Прости за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Федерико Моччиа cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прости за любовь | Автор книги - Федерико Моччиа

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, он сразу убежал после игры. Торопился домой.

– А, потом я еще встретилась со своим бывшим. Я тебе говорила, что он хотел поговорить. Он устроил мне сцену и даже пытался поцеловать. А потом… он просто как с цепи сорвался.

– Что?

– Когда понимаешь, что тот, кого ты так любил, ничего для тебя не стоит… Алекс?

– Да.

– Как было бы здорово, чтобы такое случалось как можно чаще.

– Что именно?

– Что ты мне звонишь просто так, среди ночи, только чтобы услышать мой голос.

Алессандро чувствует себя виноватым.

– Да.

– Ну, спокойной ночи.

– Спокойной ночи, солнышко.

– Ты мне сказал «солнышко»?

– Но не понимай все буквально.

– Ох, я буду называть тебя Человек-Рак. Шаг вперед, три назад. А ведь иногда, если захочешь, ты бываешь… спрутом…

– Надеюсь, это скоро случится… спокойной ночи.

– Алекс! Не вешай трубку! Как игра прошла?

– Хорошо… мы проиграли!

– Значит – плохо!

– Нет-нет, хорошо. Я просто не хочу менять свои привычки.

– Так, значит, сейчас вы где-нибудь сидите, как обычно.

– Да. Все уже за столом и ждут меня.

– А ты вышел, чтобы позвонить мне?

– Да.

– Какой ты милый! Ну иди, хотя бы поужинаешь!

Молчание.

– Алекс!

– Да?

– Я думаю о том же, о чем и ты сейчас. – И она отключается.

Алессандро, улыбаясь, кладет телефон в карман. И возвращается в пиццерию. Пьетро и Энрико, увидев его в дверях, перестают пить свое пиво. Они встревожены. Алессандро улыбается. И садится за стол.

– Ну что? Сделаем заказ?

– Ты не злишься?

– Из-за чего злиться-то? – Алессандро берет пиво у Энрико и делает большой глоток. – Мужики, благодаря вам я понял одну вещь. Брак – это зло. Он делает людей подозрительными. Заставляет их видеть все в извращенном виде.

– Вот почему ты так сопротивляешься. Ну, мы тоже кое-что поняли. – Пьетро потирает руки. – Теперь мы знаем, о какой услуге можно тебя попросить.

Глава семидесятая

Днем позже. Виале Реджина Маргерита. Поглядывая на друзей, Алессандро качает головой.

– Всего мог бы от вас ожидать, но только не такой просьбы.

Энрико и Пьетро весело идут рядом, взяв его под руки.

– Слушай, ты развлекаешься на все сто, снова стал мальчишкой, смотри… – Пьетро хлопает его по животу, – килограмма два потерял, порнофильмы смотришь, как когда-то мы в двадцать лет… А как же мы? Хочешь нас держать за полем? Алессандро высвобождается из рук Пьетро.

– Ну, во-первых, я ни разу не смотрел порно с Ники. Вовторых, вы достали меня своей просьбой, в которой я не могу вам отказать. В-третьих, и, наверное, это самое главное… – Алессандро смотрит на обоих. – Наверное, вы просто забыли. Между мной и вами есть небольшая разница. Вы женаты!

Потом он обращается к Энрико:

– Брак подобен цветку. За ним надо постоянно ухаживать, поливать его, подкармливать, смотреть с любовью…

– Вот с этим я абсолютно согласен. – Энрико с серьезным видом кивает. – Но мне хотелось бы точно знать, надо дождаться ответа.

– Понятно, но ты, даже еще не узнав правду, уже так себя ведешь.

– При чем тут это? Это же просто развлечение…

Пьетро, который не в курсе, пытается хоть что-то понять из этого разговора.

– А мне не объясните? что-то я не понимаю…

Энрико смотрит на Алессандро:

– Да тут нечего понимать.

– Да. Пьетро, все в порядке, это наши дела.

Пьетро пожимает плечами:

– Ну, как хотите.

Алессандро останавливается перед рестораном.

– Короче, правила я вам рассказал.

– Какие еще правила? Это как в «speed date», как пойдет, так и пойдет.

– Пьетро, ты опять не понял? В какое положение ты меня ставишь?

– На войне как на войне.

И Пьетро устремляется в ресторан. Перед ними – белый, прозрачный зал, совершенно новый. «Панда».

– Ну и засранец ты. Я же всегда слово держу. Давай, Энрико, заходим. Хотя бы ты меня поддержи…

Энрико улыбается:

– Ты прекрасно знаешь, что я-то пришел просто развлечься.

Пьетро уже у стойки. Он открыл бутылку шампанского и разливает его в несколько бокалов.

– Подожди! – Алессандро хочет его догнать, но слишком поздно: Пьетро уже исчез в глубине зала.

– А вот и я, не хотелось с пустыми руками знакомиться…

Энрико и Алессандро догоняют его. Пьетро изящ но двигается вокруг стола.

– Держи. – Он передает бокал. – А вот тебе… а теперь тост! За Ники и ее подруг!

Ники поднимает свой бокал.

– Итак, это Дилетта.

– Привет!

– Это – Эрика.

– Очень приятно.

– А вот Олли!

Пьетро протягивает последний бокал. И задерживает взгляд на Олли; та очаровательно ему улыбается.

Пьетро радостно крутится, он уже воображает себе, как пойдет дальше.

– А это мои друзья. Вот Энрико.

Энрико смущенно приподнимает руку:

– Привет.

– Это – Алекс. – Пьетро улыбается и смотрит на Ники. – Одна из вас уже хорошо его знает. Слишком хорошо. Так, что он даже похудел. Предполагаю, что остальным…

Ники толкает Пьетро:

– Остальным вряд ли удастся узнать его так хорошо.

– Точно! Ты права! – Пьетро поднимает свой бокал. – То гда у меня есть тост. За дружбу, чтобы друзья не предавали.

Все поднимают бокалы.

– И может быть, за те предательства, которые друзей сближают еще больше.

Девочки переглядываются: что-то не совсем понятно. Олли дергает плечом.

– А по мне, тост отличный! – И она весело чокается с Пьетро.

Все остальные тоже чокаются:

– Чин-чин!

К Пьетро подходит официант:

– Столик для вас готов. Как вы просили.

– Прекрасно. – Пьетро вынимает бумажку в двадцать евро и незаметно сует ее официанту. – Дамы и господа, прошу, нас ждет ужин!

И все идут за ним в отдельный зальчик в глубине ресторана. Ники берет Алессандро под руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению