Хранитель чаек - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Разумовская cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель чаек | Автор книги - Анастасия Разумовская

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Альшарс лёг на подушки и стал подбрасывать и ловить маленький метательный нож. Он молчал, и княжне вдруг остро захотелось, чтобы страшный человек сказал хоть что-нибудь.

—Правда говорят, что Сальгаш натравил на тебя свою собаку, и ты убил её в свои три года?

Джии не понравилось, как дрогнул её голос. Страх это последнее чувство, которое должен испытывать воин.

Альшарс даже не взглянул на неё.

—Нет,— ответил равнодушно.— Мне было шесть.

Губы его прорезала усмешка, и левый, приподнятый край обнажил десну. Джия невольно отвела взгляд.

—Сальгаш ненавидел тебя?— Ей почему-то нужна была хоть какая-то его реакция. Пусть гнев, или ярость, но только не ледяное равнодушие.— Зачем он спустил на тебя собаку?

—Нет. Он не различал нас,— по-прежнему равнодушно ответил Альшарс, ловя клинок.— Король приказал, чтобы я принёс кровавую жертву. Я отказался. Он ответил, что кровь прольётся на алтарь в любом случае. Моя или его собаки.

Джие стало холодно. Она задрожала. Здесь, в присутствии убийцы, девушка как-то особенно ярко ощутила, что она совсем одна. И больше никого нет. Кроме Айяны, конечно. «Человеку нужен человек»,— вспомнились ей слова отца. «А ему, похоже, никто не нужен,— с неожиданной злостью вдруг подумала Джия, взглянув на будущего короля,— наверное, был нужен, когда было шесть. А потом он привык». И ей вдруг вспомнился другой человек. «Я мягкий и тёплый. Тебе понравится»,— зазвучало убаюкивающе в её голове. Как же ей не хватало его объятий сейчас! Рядом сЛараном всегда казалось, что в мире всё легко и весело. Он был точно весенний ветер, от которого тают снега.

«Его больше нет. Он остался за морем. Я его никогда не увижу».

Джия вытерла руки о полы чекменя, встала, подошла кАльшарсу и присела рядом.

—Зачем я тебе?— спросила, глядя прямо в лицо.

Наконец-то он посмотрел на неё. В полумраке шатра глаза уже не казались такими ужасающе белыми.

—Мне? Не нужна.

—Я дважды пыталась убить тебя,— напомнила она.— Разве покушение на короля не заслуживает казни?

Но и эта провокация не вызвала его эмоций.

—Зачем? Тебя убьют другие.

Когда они скрещивали клинки, принц казался ей иным. Он был словно ближе, почти как брат.

—Ты мог бы принести меня в жертву…

—У меня достаточно магии. Пока хватит.

«Ему тридцать шесть лет,— подумала она.— Он уже старик. Наверное, поэтому так равнодушен».

—Зачем ты спрашиваешь?— внезапно поинтересовался Альшарс, не сводя с неё холодного взгляда.

Джия не знала ответа на этот вопрос. И, чтобы не искать его, она поддалась вперёд, положила ладони на его грудь и прильнула к губам. Её тело съёжилось от ужаса. Сейчас он отбросит её, как ненужную тряпку. Или что-то такое сделает, что она до конца дней будет вспоминать об этом, сгорая от стыда. НоАльшарс внезапно обхватил её, притягивая, и перевернул на спину, нависнув над ней. И поцелуй его был иным, чем вчера. Но и это не был поцелуй любви или нежности. Он целовал её так, как целует мужчина женщину, о которой забудет тотчас, как выйдет из шатра.

«Сделай так, чтобы я обо всём забыла,— мысленно попросила она.— Чтобы меня не существовало хотя бы ненадолго».

Он оторвался от неё.

—Женщина,— выдохнул тяжело.

ИДжия поняла, что он имеет ввиду. Он словно взвесил её, рассмотрел, оценил и одним словом вынес вердикт.

—Прости, что помешал тебе, оВеликий хан,— вдруг донёсся хриплый голос от входа.

Джия дёрнулась, ноАльшарс удержал её, придавив плечо рукой, точно лапой. Повернул голову в сторону говорившего.

—Что тебе, шаман?

Княжна оглянулась и увидела тёмную рогатую фигуру. Джие вдруг стало страшно. «Что я делаю⁈ Он же сейчас… И тогда я стану женщиной его гарема… И обратного пути не будет… Я сама…» — мысли заметались, словно перепуганные кролики.

Шаман прошёл вперёд, нимало не смущаясь холодным приёмом.

—Мне жаль, если отвлеку тебя от интересного занятия, о мой король, но тебе всё же придётся отпустить девушку и выслушать меня. Ты ничего не потеряешь, если возьмёшь её после состязаний. Если, конечно, она выживет. Но если нет, есть и другие женщины. Не так ли?

Альшарс спрыгнул сДжии, и та тотчас села, сжимаясь в комок. Её раздирали мысли и эмоции. Наследник ужасал и притягивал её, и девушка не понимала, что с ней происходит.

—Уйди,— велел Альшарс.

Джия взглянула на шестиглазую маску. Шаман не дёрнулся. Должно быть, приказ относился к ней, Джии. Девушка опустила голову и, проскользнув мимо рогатого старика, выскочила из шатра.

Ей нужно было подумать. Срочно понять всё то, что произошло сейчас. Она всегда понимала себя и свои поступки, всегда знала, чего хочет. Но не сейчас. Душа её будто разделилась, желания смешались, и от их противоречий голова шла кругом.

Она любит Альшарса? Она влюбилась в него? Но тогда почему ей хочется от него бежать без оглядки?

Она ненавидит его и мечтает убить? Но тогда зачем она тянется к нему и зачем его поцеловала?

Она его боится? Да! Но почему тогда провоцирует, стремясь вывести из равнодушия?

Ей его жаль?

Джия замерла. Сердце стучало, как будто сошло с ума.

Как можно жалеть того, кому не нужна ничья жалость? Как можно жалеть того, кто равнодушно сокрушит любую помеху на своём пути?

Но тогда что с ней происходит?

«Зачем я тебе?— Мне? Не нужна». Когда это она, княжна Севера, успела превратиться в жалкую женщину, готовую отдаться мужчине, который только что сказал ей, что она не нужна ему⁈

Джия пошла мимо шатров, мимо мужчин и робких рабынь, то отмывающих блюда, то готовящих пищу, погружённая в мятущиеся мысли, и вдруг боковым зрением увидела льняные струи. Замерла, вглядываясь.

Невысокая девочка в голубых полупрозрачных одеждах наложницы стояла профилем кДжии и мечтательно смотрела, как над степью кружит кречет.

—Айяна!— закричала княжна, бросилась к ней и стиснула в объятьях.— Айяна!

Непрошенные слёзы побежали по щекам. Джия прижимала сестрёнку к себе, покрывая поцелуями.

—Ты здесь! Ты, наконец, рядом!

Айяна распахнула свои огромные глаза цвета вечереющего неба. Крошечный розовый ротик приоткрылся от изумления.

—Джия? Ты жива? Я думала, Гедда…

—Жива, жива!— смеялась и плакала Джия в ответ.— Теперь всё будет хорошо. Я потом расскажу. Пошли быстрей отсюда!

Она схватила сестрёнку за тонкую руку и увлекла за собой. Прочь, прочь из этих шатров. Они украдут коня. Да, лошади всадников не признавали над собой чужого седока, но… Но ведь есть и ещё необъезженные. Они непременно найдут в табунах такую кобылу, которая ещё ни разу не ходила под седлом. Плевать наАльшарса, плевать на все эти состязания…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению