Вечность - читать онлайн книгу. Автор: Девни Перри cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечность | Автор книги - Девни Перри

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Я был здесь уже больше двух часов, а мне показалось, что прошли минуты.

Как будто часы остановились.

—Я, пожалуй, пойду.— Она встала с коврика.— Мне нужно идти на работу.

В воскресенье, потому что я подозревала, что для такой женщины, как Обри, не существует такого понятия, как выходные. Мне это тоже нравилось. Ее самоотверженность. Ее амбиции.

Я стоял, наблюдая, как она наклонилась, чтобы поднять свою бутылку с водой.

—Пока, Лэндон.— Обри сделала шаг, собираясь уйти, но затем повернулась, снова бросив на меня вопросительный взгляд и склонив голову набок.— Ты ведь не боишься меня?

—А должен?

—Как большинство мужчин.

Я сократил расстояние между нами, заставляя ее запрокинуть голову, чтобы удержать мой пристальный взгляд.

—Я не большинство мужчин, детка.

Ее рот приоткрылся. Черт, это было сексуально. Это было как раз то, что мне нужно было, чтобы скользнуть языком внутрь.

Поэтому, прежде чем я поцеловал ее, я подмигнул, а затем прошел мимо нее в мужскую раздевалку.

Может быть, этот спортзал был не так уж плох.

Глава 7

Обри

Когда Глен вел машину по Парк-авеню, у меня на коленях завибрировал телефон от входящего звонка от Уинтер.

—Да,— ответила я.

—Мисс Кендрик. К вам пришел офицер полиции, он хочет вас видеть.

Мое сердце упало. Лэндон. Я посмотрела через лобовое стекло, чтобы точно увидеть, где мы находимся.

—Мы скоро будем. Не могла бы ты, пожалуйста, попросить его подождать?

—Конечно.

—Спасибо.— Я закончила разговор и опустила подбородок, чтобы скрыть улыбку.

Лэндон МакКлеллан был постоянным гостем в моих мыслях. За пять дней, прошедших с тех пор, как мы столкнулись в спортзале, он так и не позвонил. Он не написал ни одного сообщения. Но он был вынослив, как бабочки в моем животе.

Я винила во всем ту футболку, в которой он был в спортзале. Это была обычная футболка, но он отрезал рукава, чтобы показать свои мускулистые руки. Отверстия были такими широкими, что я мельком увидела рельеф мышц вокруг его ребер. В какой-то момент он приподнял подол, демонстрируя мне свой аппетитный пресс. С его широкими плечами, длинными ногами и узкой талией он был настоящим Адонисом.

Пульс ускорился, и я заерзала на своем месте.

Лэндон преследовал меня. До сих пор мои тщетные попытки оттолкнуть его с треском проваливались. Но что, если я позволю ему победить? Что, если я перестану сопротивляться?

Я понятия не имею, чего он от меня хочет. Может быть, месть моей сестре за то, что она бросила его. Может быть, деньги. Может быть, секс.

Последнее, ну… Разве случайный секс с горячим полицейским такая уж плохая идея? Потому что тело Лэндона таило в себе обещание прекрасного оргазма. Прошло много времени с тех пор, как у меня был приличный оргазм, не вызванный вибратором в моей тумбочке.

Была пятница. Если Лэндон ждет меня в офисе, мы можем пойти куда-нибудь поужинать. Выпить бокал вина. Отправиться ко мне домой. Заняться сексом.

В моем сознании сформировался план на вечер.

Не совсем романтично, но я была занятой женщиной. Романтика была переоценена. Я пробовала быть романтичной, но потерпела неудачу в этом.

Я взглянула на букет розовых роз на сиденье рядом со мной. Я сама купила их сегодня. Я покупала себе цветы почти каждую неделю, хотя обычно их доставлял цветочный магазин.

Но после разговора с Лэндоном в спортзале о моей семье и происхождении нашей компании я стала сентиментальной. За обедом я решила заскочить в цветочный магазин.

Прошло больше года с тех пор, как я заходила сюда. Продавщица на входе понятия не имела, что имя моей семьи было указано в документах на место, где она работала, но она была милой и продала мне дюжину роз, завернутых в тонкую папиросную бумагу.

Мне нужно было уделять больше времени посещению таких мест, как цветочный магазин. Это придало мне сил, так же как разговор с Лэндоном о моих любимых аспектах бизнеса.

Он слушал с пристальным вниманием, как я болтала на прошлой неделе.

Обри Кендрик не болтала без умолку.

Он был столь же пугающим, сколь и привлекательным. У меня никогда не было желания лизать потное мужское тело, но пока мы с Лэндоном разговаривали, мне пришлось бороться с непреодолимым желанием пройтись языком по его горлу.

Какое это было странное утро. Удивительно странное. Последующие дни были такими же. Сосредоточенность была в лучшем случае мимолетной, особенно сегодня.

Чем ближе мы подъезжали к «Кендрик Энтерпрайзиз», тем сильнее билось мое сердце. Боль между ног превратилась в пульсирующую боль, и когда мы въехали на парковку, я, не дожидаясь, пока Уилсон или Глен откроют мне дверь, вылезла из машины и бросилась к лифту.

Уилсон побежал, чтобы догнать меня, заняв свое обычное место у задней стены, пока я нажимала кнопку верхнего этажа.

Лифт ехал медленно. Поездка была мучительной. Пока, наконец, двери не зазвенели, открываясь, и я не вошла в вестибюль, ища Лэндона.

Только это был не Лэндон, сидящий на мягком сиденье напротив стола Лии.

—Ох. Эм, привет.— Кто это был? Где Лэндон? Я отбросила свое разочарование в сторону и подошла, протягивая руку, когда он встал.— Обри Кендрик.

—Мисс Кендрик.— Он кивнул в ответ на мое рукопожатие.— Офицер Бертелло. Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

От его тона у меня волосы на затылке встали дыбом.

—Конечно,— сказала я.— Давайте пройдем в мой кабинет.

Кивнув Уилсону следовать за ним, мы втроем прошли мимо удивленной Уинтер в мой кабинет.

—Могу я предложить вам что-нибудь выпить, офицер Бертелло?— Спросила я.

—Нет, спасибо, мэм.

Я указала на диваны.

—Пожалуйста.

Он сел на край, доставая блокнот, в то время как я заняла место напротив него, сидя прямо, как шомпол (Прим. Стержень для чистки и смазки канала ствола стрелкового оружия или, в старину, для забивания заряда в ружьях, заряжаемых с дула).

Что, черт возьми, на самом деле происходит прямо сейчас? Если бы кто-то пострадал, мне бы позвонили, верно? Если бы кто-то попал в беду, этот коп не задавал бы мне вопросов. Была ли проблема с сотрудником? Эти вопросы, как правило, решались Отделом кадров еще до того, как они попадали в поле моего зрения.

Офицер Бертелло щелкнул ручкой, затем поднес ее к блокноту, кончик завис над бумагой.

—Мисс Кендрик, вы можете сказать мне, где вы были в прошлую пятницу утром?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению