке Сикорсвиль, привела подростков в бешенство. Командующие операцией спасения Спасительницы Фрост и Канпер хотели было сразу поднять свою эскадрилью на крыло и рвануть на штурм очередной цитадели, но самая разумная среди этой буйной детворы девчонка Нирнали потребовала сначала послать зов, так как, по новым, уточненным сведениям, в этом же замке находилось и Всевидящее Око. Как ни терпелось Фросту с Канпером набить морду Карлу и скорей спасти Спасительницу, они вынуждены были признать ее правоту. Подростки вышли на площадь, обернулись драконами, встали в круг, задрали морды кверху и послали зов. Акустический удар повышибал в Гавере все стекла из окон, но сила их клекота не шла ни в какое сравнение с мощью магического посыла, мгновенно достигшего Карденских гор. Все драконье племя во главе с Тай-Луном тут же встало на крыло и, наплевав на древние запреты, помчалось в сторону замка Сикорсвиль…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию