Любимый забытый муж - читать онлайн книгу. Автор: Энни Уэст cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимый забытый муж | Автор книги - Энни Уэст

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Услышав стук в дверь, Алли обернулась и нахмурилась. Открыв дверь, судорожно вздохнула. У нее пульсировало в ушах.

— Анджело?

В тускло освещенном холле он казался всего лишь силуэтом, но она его узнала. Гордо поднятая голова, широкие плечи, мощное телосложение и темный костюм.

Во рту у Алли пересохло, она с трудом сглотнула, пытаясь понять, что происходит. Неужели у нее галлюцинации? Наверное, это запоздалая реакция на травму головы.

— Алли? — произнес он грубым и хриплым голосом, словно мало говорил в последнее время.

При звуке его голоса девушка подумала об их полночной любви и необузданном желании. О тепле, страсти и любви, которую она не могла забыть.

— Можно войти?

Он шагнул в номер, и Алли поняла, что он изменился. Он сутулился, а вокруг его поджатых губ залегли глубокие морщины. Точеные черты лица, обычно гордые и красивые, казались угловатыми.

Она закрыла за ним дверь и прислонилась к ней спиной. Анджело молчал и смотрел перед собой. Ее кожу покалывало от исходящей от него энергии. Она словно ожила в его присутствии, и это напугало ее.

— Анджело, что ты здесь делаешь?

Должно быть, он потратил много денег, чтобы выследить ее. Он обернулся и задумчиво уставился на нее.

— Я не беременна, — выпалила она, не понимая, откуда взялись эти слова. Но это была единственная причина его визита.

— Нет? — Он нахмурился, и Алли показалось, что он разочаровался.

Девушка вздернула подбородок:

— Поэтому ты следил за мной?

Она глубоко вдохнула и заметила, как он рассматривает ее. Взглянув вниз, она увидела, что ее тонкий халат распахнулся, обнажая участок бледной кожи. Покраснев, Алли затянула пояс халата.

— Я пришел не поэтому. — Голос Анджело напоминал скрежет, который сильнее волновал ее.

— Я пришлю тебе телефонный номер Алексы, когда буду в Австралии. У меня его нет с собой.

Анджело тупо уставился на нее:

— Телефонный номер Алексы? Зачем он мне?

Алли обхватила себя руками:

— Я думала…

Он поднял брови и в ужасе спросил:

— Ты думала, я хочу поговорить с ней?

Алли повела плечом:

— Я знаю, ты ее не забыл.

— Совершенно верно. И я не желаю снова видеться с ней.

— Я тебе не верю. — Она встретила его взгляд в упор и увидела, что он хмурится. — В ней есть что‑то такое, что ты не можешь забыть. Вспомни, как тебя влекло ко мне. Ты даже занимался со мной сексом, потому что думал, что я — это она.

— Я занимался с тобой любовью.

— Что‑что?

— Это началось как секс, но закончилось любовью.

Алли сдвинула брови:

— Я не понимаю разницы…

— Поверь, сокровище мое, разница есть. — Он шагнул к ней, не сводя с нее глаз. — Секс — физический акт, а занятие любовью… — Он расправил плечи и широко развел руки в стороны. — Это гораздо важнее.

Анджело сглотнул, и Алли вдруг поняла, что он смущается.

— Просто скажи мне, зачем ты приехал.

Уголок его рта приподнялся.

— Берешь быка за рога, любовь моя? — Он посерьезнел. — Я приехал ради тебя. Я не могу отпустить тебя. Я не останавливал тебя, потому что знал: тебе нужно время, чтобы справиться со всем, что ты пережила. Но я должен кое‑что сказать тебе. Это важно.

Алли смотрела в его напряженное красивое лицо и сомневалась, что ей не снится сон. Ее спасла гордость.

— Я не заменю тебе Алексу. И ты не обязан отвечать за меня. Пусть меня выбросило на твой пляж, но мне не нужна ни твоя защита, ни твое чувство вины.

Анджело запрокинул голову, словно от пощечины.

— По‑твоему, я чувствую себя обязанным присматривать за тобой?

— Ты сам это сказал. Но я не член твоей семьи, Анджело. Ты не должен оберегать меня.

Он уставился на нее карими глазами, и она задрожала от желания.

— Но я хочу оберегать тебя, Алли, хотя я прекрасно понимаю, что ты сильная и независимая женщина и тебе не нужна моя защита. — Он заговорил тише: — Что касается замены Алексы, то это невозможно! Сначала я думал, что ты — это она, но ты привлекаешь меня не поэтому. И уж точно не поэтому я занимался с тобой любовью.

Ошеломленная, Алли уставилась на него, наблюдая, как он проводит рукой по затылку, избавляясь от напряжения.

— Из‑за твоего сходства с Алексой я поначалу сторонился тебя. Мне нравится, что вы не похожи. Вот почему ты дорога мне, и я хочу быть с тобой.

— Я дорога тебе? — Алли сжала воротник халата с такой силой, что у нее заныли пальцы.

— Да. — Анджело повел плечами. — Я всю дорогу репетировал речь, но теперь забыл все заготовленные слова.

Она моргнула. Он был очень убедителен.

Он подошел к ней ближе:

— То, что произошло между мной и Алексой, было несерьезно. Мы расстались бы гораздо раньше, если бы я проводил на работе много времени.

Я уже собирался расстаться с ней, когда она объявила, что беременна.

Он глубоко вздохнул:

— В ту ночь, когда я занимался любовью с тобой, Алли, я не думал о твоей кузине, как тебе кажется. Для меня ты намного желаннее Алексы. Я впервые занимался любовью с женщиной, чувствуя и физическую, и эмоциональную связь. Я никогда не был так привязан ни к одной другой женщине. — Он прижал руку к груди в области сердца. — Ты можешь смеяться, но это правда.

От его глубокого голоса она дрожала от шока и возбуждения.

— Я ни к кому не привязывался, потому что боялся пострадать. Я видел, как горевала моя мать после смерти мужа, и был в ужасе оттого, что то же самое произойдет со мной. Вот поэтому я ограничивался короткими романами, а не потому, что я трудоголик. — Он продолжал смотреть ей в глаза. — Я влюбился в тебя всего за неделю, и это навсегда.

Алли облизнулась, сомневаясь, что сможет говорить.

— Навсегда? — выдавила она.

Анджело кивнул, приковывая ее взглядом к месту.

— Я впервые люблю, Алли, и уверен, это не мимолетное увлечение. — Он снова глубоко вздохнул. — Но самое главное, что чувствуешь ко мне ты. Может быть, со временем ты тоже полюбишь меня. Я знаю, все это неожиданно, и ты все еще не выздоровела полностью. Ты многое пережила, и я не имею права давить на тебя…

Алли подалась вперед, прижала руки к его груди, запрокинула голову и прильнула к нему всем телом. Поднявшись на цыпочки, она обвила рукой его шею и поцеловала в губы. От удивления он широко раскрыл глаза. Она провела рукой по его груди, и он вздрогнул, когда ноготь ее большого пальца коснулся его соска.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению