Вечность - читать онлайн книгу. Автор: Девни Перри cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечность | Автор книги - Девни Перри

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

—Подожди. И это все? Что, если он вернется сюда и арестует меня?— Она вскочила с дивана и подошла к окну.

—Я сомневаюсь, что он собирается арестовать тебя, Обри,— сказал Абель.— У тебя есть два свидетеля, которые видели, как ты заплатила за это кольцо.

—Три,— поправил я.— Продавец в магазине. Но очевидно, что он лжет владельцу. Или это заговор, который они состряпали вместе.

—Да.— Обри кивнул9. — Это должен быть план, чтобы вытянуть из меня деньги.

Абель вздохнул.

—Скорее всего.

—Это чертовски нелепо.— Она отвернулась от зеркала, скрестив руки на груди.— У меня нет на это времени.

—Так и есть. Ты занята. Работаешь.— Абель произнес это последнее слово с таким презрением, что я съежился.— Мы не получили твоего ответа. Ты получила приглашение?

Свадьба? Какая свадьба?

—Да.— Обри опустила взгляд в пол.— Я, эм…

—Мы ждали, когда появится мое расписание на следующую смену,— сказал я, вставая с дивана.— Просто чтобы убедиться, что у нас будет свободное время.

—А.— Абель посмотрел между нами двумя.— Значит, мы можем ожидать вас обоих?

—Да,— ответил я.

Обри стояла неподвижно, уставившись на свои пальцы. Но она не возражала.

—Обри?— Он произнес ее имя с такой фамильярностью, что у меня мурашки побежали по коже.

Она вздернула подбородок, выдавив улыбку.

—Мы придем.

—Замечательно.— Он встал и взял свое пальто, перекинув его через руку.— Позвони мне, если что-нибудь ещё выяснится.

—Конечно,— сказала она.— Спасибо, что приехал.

—Всегда пожалуйста.— Он взглянул на меня.— Приятно было познакомиться с вами.

Лжец.

—Взаимно.

Я следил за каждым его шагом, пока он шел к двери, а затем вышел. Тишина после того, как закрылась дверь, повисла в воздухе, как тяжелый туман. Пока я не провел рукой по волосам и не подошел, чтобы встать рядом с Обри у окна.

—Когда состоится эта свадьба?— Спросил я.

—В первую субботу декабря. Я ценю то, что ты сделал. Абель и я были…

—Вместе.

Она кивнула.

—Он работает в фирме, которая представляет компанию. Это было сложно. Мы расстались в начале года.

Теперь он собирался жениться. И этот ублюдок послал ей гребаное приглашение, вероятно, заманив ее в ловушку. Если они работают вместе, она не может сказать «нет». Если она скажет «нет», он может воспринять это как то, что она все еще испытывает к нему чувства.

Черт возьми, может быть, так оно и было.

—Ты спросила меня в спортзале, не боюсь ли я тебя. Он боялся?

—Нет.— Она покачала головой.— Но я думаю, что он чувствовал угрозу.

Под угрозой она имела ввиду ее успеха. Тупица.

—Я держала отношения с ним в секрете,— сказала она.— Это его беспокоило.

Что ж, я не мог винить этого парня. Если бы Обри была со мной, я бы хотел, чтобы весь чертов мир узнал об этом. Но если бы она попросила меня сохранить это в тайне, я бы уважал ее желание. Я бы предпочел быть с ней, чем вообще ничего.

—Мне понадобится смокинг, не так ли?— У меня не было смокинга. Конечно, черт возьми, я не мог себе его позволить, но я бы придумал что можно сделать, чтобы ей не пришлось идти на свадьбу своего бывшего в одиночку.

—Я найду способ не идти на свадьбу.

—Не делай этого из-за меня.— Я подтолкнул ее локоть своим.— Я люблю свадьбы. Надеюсь, ты умеешь танцевать.

Уголок ее рта приподнялся.

—Ты действительно пойдешь со мной?

—Ты хочешь пойти одна?

—Нет.

—Тогда тебе не придется этого делать.

Ее плечи опустились.

—По поводу кольца…

—Все будет хорошо.

—Я могла бы просто пойти в антикварный магазин. Заплатила бы ей все, что она захочет. Забуду, что это когда-либо происходило.

—Черт возьми, нет.— Я нахмурился.— Доверяй следствию. Дай нам, копам, немного чести.

Я не знал Бертелло, но я позвоню, как только вернусь в участок. Болдуин точно знает его, и он мог бы рассказать мне, что за полицейский был Бертелло. Я бы выяснил, честно ли он собирается выполнять свою работу.

—Я, пожалуй, пойду.— Я вздохнул. Меньше всего мне хотелось возвращаться на работу, но я попросил Майки оказать мне услугу, чтобы он подменял меня, пока я остаюсь здесь.

—Спасибо.

Я потянулся к ее лицу, проведя большим пальцем по ее щеке.

—Увидимся.

Мне потребовалось усилие, чтобы уйти, не поцеловав ее. Но шаг за шагом я пересек комнату и направил к двери.

—Лэндон,— позвала она.

Я остановился и обернулся.

—Да?

—Почему ты пришел сюда сегодня?

—Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, Обри.

—Все равно скажи мне,— прошептала она.

Я вошел в ее пространство и обхватил ее лицо руками.

—Ты — все, о чем я, кажется, думаю.

—А София?— В ее голосе была уязвимость, как будто она неделями ждала, чтобы задать этот вопрос.

—А что с Софией?

—У тебя есть чувства к ней? Вот в чем дело? Ты пытаешься отомстить…

Я прижался губами к ее рту, проглотив остаток нелепого вопроса, который она собиралась задать.

Обри замерла и на долю секунды превратилась в ледышку. Но затем ее огонь ожил, и она поднялась на цыпочки, потянувшись за добавкой. Она растаяла, когда я провел языком по ее нижней губе и проник в ее рот.

Черт возьми, она была сладкой на вкус.

Когда мои губы коснулись ее губ, мир исчез, превратившись в ничто. Часы остановились.

Пути назад не было. Больше нет.

Я прижал ее к себе, целуя изо всех сил. Ее язык переплелся с моим, сражаясь, когда она вцепилась в мои руки. Когда я наклонил свой рот для более глубокого поцелуя, не оставляя ни одного уголка ее рта нетронутым, она застонала мне в горло.

Этот звук пронзил мой член. Бля.

Я вырвался, пока мог. Розовый румянец на ее щеках соответствовал оттенку ее рта.

Я провел большим пальцем по ее влажной нижней губе.

—Это подойдёт как ответ на твой вопрос?

Это должно было быть легкое «да». Но в ее глазах все еще было сомнение. Поэтому я отпустил ее лицо и взял одну из ее рук, поднося ее к своему ноющему возбуждению, прижимая ее ладонь к выпуклости под моими штанами.

—У меня нет чувств к Софии. Она друг, не более того. Она так и не добралась до моего рта. Все, что я чувствую, это все для тебя, поняла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению