— Вы защитите меня, Питер-сан.
— Только если ты будешь слушаться меня, —
предупредил Питер, снова чувствуя себя мальчишкой. Они вошли в сад перед домом
Танака.
— А что я должна делать? — Хироко поддразнивала
его, и Питеру это нравилось.
— То, что я велю, — прошептал он, обнимая ее в
дверях и быстро целуя. Здесь их никто не видел. Как и прежде, у обоих захватило
дыхание, и когда они вошли в кухню, оба были слегка растрепаны.
Но Рэйко и Такео уже не сочувствовали им, как прежде, —
Так напомнил только, что следует быть осторожными.
Питер понял, что он имел в виду, и ушел спустя несколько
минут. Рэйко промолчала, но Хироко ощутила ее тревогу, поднимаясь в спальню
Салли.
Теперь родственники Хироко в точности знали о ее отношениях
с Питером — какими бы скрытными ни били влюбленные, становилось очевидно: между
ними что-то изменилось, они стали ближе — особенно с тех пор, как началась
война. Не признаваясь вслух. Так и Рэйко знали об этом, но не осуждали Питера,
а боялись за Хироко. По тем же причинам они предложили Хироко убрать подальше
все кимоно. Время было неподходящим, чтобы привлекать внимание к себе или
напоминать, что она отнюдь не нисей. Хироко не стала спорить, но загрустила,
убирая одежду: ее кимоно были такими красивыми, а западная одежда — такой
неудобной. С незначительными исключениями Хироко считала эту одежду
безобразной.
Но Салли радовалась, видя ее в западной одежде, и даже
подарила Хироко на Рождество двухцветные кожаные туфли.
В этом году Рождество прошло непривычно тихо. Как обычно,
Такео с Кеном сами срубили и принесли домой елку, но в остальном японцы в
округе словно затаились.
День ото дня новости становились все хуже. За два дня до
Рождества японцы захватили атолл Уэйк, на Рождество — Гонконг. Даже семейство
Танака отмечало праздник без шума, и Такео был удивлен, когда Питер
присоединился к ним. Такео дорожил его дружбой, но считал, что Питер осложняет
себе жизнь. В последние две недели даже в университете Такео держался на
расстоянии от Питера — для блага последнего.
— Пусть лучше тебя пореже видят с нами, — заявил
Так днем. — Не стоит рисковать. В конце концов, люди ко всему привыкнут, а
пока страсти только начинают разгораться. — Но дело было не только в нем,
и Так понимал это. Питера постоянно влекло к Танака, он стремился быть рядом с
Хироко. Несмотря на то что положение было напряженным и даже опасным для
Питера, Такео верил в его искренность и любовь.
Вечером на Рождество, когда все уже собрались спать, Питер
надел на палец Хироко крошечное серебряное кольцо — маленькую безделушку, а
подарил он Хироко чудесную шелковую шаль, несколько старинных томиков японской
поэзии и даже сам написал хайку. Колечко он подарил ей как символ того, чем они
владели сейчас и надеялись когда-нибудь разделить во всей полноте — на узком
ободке соединялись два, сердечка. Эту вещицу викторианской эпохи Питер
обнаружил в антикварной лавке и надеялся, что никто не заметит ее на руке
Хироко.
— Вы так добры ко мне, Питер-сан, — дрожащим
голосом произнесла она, а Питер поцеловал ей пальцы.
— Незачем больше так называть меня. Такео прав.
Хироко лишилась кимоно, возможности кланяться ему, а теперь
не должна была выражать Питеру уважение, но она не спорила.
— Почему все так боятся одежды и слов, даже маленьких
девочек?
Днем Хироко и Тами были в магазине, и кто-то отпустил им
вслед грязное ругательство. Они с Тами поспешили прочь.
Подруга Рэйко рассказала, что в магазине дальше по улице,
где к японцам всегда относились дружелюбно, на этот раз их отказались
обслужить.
— Мы же американцы, мы не япошки, — повторяла
Тами, борясь со слезами, пока они с Хироко спешили домой. Она просила девушку
объяснить, в чем дело, и впервые Хироко не нашлась с ответом. Она была
потрясена оскорблением, нанесенным ребенку, и пылала от гнева.
— Все дело в том; что и ты и я — японки, —
попыталась успокоить девочку Хироко, но объяснение вышло неудачным.
Она и сама была почти ребенком, а не солдатом.
— Пока еще люди слишком напуганы, но потом, когда
случившееся станет забываться, все постепенно уладится. А тем временем ты
должна быть благоразумна и осторожна, — наставлял Хироко Питер.
— А когда люди вновь поумнеют, я смогу носить
кимоно? — спросила она, удивленная нелепостью происходящего, и Питер
рассмеялся.
— Когда-нибудь мы отправимся в Японию, и там ты сможешь
носить свои кимоно. — Но мечта Питера познакомиться на следующее лето с
отцом Хироко сгорела в пламени Перл-Харбора. Хироко не знала, когда вновь
попадет домой, И эта мысль угнетала ее. Иногда ей становилось до боли одиноко,
она не могла припомнить лица родителей, и потому еще больше тянулась к Питеру.
Когда он целовал ее вечером, прощаясь, Хироко задумалась о том, что будет с
ними дальше. В июне он уйдет воевать, а пока они должны ловить драгоценные
минуты. Таких минут впереди еще много — она станет нанизывать их на нить,
словно бусы, чтобы вспоминать до тех пор, пока не вернется Питер, — а он
непременно вернется, мысленно молилась Хироко. Он поцеловал ее снова, Хироко
коснулась подаренного кольца и пообещала себе, что когда-нибудь познакомит
Питера с родителями. А пока им оставалось только цепляться за настоящее и
вместе ждать будущего.
Глава 8
Двадцать девятого декабря «подданным враждебных стран» в
западных штатах было предложено добровольно сдать «контрабанду», которая
включала коротковолновые радиоприемники, фотоаппараты всех видов и размеров,
бинокли и оружие.
Единственное замешательство вызвал термин «подданные
враждебных стран», который должен был относиться только к гражданам Японии, но
через несколько часов стало ясно: он применим к каждому японцу, кем бы он ни
был — гражданином страны или иностранцем.
— Этого не может быть! — восклицала Рэйко, когда
Такео объяснял ей, в чем дело. — Мы же американцы, мы не враги! — Она
была ошеломлена.
— К сожалению, уже нет, — мрачно возразил Такео.
До сих пор иностранное подданство не беспокоило его, не мешая даже преподавать
в Стэнфорде.
Но внезапно все изменилось, и, подобно Хироко, Так стал
чужаком, да еще врагом. Более того, к этой же категории отнесли его жену и
детей, которые родились в Калифорнии.
Танака собрали все фотоаппараты и бинокль, который брали с
собой на озеро Тахо. Все вещи они отнесли в местный полицейский участок — там
уже ждали очереди несколько соседей, а у полицейского, который принимал вещи,
был смущенный вид.
Для Такео и его семьи этот случай был первым
соприкосновением с реальностью. Хироко забеспокоилась, что, оставшись с
родственниками, она навлечет на них неприятности.
Втайне она решила оставаться в колледже как можно дольше.
Возможно, для Танака будет даже опасно иметь в доме «врага», а для Питера — еще
опаснее любить ее.