Интриган Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интриган Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

—Вымоя госпожа.— пожал плечами.— Ваши приказы необсуждаются, авыполняются.

Девушка было открыла рот, носозвоном захлопнула его обратно. Яжеопустил взгляд вниз. Рассказывать отом, что явладею кучей знаний издругого мира ужточно небуду.

—Тогда яприказываю,— заявила девушка.— ответь намой вопрос.

Ясжал челюсть иотвел глаза всторону под испытывающим взглядом собеседницы. Молчание затягивалось.

—Ясно.— услышал усталый голос.— Тымне нагло врешь, что готов выполнить любой приказ.

—Янемогу этого объяснить, Ваше Высочество.— отозвался негромко.

—Нотыжеможешь просто рассказать мне.— надавила девушка.— Что тебе мешает развеять мои сомнения?

—Прошу, примите мои глубочайшие извинения, госпожа.— понуро повесил голову.

Помнится, вмолодости ялюбил такие истории, когда герой всесильный ирешает проблемы нараз, рассказывая всем встречным, что онпопаданец. Однако, мыневкниге. Приходится реально оценивать происходящее. Если подобная информация станет достоянием— моя жизнь может быстро итрагично закончится. Правда, сначала измоей головы вырвут всю доступную информацию.

—Хорошо, Хит. Тысделал свой выбор.— тишину разрезал голос Орфейи.— Можешь быть свободен.

Явстал, подхватил чайник ивышел изкомнаты. Мне нечего было сказать принцессе.

Вгостевой комнате разогнал болтушек иотправился мыть чайник.

После чего устало завалился спать.

Утро прошло привычно. Добежав докомнаты дочери короля, успел вовремя. Девушка как раз вышла вкоридор и, неодарив меня даже взглядом, отправилась научебу. Япристроился вкильватер ипоследовал запринцессой.

Стоило нам покинуть общежитие, как настроение, которого итак небыло, опустилась ниже нуля, обдав морозом, апатией ибезнадегой. Тучи, что свинцом давили наплечи, мелкий дождь ипожухлая листва. Все это убивало любое желание улыбаться.

Стоило нам дойти доаллеи, как сзади раздался знакомый веселый голос.

—Хит!— рядом оказался Астон итут жеопустил голос дошепота.— Явсе сделал. Сегодня, сразу после занятий, Нолан будет ждать меня всоседнем кабинете, рядом снашим основным классом. Дверь будет открыта. Постарайся неподставить меня.

—Премного Вам благодарен, господин.— отозвался негромко, несводя взгляд соспины принцессы.

Она одарила меня безразличным взглядом.

—Астон,— раздался безэмоциональный голос сребровласки.— что тызабыл рядом сэтим простолюдином. Составь мне компанию.

—Ваше Высочество,— лучезарно улыбнулся вответ сын барона.— явсегда рад побаловать себя интересной беседой сВами.

Онтут жеприбавил шаг идогнал дочь короля. Яуслышал, что ончто-то сказал иОрфейя заливисто рассмеялась.

Так мыипришли вкласс, где язанял привычное место рядом сОрфейей.

Девушка неодарила меня икосым взглядом, присев ксебе.

Уроки шли монотонно ипривычно. Ничего нового непроисходило.

Вобед забежал кпринцессе вкомнату ивзял чернильницу, также залез всвою заначку сденьгами.

Когда занятия закончились, яскользнул всоседний кабинет. Окинув обстановку, понял, что это инекласс вовсе, акладовая скучей хлама иинвентаря. Пришлось немного прибраться ивытащить несередину стол ипару стульев. Даже успел зажечь лучину, поставив еенастол.

Правда, стоило мне отойти кстене, где располагалась дверь, как полотно тут жераспахнулось.

—Астон!— вкомнату ввалился Нолан.— О! Сам позвал ипока непришел.

Он, неглядя, прикрыл дверь иотправился кстолу. Маленький огонек тут жеотбросил тень гостя настену. Яотлип отстены.

—Господин.— начал говорить негромко.

Парень резко развернулся иотнего дохнуло влажностью.

—Тычто здесь забыл?— сузил темный глаза сын барона иприосанился.

Над ним тут жесформировалась три серпа воды, что зависли наодном месте. Посмотрев вглаза визитера, покачал головой.

—Ваше Благородие,— начал примирительно.— давайте обойдемся без демонстрации силы. Это япопросил Астона пригласить Вас набеседу. Уделите мне немного времени.

—Говори,— выплюнул Нолан.— чего тыхочешь?

—Мне нужна информация оВаших товарищах.— сказал твердо.— Точнее, ободном изних.

—Счего бымне тебе что-то рассказывать.— фыркнул гость.— Отойди инетрать впредь моё время.

—Наверное,— начал задумчиво, недвигаясь сместа.— потому, что ямогу рассказать госпоже Кипар, как яспоткнулся надуэли. Точнее, кто стал причиной того, что еегерб прилюдно опозорили. Скажите, господин, как Выдумаете, что скажет наэто графиня Лорта?

—Пф-ф-ф.— расслабился визитер иположил правую руку напояс, алевой отмахнулся, словно отнадоедливой мухи.— Кто тебе поверит? Мое слово против твоего…

—Поверят.— оскалился вответ.— Яженестража, мне ненужны доказательства. Шепоток там, слово тут… Непройдет ипары дней, как мой проигрыш будут ассоциировать сВами. Готовы кпрезрительным взглядам графини Кипар?

Накомнату опустилась тишина. Внезапно конструкты просто опали напол, схарактерным, водяным «плюхом», разлетевшись каплями пополу. Парень передо мной опустил плечи икак-то сжался, скукожился.

—Что тыхочешь узнать?— раздался обреченный голос.

—Прошу Вас,— указал наодин изстульев.— присаживайтесь. Разговор будет долгим.

Визитер занял указанное место, яжерасположился напротив, картинно поправив камзол. Уместившись настуле, обратил свой взор напарня, глядя прямо втемные глаза.

—Меня волнует граф Клорт.— сказал твердо.

—Яничего нерасскажу про Тира.— вернул мне жесткий взгляд парень напротив.— Онмой друг.

—Меня мало волнует твой товарищ.— поморщился вответ.— Что тызнаешь оего отце?

Нолан откинулся наспинку стула ипосмотрел наменя оценивающе. Так прошло около пары минут. Яженедвигался испокойно ждал ответа.

—Зачем простолюдину другого королевства эта информация?— ссарказмом уточнил парень.

—Какая Вам разница?— ятоже откинулся наспину.— Выготовы заключить сделку? Информация вобмен намое молчание?

Вэтот раз безмолвие, что давящей тишиной окружило нас, продлилось более пяти минут. Яположил правую руку настолешницу иначал наигрывать незамысловатую мелодию пальцами, перестукивая подеревянной поверхности.

—Хорошо.— выдавил визави.— Что именно тебя интересует?

—Говорят,— начал спокойно.— что граф проиграл поместье, новсе еще живет внем. Так лиэто?

—Поместье?— жестко улыбнулся сын барона.— Онжену свою вкарты проиграл. Аживет онвсвоем доме потому, что его долг выкупил граф Карат. Как, кстати, имать Тира. Она сейчас взаложниках… Ой, прости великодушно, пользуется гостеприимством столь богатого иблагородного человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению