Подкидыш - читать онлайн книгу. Автор: Олег Шелонин, Елена Шелонина cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкидыш | Автор книги - Олег Шелонин , Елена Шелонина

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты думаешь, если кувшин с маслом кинуть в них из-за угла, это им подействует на нервы? — спросил на бегу Грэм.

— Нет. А вот если следом кинуть факел, то обязательно, — уверенно ответил Брэм.


И эта ночь у императора Фарландии была бессонной. Трудно сказать, как призрак замка Сикорсвиль вел себя раньше, но если так, как этой ночью, неудивительно, что здесь никто не хотел селиться. Усиленный рупором голос «покойной леди Ловии» был слышен далеко за пределами замка, и даже трепещущий под зарешеченными окнами опочивальни Вики взвод отполз подальше, предпочитая охранять государственную преступницу на расстоянии. Призрак несколько часов драл глотку, мотая нервы серой гвардии и императору, а перед самым рассветом окна изнутри замка озарили всполохи пламени, и оттуда до императора донеслись всполошенные вопли мечущихся солдат. Призрак оборвал свой жуткий вой, как только занялся рассвет и со стороны хозяйственных построек замка пропел первый петух (семья дворецкого держала там курятник), но прошло еще не меньше часа, прежде чем император рискнул послать внутрь роту на разведку. Ее доклад не радовал. Семнадцать человек исчезли без следа. Оставшиеся в живых шесть человек, в том числе и маркиз, полностью неадекватны. Бормочут что-то непонятное, пускают слюни, все в подпалинах и ожогах, и все абсолютно седые.

— А Айри Победительница? — дрожащим голосом спросил император.

— Спит, — лаконично ответил ротмистр.

— Один призрак не мог причинить столько бед! — в отчаянии воскликнул Карл, который так и не решился войти внутрь замка, хотя край солнца уже показался над крепостной стеной.

— А он один и не был, — успокоил ротмистр императора. — Мы, пока обыск делали, его помощника в замке нашли.

— Дворецкий! — осенило императора.

— Нет, дворецкий со всем семейством мирно спал. Какой-то ненормальный с мечом на нас набросился. Жаждал Айри Победительницу спасти. Здорово мечом махался, но мы его задавили массой. Сначала сгоряча прибить хотели, он троих моих солдат порезал, прежде чем его скрутили, но потом решили оставить в живых. Вдруг он вам зачем-нибудь понадобится?

— Давайте его сюда, — распорядился Карл.

Ротмистр подал знак, и солдаты выволокли из замка истерзанного парня с бессильно поникшей головой. По-видимому, прежде чем скрутить, солдаты долго обрабатывали его ногами.

— Ты кто такой? — хмуро спросил Карл, приближаясь к пленнику.

Юноша с трудом поднял голову. Украшенное ссадинами и синяками лицо исказила гримаса ненависти, и он плюнул императору в лицо.

— Ах ты… — ротмистр выхватил из ножен меч.

— Отставить! — Карл вынул из кармана шелковый платочек и с многообещающей улыбочкой утерся. — Я вас, люблю не меньше, принц. Пожаловали за невестой? Это радует. Если б вы знали, какой только что сделали подарок старику! Ротмистр, найдите помещение понадежней. У нас в гостях сам принц Дагара.

— С той стороны замка есть приличный хлев, — оживился ротмистр. — Если прогнать свиней…

— Ты меня понял правильно, — одобрил его Карл. — Но обязательно приставь надежную охрану. Отвечаешь головой!

— От нас не задет, — заверил ротмистр, делая знак солдатам.

Те подхватили принца и потащили его в сторону хозяйственных построек замка. Гийом скрипел зубами, но не от боли в избитом теле, а от злости на себя. Ну почему он не прислушался к советам князя и отправился спасать девчонку без него, тайком сбежав посреди ночи с постоялого двора?

— Пойло с сонным порошком девчонке заменить, — распорядился Карл.

— На что? — потребовал уточнения ротмистр.

— На простую воду. Пора ей просыпаться. Теперь мне есть о чем с ней говорить.

34

Мигар лихорадило. Трясущиеся от страха жители забились по углам и по подвалам, не рискуя выходить наружу. С тех пор как накануне город накрыла стая крылатых монстров и превратилась в симпатичных молодых девчонок и парней, жизнь в Мигаре превратилась в ад. Когда наутро после пьянки в доме мэра Айри Победительницу в спальне не нашли, ее команда пришла в неистовство. Город был немедленно перекрыт войсками, чтобы не дать сбежать предателям. Горячие головы предлагали раскатать весь Мигар по камешку, вырезав все местное население, и лишь усилиями примкнувших в Раздрагоре к войску Победительницы дворян их удалось утихомирить. Они сумели объяснить буйной братве, что тем самым нанесут огромный вред делу их императрицы, настроив всю Фарландию против себя. А потом появились драконы…

Рассчитывавшие найти здесь свою Спасительницу подростки с местным населением не миндальничали. Командующие разъяренными юнцами Фрост и Канпер для начала обработали командный состав армии и, только убедившись, что среди них крамолы нет, позволили измордованным воякам взяться за поиски предателя среди местного населения. Изрядно струхнувшие вояки работали день и ночь. Они вытаскивали из постелей и подвалов местную знать, доставляли дворян в дом сбежавшего мэра, где Канпер с Фростом проводили допрос с пристрастием. Все было тщетно. Никто ничего не знал. Даже виконт де Граньи, о котором поначалу впопыхах забыли на первом допросе, толком ничего не смог сказать по делу, но на втором, когда во рту зубов практически не осталось, начал вспоминать. Да, он был агентом тайной канцелярии, да он честно стучал начальству на дворян, но в заговоре против обожаемой им лично Айри Победительницы не участвовал и вообще уверен, что во всем был виноват негодяй мэр. Он, только он, скотина, мог провернуть такую хитрую комбинацию. Недаром только его с супругой в городе недосчитались. Спасая шею от петли, виконт стал уверять подростков, что их Спасительница наверняка жива, иначе бы ее просто убили. Император думает, пояснил виконт, что Айри — дочь Корнелиуса Сикорского, претендующего на имперский трон, и наверняка решил хитростью взять ее в плен, чтобы шантажировать папашу. На вопрос, где сейчас император, виконт только пожал плечами.

— Ражумеетшя, в Гавере, в швоем дворше! Вше верные ему войшка в штолише, — прошамкал виконт, вытирая рукавом сочащуюся из сломанного носа кровавую юшку. — Где ше ему быть?

Сам того не подозревая, виконт спас Мигар, так как взбешенные подростки уже всерьез прикидывали: а не спалить ли им этот мерзкий городишко со всем населением в отместку за свою Спасительницу? Но теперь у них появилась новая цель.

Драконья стая взмыла в воздух и, быстро набирая скорость, понеслась на Гавер, к которому уже приближались войска Айри Воительницы и герцога Корнелиуса Сикорского. Только вот ни в одном из них не было их предводителей. Они были заняты более важными делами…


— Воды… — простонала Айри, не открывая глаз.

Даже драконья сущность не спасла девицу от похмельных мук.

— В таких случаях лучше помогает рассол. — В руку ей ткнулся бокал.

Айри вцепилась в него и жадно выхлебала солоноватую жидкость. Ей стало чуть-чуть легче, и только тут она сообразила, что голос ей незнаком. Девушка рывком подскочила, распахнула глаза и поняла еще одну вещь: она была слегка не одета. В смысле не одета совсем! Спала так, как привыкла спать в родном замке, без ночной рубашки, а нижнего белья этот мир еще не знал. Вызванная резким движением боль горячей волной шарахнула по мозгам, но девица, стиснув зубы, сдержала стон, натянула на себя сползшую во сне с обнаженного тела простыню и только после этого соизволила обратить внимание на сидящую рядом с кроватью серую личность. Судя по постной морде незнакомца, ее прелести его не волновали. Он теребил в руках какие-то бумажки, задумчиво покусывая зубами нижнюю губу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию