Шиповник [= Виновник страсти ] - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шиповник [= Виновник страсти ] | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Линнет испугалась, очень испугалась. Корд был как сумасшедший. Когда он говорил о своем кузене, в его голосе звучали такие ревность и ненависть, что Линнет вновь захотелось узнать их причину.

— А теперь пиши, что я тебе скажу.

У Линнет не было ни пера, ни бумаги, поскольку во время уроков Девон пользовался исключительно грифельной доской.

— Пиши, что ты сбежала со мной и больше не вернешься. Да поосторожнее, потому что я читать умею! — Заметив, что она колеблется в нерешительности, он скривил губы. — Мне ужасно не хотелось бы ломать твои нежные косточки, однако я наверняка это сделаю, а после все равно заберу тебя с собой. Как ты сказала тогда в пещере, у тебя нет выбора.

Линнет написала все, что он хотел, однако, когда Корд, подняв доску, уставился на строчки, она поняла, что он обманул ее, ибо совсем не умел читать.

Словно прочитав ее мысли. Корд осклабился.

— Мне неприятно тебя обманывать, но, как я понял, ты ведь не хочешь идти по своей воле. — Он закрыл ей рот шарфом, а затем связал за спиной руки. Корд подтащил Линнет к дверям и, высунув голову наружу, осмотрелся. Убедившись, что вокруг никого нет, он посадил Линнет на коня, и они помчались в темный лес.


Отпустив Коринн, Девон встретил сплошь враждебные взгляды. Конечно, он заметил, как уходила Линнет, и на какое-то мгновение почувствовал даже удовольствие от того, что она попробовала на вкус пилюлю, изготовленную по ее же собственному рецепту. Ведь она даже наполовину не испытала весь ужас того состояния, которое пришлось пережить ему, когда он узнал, что Линнет провела ночь с Кордом. Однако освободившись от объятий Коринн и присев в одиночестве на лавку у стены, он почему-то больше не ощущал никакой радости. Когда-то Девон поклялся, что никогда больше не позволит женщине сделать ему больно, но Линнет добилась этого. Она не выходила у него из головы с тех самых пор, как взглянула на него своими огромными глазищами в стойбище Бешеного Медведя.

Девон зашел за прилавок и плеснул себе хорошую порцию виски. Почему бы ему просто-напросто не жениться на Коринн? Растил бы целую кучу детишек, как и подобает мужчине. Почему он должен бегать, как пришпиленный, за какой-то маленькой девчонкой, которая готова потрафить каждому мужику в Шиповнике? Бутылка успела наполовину опустеть, прежде чем Гэйлон забрал ее.

— Ты уже успел выставить себя в дураках. На сегодня, пожалуй, хватит. Ступай отсюда, немного прогуляйся, подыши свежим воздухом. — И он вытолкнул Девона за дверь.

Первое, что бросилось Девону в глаза, был домик Линнет. Дверь была нараспашку, и отблеск умирающего в очаге пламени падал на верхнюю ступеньку. Девон медленно побрел к хижине, голова его плохо соображала после виски.

— Линнет, — прошептал он сиплым голосом, входя в дом и закрывая за собой дверь. Ее не было. Медленно и неуклюже передвигаясь. Девон подбросил полено в огонь и только после этого заметил грифельную доску. Он прочитал написанное… затем перечитал снова… Она уехала из Шиповника вместе с Кордом. В этих словах была какая-то завершенность, которую уже ничем нельзя было исправить.

Держа доску в руках. Девон побрел к постели, к ее постели, и рухнул без сил. Он сразу же уснул, держа в одной руке доску, а вторую руку отбросив в каком-то беспомощном жесте ладонью вверх.

На следующее утро Девон проснулся с больной головой и пересохшим ртом. В поисках воды он наконец понял, где находится, и постепенно стал приходить в себя. Когда он спустил свои длинные ноги с постели, грифельная доска упала на пол. Стоило ему вновь прочитать то, что там было написано, как память мгновенно вернулась, и не только память, но яростный гнев.

Итак, подумал он, Линнет сбежала с Кордом — и тут же вспомнил, как она выглядела вчера в объятиях этого громилы. Девон вспомнил и то, как Линнет пыталась оттолкнуть Корда. Устроили целый спектакль. Девон еще раз перечитал надпись на доске и нахмурился. Линнет никогда не притворялась. Она протянула бы свою маленькую ручку и сказала: «Меня зовут Линнет Бланш Тайлер, и я выхожу замуж. Вы придете ко мне на свадьбу?"

Чем дольше Девон смотрел на доску, тем больше его обуревали сомнения. Убегать совсем не в характере Линнет. Девон огляделся вокруг и увидел на крючке около двери ее шаль. Вещи в доме оставались на своих местах, их никто не трогал. Два платья Линнет тоже висели на крючках. Четыре статуэтки, которые он подарил ей, стояли на каминной полке, где им и положено было стоять. Не могла же она уехать без одежды! Возможно, Корд обещал купить ей новые вещи, как только они прибудут на место…

Девон встал, в висках у него стучало. Корд! Девон не мог поверить в то, что Корд увез Линнет силой… разве что не сумел добиться от нее того, чего хотел. Или сумел? А что она делала в снегах в тот день, как не убегала от Корда? А если она действительно тогда убежала, разъяренный Корд мог решиться на что угодно.

Девон опустошил несколько тыкв, наполненных водой, и вышел за дверь. Утро только начиналось. Гэйлон храпел на мешках с мукой. Видно, прикончил бутылку виски, отобранную у Девона.

— Гэйлон! — рявкнул Девон, и старик приоткрыл один глаз. — Я пошел искать Линнет. Похоже, Корд выкрал ее.

— Ты уверен, что это произошло не по ее хотению? Ведь никто другой из здешних мужчин, кажется, не интересовался ею.

— У меня нет времени обсуждать с тобой этот вопрос. Пока я седлаю коня, приготовь мне вяленого мяса.


Линнет с безучастным видом сидела перед Кордом. Для начала он игриво провел рукой по всему ее телу, однако ее холодность разозлила его, и он оставил свое заигрывание. Теперь они ехали молча. Опасаясь того, что может заснуть, Линнет не позволяла себе расслабиться, к тому же она хотела запомнить дорогу, по которой они ехали. При первой же возможности она сбежит от него и вернется обратно в Шиповник.

Когда они остановились, было уже позднее утро. Линнет настолько устала, что едва волочила ноги, зато Корд выглядел очень бодро, словно только что отдохнул.

— Присядь здесь. — Корд толкнул ее на землю. — За нами никто не гонится. — Он засмеялся. — Моему маленькому кузену не так-то просто будет выследить нас. Когда ты мне надоешь, я продам тебя другому охотнику, а сам как ни в чем не бывало заявлюсь в Шиповник. Мак сроду не додумается, как ловко я его надул.

Линнет внимательно слушала не столько сами его слова, сколько то, как они были сказаны.

— Почему ты боишься его? — тихо спросила она.

Лицо Корда побагровело от злости.

— Боюсь?! Корд Макалистер боится такого коротышку, как Мак?

— Ты утверждаешь, что не боишься его, но по твоему тону этого не скажешь.

Корд уже размахнулся, чтобы ударить ее, однако Линнет даже не отшатнулась, глядя на него прямым и бесстрашным взглядом. Ведь она знала, что есть вещи пострашнее, чем страх быть избитой.

Корд снова изобразил на своем лице лучезарную улыбку.

— А ты вполне смышленая девочка, не то что все тут, гораздо серьезнее, чем многие думают. Я знаю кое-что такое, о чем он и не догадывается: он вовсе мне не двоюродный брат… он родной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию