—Мистер Фокс,— обратился к тому один из агентов ФБР через громкоговоритель.— Вашим требованием занимаются, сенатор готовиться сделать заявление. Мы можем удостовериться, что с девушкой все в порядке?
Но мужчина не слушал его, тяжело дыша, он повернул голову и посмотрел на Энди, которая неотрывно следила за ним.
—Бедная девочка,— произнес он, при этом его лицо было полно ненависти, а в глазах читалась безысходность.— Мама твоего бойфренда предпочла пожертвовать тобой ради карьеры. Должно быть, тебе тяжело это осознавать?— Он сделал наигранно грустное лицо.
—Мистер Фокс, вы меня слышите?— спросил его тот же агент.
Стоявшего чуть поодаль Эрика сковал страх, одним резким движением он кинулся к мужчине, выхватывая из его рук мегафон. В ту же секунду на него накинулись несколько полицейских, поваливая мужчину на пол, но он все равно успел прокричать, прежде чем у него отобрали громкоговоритель:
—Энди, ответь мне!
—Вы с ума сошли!— зашипел на него фебеэровец.— Я же сказал, без самодеятельности! Выведите его отсюда!
Эрик забрыкался, отпихивая от себя полицейских, за что получил еще один удар шокером. Тем временем, агент повернулся к командиру S.W.A.T и сказал ему приготовиться к штурму.
—Пожалуйста, не надо,— взмолилась Андреа, по щекам которой текли слезы, она в ужасе смотрела на дуло пистолета, что было направленно на неё.
Рука Фокса дрожала.
Единственное, что он мог сделать против сенатора, это убить девчонку. И тогда она до конца дней будет мучиться чувством вины, глядя на скорбь сына, который уж точно возненавидит её после этого.
А затем покончить с собой. Он не собирался гнить в тюрьме.
—Боюсь, это единственный выход, мисс Донован. Только причинив тебе вред я смогу нанести удар ей. Прости. Ничего личного.— Голос мужчины дрожал, как и его рука. Он понимал, что не может этого сделать.
—Пожалуйста…— прошептала Энди.— Я не хочу умирать.
Фокс чуть опустил пушку, его взгляд был полон отчаяния и страха, как в этот момент в палату ворвались спецназовцы, через окна. Андреа закричала, накрываясь одеялом, чтобы закрыться от осколков. Миг — и пуля прошила голову бывшего декана насквозь, пачкая противоположную стену кровью, но она этого уже не видела. Еще через секунду к ней кто-то подошел и откинул одеяло.
—Заложница жива!— прокричал мужчина в маске, смотря только на неё.— Все хорошо мисс,— сказал он успокаивающе.— Все закончилось.
Энди разрыдалась, цепляясь за спасителя здоровой рукой.
26
Мелинда Уотерс хотела стать журналистом сколько себя помнила.
У нее были хорошие оценки по главным курсам, и ни у кого из её потока не возникало сомнений, что она сразу же получит работу в CNN. Она посылала резюме в Нью-Йорк и Атланту, но её даже не пригласили на собеседование. Девушка не отчаялась, решила попытать счастья в местном бюро, но и тут её ждала неудача. Впрочем, как и на местном канале новостей Boston 25 Local News. Крупным местным газетам она тоже оказалась не нужна, ни Boston Herald, ни Boston Globe. В итоге, её пригласили работать в Metro Boston. Стоило ли для этого учиться в Гарварде, отдав столько денег за обучение? Правда, там её сразу же допустили к написанию статей.
Мелинда писала обо всем: о крупных авариях, о пищевых отравлениях в ресторанах и сетях быстрого питания, о политике, или о посещении знаменитостей. В общем не то, чем она мечтала заниматься всю свою жизнь. Её хотелось вести расследования, писать сенсационные статьи, такие, которые всегда попадают на первую полосу. В Metro Boston у неё выходило писать лишь о том, что все и так знали из других источников, а девушка была тщеславна.
И вот, наконец-то, представился уникальный случай, который смог бы вывести её карьеру на новый уровень — захват отделения Травматологии бывшим деканом MIT Мартином Фоксом. Мелинда знала, что все сейчас будут писать об этом происшествии, пытаясь найти причину, почему он захватил в заложницы ученицу собственного университета. Её имя стало известно сразу же после того, как её спасли. Журналистка решила, что там, скорее всего, кроется трагичная любовная история в виде романа декана и простой студентки. Возможно, неразделенная. Конечно же, в идеале, надо было бы спросить саму мисс Донован, но она также понимала, что сейчас все репортеры кинуться брать у нее интервью.
Уотерс решила любыми способами добиться такой информации, которой не будет ни у кого. Естественно, она начала с больницы, но пошла опрашивать самых обычных санитаров этого отделения. Она спрашивала, как давно Андреа поступила в отделение и навещал ли её кто-то, в том числе и Фокс. Так она выяснила, что тот в отделении появился только перед захватом, и что у девушки есть парень, который все время был с ней — однозначно, не Фокс. Мелинда приуныла. Она то надеялась, что её теория подтвердится. Но, в любом случае, она была преисполнена готовности добиться правды. Если не это, то что?
Она попыталась узнать имя её бойфренда, но санитары только разводили руками, мол знать, как выглядит знаем, а имени нет, но медсестры точно должны быть в курсе. Мелинда понимала, что даже если она и спросит имя, ей его точно не скажут, она не в полиции работает. Оставив свои визитки всем, с кем разговаривала, она направилась в MIT, чтобы поговорить её одногруппниками и друзьями — может они что знают о неприязни декана к девушке.
Было очень странно вновь вернуться в Кембридж, она не была там с момента вручения дипломов. Студенты оказались намного разговорчивее: ну еще бы, после пары зеленых бумажек с портретом Джексона. Правда, в основном они поливали грязью Фокса, называя его женоненавистником, ханжой и социопатом. Но все же, ей довольно быстро удалось узнать её круг друзей. При расспросах о её парне все пожимали плечами, мол никто из одногрупников не знал, что она вообще с кем-то встречается. Мелинда сделала вывод, что он скорее всего не студент, и, поблагодарив, направилась к жилым кампусам в поисках Мэй Ли — близкой подруги и соседки Андреа. Та отнеслась к журналистке довольно холодно. Во время их разговора Мелинду не отпускало ощущение, что девушка что-то скрывает. Она спросила её о парне Андреа, а та вспыхнула, сказав, что не собирается отвечать на такие вопросы, указав на дверь.
Довольная, Уотерс покинула Кембридж. Тут определенно что-то было.
Она как раз была дома, просматривала соцсети Донован, когда ей позвонил один из санитаров, с которым она говорила.
—Мисс Уотерс?— послышался вкрадчивый голос.— Это Эллиот Форд, мы говорили с вами сегодня утром, я работаю в Бостонском Медицинском центре.
—Да, да, Эллиот,— Мелинда оторвалась от монитора, предчувствуя важную информацию,— Вспомнили что-то?
—Не совсем,— послышался ответ.— Просто мы с ребятами пошли в бар, выпить после смены, и там я встретил Эда, он работает охранником в больнице.
Девушка молчала, давая ему высказаться.
—Так вот, он рассказал, как несколько дней назад он разнимал дерущегося Фокса и еще одного мужчину, в приемной отделения экстренной помощи. Сказал, пришлось применять шокер, чтобы успокоить того мужика.