Любимый забытый муж - читать онлайн книгу. Автор: Энни Уэст cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимый забытый муж | Автор книги - Энни Уэст

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Алли.

Она улыбнулась. Ее мир перевернулся с ног на голову в считаные секунды. Анджело попятился, прерывая поцелуй.

— Не уходи!

— Я никуда не уйду. — Его глаза сверкали от желания, и она ликовала. — Но я не хочу тебя торопить.

— Я без ума от тебя, Анджело. Мне плохо без тебя. Когда мы расстались, мне казалось, что часть меня осталась с тобой. — Она принялась подталкивать его к кровати.

Совсем скоро она лежала на матрасе, и Анджело опустился на нее. Он нежно улыбался ей, хотя был напряжен от возбуждения.

— Не могу поверить, что мне так повезло, — сказал он. — Мы знакомы недолго и не сразу поняли друг друга. Я думал, мне придется бороться, чтобы ты меня выслушала.

— Я слушаю тебя. — Она принялась расстегивать его рубашку. — На тебе слишком много одежды.

— Это поправимо. — Анджело сбросил пиджак и сорвал с себя рубашку.

Алли вздохнула и коснулась руками его твердого тела, наслаждаясь контрастом шелковистой кожи и густых волос на его груди.

— Назвать тебе причины, по которым мы должны быть вместе? — страстно спросил он ее на ухо.

— После.

Они медленно соединились, не сводя глаз друг с друга, и Алли почувствовала, как они вместе разгадали одну из величайших тайн жизни. Несмотря на физическое наслаждение и экстаз, она испытывала сильное чувство, как будто вернулась домой. Потом они долго лежали, уставшие и мечтательные, обнимаясь.

— Я люблю тебя, Анджело, — сказала она, наконец обретя голос, и увидела, как он поднял брови. — Ты мне не веришь?

Он поцеловал костяшки ее пальцев.

— Я тебе верю. Но память вернулась к тебе недавно. Ты привыкаешь к своему прошлому и к тому, кто ты. Тебе нужно время.

— Я уверена, что люблю тебя, Анджело. — Она провела пальцем по морщинке над его носом. — А ты не хочешь напомнить мне, почему мы должны быть вместе? Ведь у меня проблемы с памятью.

Он принялся страстно целовать ее, пока она едва не задохнулась, потом спросил:

— Теперь ты понимаешь, зачем нам быть вместе? Но на всякий случай я буду почаще напоминать тебе обо всех причинах.

Алли погладила его пальцами по голове и улыбнулась:

— По‑моему, это отличный план.


Эпилог

Алли стояла на широкой террасе. Небо темнело и становилось пурпурно‑синим. Она глубоко вдохнула насыщенный аромат лаванды с холмистых полей за роскошными садами. Он смешивался с пьянящим запахом роз, жасмина и сотен других садовых цветов.

Наступило ее самое любимое время суток — дальние поля и долины на холмах освещались лучами закатного солнца. Анджело подарил ей на свадьбу виллу на материке с лавандовой фермой. Она купалась в его заботе и щедрости. Анджело воплотил в жизнь все ее мечты.

Алли развивала свой бизнес. Анджело гораздо больше работал удаленно, а когда уезжал в город на несколько дней, Алли обычно сопровождала его. Почти все уик‑энды они проводили на острове.

Она не могла поверить, как ей повезло. Она вдруг вздрогнула, подумав о том, как случай свел ее с Анджело. Она могла приехать в Италию и никогда не встретиться с ним.

— Тебе холодно? — послышался у нее за спиной низкий голос, а сильные руки обняли и прижали ее к груди.

Алли улыбнулась, когда ее окутало тепло Анджело.

— Уже нет.

Она наслаждалась объятиями мужа. Он осторожно положил руку на ее слегка округлившийся живот. С тех пор как она сообщила ему о беременности, он то и дело прикасался к ней, словно ему не верилось, что у них будет ребенок.

Алли повернулась в объятиях мужа. Анджело выглядел на миллион долларов в сшитом на заказ темном пиджаке и накрахмаленной рубашке с расстегнутым воротом.

— О чем ты думаешь, любовь моя?

Она пожала плечами:

— Я считаю, мне невероятно повезло, что меня выбросило на твой пляж в тот день, когда ты был там.

— Повезло? — Он поднял брови и покачал головой: — Это судьба. Мы предназначены друг для друга. Неужели ты еще не поняла?

Алли сдержала восторженную улыбку.

— Но ты не женился на мне целый год после того, как мы впервые встретились.

Она не злилась. Она понимала, что Анджело ждет ее полного выздоровления и не желает торопить ее. Он поехал вместе с ней в Австралию, где она повидалась с родней и друзьями, и уладил ее дела.

Он поглаживал тонкий шелк ее нового платья.

— Значит, тебе не нравилось, как я за тобой ухаживал?

— А по‑моему, ты меня откровенно соблазнял.

Он медленно растянул губы в лукавой улыбке:

— Но ведь ты не жаловалась, сокровище мое.

— С тобой я счастлива, Анджело.

Он смотрел на нее с сильным волнением.

— А я не подозревал, что вообще могу быть так счастлив, любовь моя. Все это благодаря тебе.

Он наклонился и уже собрался поцеловать ее в губы, как хлопнула дверь, и по дому разнесся гул голосов. Кто‑то позвал их по именам, и Анджело выругался себе под нос.

— Кто затеял сегодняшнюю вечеринку? — прорычал он.

Алли рассмеялась:

— Ты, дорогой. Ты сказал, чтобы я пригласила всех наших друзей и твою семью, чтобы отпраздновать мой день рождения. И если я не ошибаюсь, Джулия и твоя мама приехали с твоими кузенами. Кстати, я слышу голос Оливера.

— Брэнстон? — Анджело притянул ее к себе. — Он постоянно флиртует с тобой. Я думаю, он иногда забывает, что ты замужняя женщина. Мне приходится следить за ним, как ястребу.

Алли понимала, что Анджело шутит.

— Я уверена, тебе просто нужен предлог, чтобы держать меня рядом с собой.

Он обезоруживающе улыбнулся, и ее сердце замерло от восторга.

— Ты хорошо меня изучила, сокровище мое.

Анджело проигнорировал приближающиеся голоса и припал к губам Алли в страстном, но нежном поцелуе, который заставил ее согласиться, что их встреча действительно была предопределена. Иного объяснения их совершенному счастью нет и не будет.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению