Подкидыш - читать онлайн книгу. Автор: Олег Шелонин, Елена Шелонина cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкидыш | Автор книги - Олег Шелонин , Елена Шелонина

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

36

Терпение императора было на исходе. Он уже четвертый час нес вахту под дверью «новобрачных», напряженно вслушиваясь в тишину. «Да сколько ж можно в постели кувыркаться? — раздраженно думал он. — Ну час, ну два, но зачем же так наглеть? Их же люди ждут».

Грузный топот сапог отчаянно спешащего куда-то солдата заставил его вздрогнуть и оторваться от двери. К нему во весь опор несся по коридору сержант серой гвардии.

— Ваше императорское величество, дракон! — крикнул он на бегу.

— Где? — вздрогнул Карл.

— Там, за стеной, — неопределенно махнул рукой сержант куда-то в сторону южного крыла замка.

— Дракон золотой?

— Нет, зелененький.

— И что он делает?

— Ругается.

— В смысле?

— В смысле сначала приказывал всем сдаться, а когда мы отказались, начал ругаться.

Императору стало так интересно, что он решительно двинулся к выходу.

— Значит, ругается, говоришь?

— Ругается.

— На что?

— Не на что, а на кого.

— И на кого?

— На вас, ваше императорское величество.

— Что?!!

Они вышли из замка, и император сразу услышал голос «дракона», осыпавшего его и всю его родню до десятого колена отборным матом. Бесплатное шоу собрало на южных стенах замка весь гарнизон, который встречал каждый новый витиеватый оборот азартным свистом и ответной бранью. Если первое появление дракона вызвало у них благоговейный трепет и священный ужас, то дальнейшее развитие событий им очень понравилось. Крепкие казарменные словечки здесь любили и с удовольствием включились в соревнование. Император был так взбешен, что, несмотря на свой преклонный возраст, вихрем взлетел на стену, чтобы посмотреть в глаза наглому хулителю его императорского величества, но и тут его ждало разочарование. В глаза посмотреть не удалось. Наглый дракон, вольготно развалившийся на кроне огромного дуба неподалеку от крепостной стены, сыпал бранью так самозабвенно, что даже прикрыл от удовольствия глаза и в такт очередной порции сквернословия еще и помахивал крыльями, подлец! Так что пришлось императору довольствоваться лицезрением беззубой пасти гигантской рептилии, которая азартно шлепала губами, изрыгая потоки гадостей в адрес его персоны.

Карл напряг зрение, и ему на мгновение показалось, что в пасти наглого дракона периодически мелькает что-то отдаленно напоминающее жестяной рупор. Он ошалело потряс головой, пытаясь понять, что это означает, не подозревая, что означало это начало его конца. Лейтенант барон де Тареньи начал осуществлять гениальный план Ларса де Росса. Его солдаты, замаскировавшись в зеленой листве, азартно тыкали палками перепончатые крылья дракона, заставляли открывать и закрывать его беззубый рот, а самый горластый, взяв в руки рупор, забрался внутрь и начал вопить из пасти крылатого монстра, соревнуясь с солдатами серой гвардии в сквернословии.

Надо сказать, отвлекающий маневр удался на все сто. Пока серая гвардия развлекалась на южных стенах замка, на северные стены уже карабкались диверсанты. Вернее, карабкалась одна Айри. Группа поддержки забуксовала у подножья. Ларс все плечи Ляпуни и Шкваркину оттоптал, но выше трех метров ни разу не сумел подняться. Кончались все попытки одинаково: «Твою мать!», бум-шлеп, — и упрямый рыцарь без страха и упрека снова начинал карабкаться на стену, боясь осрамиться перед своей дамой сердца.

«Никого не забыла?» — ехидно хмыкнул Тич с шеи Айри. Добравшись доверху, дама сердца глянула вниз, оценила очередной бум-шлеп, сопровождаемый ненормативной лексикой своего избранника, быстро прошуршала вниз, взяла за шиворот писателя и так же шустро, словно обезьянка, вскарабкалась с ним на стену. Покосилась на топчущихся внизу Шкваркина с Ляпуней.

— Не стоит, — отдуваясь, пропыхтел писатель. — В драке толку от них нет, обузой будут.

— Ага, — согласилась Айри, — я всех прикрыть не смогу.

— Чего? — не понял граф.

— Ты абсолютно прав, говорю. — Девица сцапала своего жениха и потащила его вниз.

Спускаться было проще, так как с внутренней стороны замка на крепостные стены вели удобные каменные лестницы. В принципе Ларс в этой операции княжне тоже не столько помогал, сколько мешал, но девчонка здраво рассудила, что рядом с ней он в большей безопасности внутри замка Сикорсвиль, чем за его пределами, но без нее.

А в это время рычащий от бешенства император уже мчался во весь опор обратно в спальню «новобрачных». Ему все это надоело, и он решил прервать интим.

— Так, милая, пришла пора платить по счетам, — заявил он, распахивая дверь.

То, что спальня уже давно пуста, до него дошло не сразу, а лишь когда глаза привыкли к темноте. Яростный вопль императора заставил подпрыгнуть несшую у дверей вахту охрану. Карл вышел из спальни и побрел куда глаза глядят.

— Что случилось?

— Ваше императорское величество, вам плохо? — загалдели солдаты.

Он им не отвечал. Солдаты переглянулись, дернулись было за ним вслед, но потом, сообразив, что инициатива наказуема, остались на своем посту.

А император все брел и брел по пустому замку в сторону его северного крыла, пока не заметил странный, пульсирующий свет впереди. Это мерцал сиреневый кристалл, пытаясь вырваться из рук крепкого, коренастого мужчины. Свеченье чуть померкло, когда незнакомец оказался около распахнутого окна. Солнечный свет упал на лицо похитителя артефакта, и император понял, кто украл его добычу. Эдвард Сикорский! Нет, какой Эдвард? Корнелиус! Да, сын был точной копией своего отца. Его ни с кем не перепутать. Проклятье! Опять ненавистные Сикорские стоят на его пути! Однако кристалл ему не дается. Значит, не хочет признавать. Так, может, он решил признать меня? Настоящего императора Фарландии? Старик, согнувшись в три погибели, начал подкрадываться к занятому борьбой с артефактом сопернику.

Кристалл упорно тянул Корнелиуса Сикорского к окну. Князь, мысленно чертыхаясь, боролся с ним из последних сил. Все пошло не так. Все! То этот геройствующий идиот сбегает посреди ночи с постоялого двора, решив в одиночку против двух полков серой гвардии воевать, а теперь вдруг ни с того ни с сего кристалл взбесился. Он же сам к нему в руки прыгнул, как только князь оказался возле камина. Осталась ерунда — найти драконов и обменять проклятый артефакт на дочь! Корнелиус не знал, что его дочь в этот момент была совсем рядом. Эманации рвущегося к ней кристалла сводили ее с ума, а через нее и Тича, свернувшегося на ее шее кольцом. Девушку охватил ни с чем не сравнимый подъем духа и неописуемый восторг. Отмахиваясь от путающегося под ногами Ларса, она шла, как сомнамбула, вдоль стены замка к окну, в которое кристалл буквально вытягивал ее отца. Писатель не понимал, что происходит, но восторженно-безумный взгляд девчонки откровенно его пугал. Он только что нашел свою любовь и не хотел ее терять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию