Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Была видна только слегка примятая трава на тех местах, куда ступил Нэль. Всё остальное пространство представляло собой густое переплетение лиан, веток, каких-то ползучих и цепляющихся за всё подряд растений — это в воздухе.

На земле было ещё хуже: в сочной высокой траве прятались высунувшиеся из земли корни, между которыми так и норовила застрять нога, стебли травы и цветов ломались и истекали каким-то липким и скользким соком.

Сначала я пыталась смотреть вниз, чтобы ненароком не вывихнуть ногу, застряв между изгибами коварного корня, или не поскользнуться на растоптанных стеблях. Но когда я в третий раз запуталась в свисающей с очередного разлапистого дерева лиане, то перестала смотреть под ноги, а стала стараться вовремя отводить в сторону коварные плети. Естественно, как только я перестала внимательно глядеть на землю, то тут же споткнулась и наверняка сильно ушиблась бы, упав на корень, если бы Бэйл не подхватил меня. Как одновременно смотреть вниз и вверх, я категорически не понимала.

Тем временем вернулся убежавший далеко вперёд альв, которого, казалось, совершенно не беспокоили ни лианы, ни корни — Нэль был бодр, весел и откровенно наслаждался природой.

- А чего вы так медленно? - весело поинтересовался он, легко перепрыгнув с одного корня на другой и даже не пошатнувшись. - Я нашёл ручей, там рядом с ним и лужайка есть симпатичная. Думаю, там и остановимся на отдых, да?

- Непременно, - прошипела я не хуже змеи, так как в очередной раз запуталась рукой в каком-то клубке вьющихся ярко-зелёных побегов, - в том случае, если я смогу туда когда-нибудь дойти.

Остальные промолчали, но взглянули на альва без особой теплоты и молча потопали дальше. Внезапно я остановилась как вкопанная, а не закричала только потому, что от ужаса горло перехватило: прямо передо мной на сверкающей в лучах яркого солнца нити висел здоровенный, размером примерно с обеденную тарелку тёмно-синий мохнатый паук.

Не знаю, кто из нас удивился больше: он или я, но, поняв, что ни вдохнуть, ни выдохнуть не получается, я сделала осторожный шаг назад и тут же упёрлась спиной в шагавшего за мной Берта. Паук, в свою очередь, быстренько поднялся на нити вверх на безопасную высоту и уже оттуда внимательно начал рассматривать нас всеми восемью глазами.

- Кейт, это же просто паук, - мягко сказал северянин, аккуратно подталкивая меня вперёд, - он тебя не тронет. Он сам тебя боится, точно тебе говорю…

Мы с пауком удивлённо посмотрели на Берта, причём мне показалось, что паук ехидно ухмыльнулся, мол, конечно-конечно…

- Вот именно, - я сердито посопела и отступила ещё на шаг, - это паук. Огромный, страшный и жуткий. Я туда не пойду…

- Ты же вроде змей боялась? - подошедший Фаруз решил тоже принять участие в обсуждении моих страхов.

- А как одно мешает другому? - я не уловила логики в словах принца, и, видимо, не только я, так как паук спустился чуть пониже и, кажется, прислушивался. - Что мешает мне бояться и змей, и пауков одновременно?

- Кейт, это южный лес, тут кто только не водится, - Фаруз пожал плечами, - всех бояться — так мы никогда никуда не придём, понимаешь?

- Понимаю, - согласилась я и уточнила, - а ты нет. Я ведь сказала: там паук. И очень даже может быть, что не один.

Паук на своей нити завозился, и я, взвизгнув, отпрыгнула, чтобы тут же застыть на месте, услышав под ногами сердитое шипение.

Медленно опустила глаза и поняла, что все предсказания и пророчества врут: никакой королевой я не стану просто потому, что не переживу этот лес с его своеобразным населением. Из травы, покачиваясь, поднималась серебристо-чёрная змея, издающая крайне недовольное шипение и раздувающая отливающий серебром капюшон. Берт и Фаруз застыли, боясь пошевелиться, а паук шустро взобрался выше, туда, где змеюка его явно даже в прыжке не достанет. Я медленно подняла руку и смахнула щекочущую нос прядку: а то не дай боги чихну… и всё….

Змея застыла, и я могла поклясться, что в её равнодушных глазах с вертикальным зрачком мелькнуло настоящее искреннее удивление. Я, конечно, не могу сказать, что раньше видела удивлённых змей, но сейчас мне показалось именно так.

- Ззздравссствуй, маленькая сссессстра, - внезапно раздалось у меня в голове, - не бойссся…

- Здравствуйте, - вежливо ответила я, стараясь, чтобы голос не слишком откровенно дрожал, - а почему я вас слышу?

- На тебе брассслет, - прошипела замеюка, сдувая капюшон и сворачиваясь в кольцо, - хочешшшь быть нашшшей госсстьей?

- Спасибо, - поспешила отказаться я, понимая, что дело в тоненьком браслете, выданном мне королевой гинзар Залишей, - но нам надо дойти до горы. И отдохнуть. И поесть…

- Ты с ней разговариваешь? - изумления в голосе Бета хватило бы на десять человек. - А говорила — боишься…

- Помнишь браслет, который дала мне Залиша? - в свою очередь спросила я и пояснила. - Эта… эта… госпожа змея его узнала.

Пока мы выясняли этот вопрос, вернулись успевший уйти вперёд Бэйл и Нэль, которые застыли, как вкопанные, увидев, что я мирно беседую со здоровенной змеёй.

- Есссли я могу помочь, ссскажжжи, маленькая сссессстра, - прошипела змея, внимательно глядя на меня.

- Нам надо где-то отдохнуть, поесть и потом добраться до горы на вершине, - перечислила я, - может быть, вы сможете помочь хоть в чём-то из этого?

- Есссть хорошшшее месссто, - подумав, сообщила змея, - возззле воды.

- А вы можете нам его показать? - попросила я, стараясь лишний раз не смотреть на глянцевито блестящее гибкое тело.

- Конешшшно, - она скользнула в траву и уже оттуда прошипела, - иди ззза мной, сссессстра…

- Она говорит, что есть какое-то очень хорошее место, где-то возле воды, - быстро сказала я обалдело глядящим на меня друзьям, - там можно отдохнуть, и, может быть, нам даже покажут, как пройти к горе.

- Ты полна сюрпризов, Кейт, - покачал головой северянин, - но мы будем дураками, если откажемся от помощи.

Змея тем временем оглянулась и, убедившись, что мы идём следом, быстро заскользила вперёд. Мне показалось, что даже корни как-то немного выпрямились: во всяком случае, идти стало значительно легче.

Буквально через десять минут мы вышли к небольшой речке, в которой весело звенела кристально чистая вода, к которой так и тянуло припасть.

- Эту воду можжжно пить, - прошипела змея у меня в голове, - сссвежжжая, чиссстая…

Когда мы все наконец-то напились и умылись, змеюка, всё это время медитировавшая на солнце, указала кончиком хвоста на высокий холм, густо заросший незнакомым мне кустарником.

- Ззздесссь, - прошипела она, - раззздвинь зззаросссли, там пещщщера…

- Она говорит, что в зарослях прячется вход в пещеру, - послушно перевела я, и Берт с Бэйлом тут же отправились ворошить кустарник, за которым действительно, как ни странно, обнаружился лаз. Нэль бесстрашно скользнул в него и через минуту вернулся, радостно сияя глазами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению