Сердце шипов - читать онлайн книгу. Автор: Мерседес Лэки cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце шипов | Автор книги - Мерседес Лэки

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Прими их в дар, – сказал Батбаяр и, прежде чем я успела возразить, подсадил меня на спину лошади. Джайлз уже залез на свою, которая стояла как скала. – Они могут бежать несколько дней кряду и долго тебе прослужат. Но никогда не пытайся вложить им в рот удила. Они – дочери самого ветра!

А потом он хлопнул кобыл по крупу, и они пустились галопом из лагеря по дороге во дворец, не давая мне возможности хоть что-нибудь сказать.


– Ой! Ого! Свет безграничный! – взвизгнула Анна. – Они дали тебе ЛОШАДЬ?!

Лошадь явно произвела на нее куда больше впечатления, нежели то, что я исцелила милую старушку, не будучи целителем. Анна хлопала в ладоши и скакала вокруг животного, что его ничуть не беспокоило.

– Мне тоже дали лошадь, – заметил Джайлз с поводьями в одной руке и пирогом в другой.

Для тех, кто сидел в самом конце стола, обед состоял из пирогов – полумесяцев из теста с рублеными остатками еды. Что позволило нам с Джайлзом отдать лошадей в руки конюхов, вбежать в зал, перехватить пару пирогов, собрать остальную Свиту и отвести их обратно на конюшенный двор.

– У Мири красивее, – сказала Анна.

– Они почти одинаковые, – вступилась я. – Разве что у моей чулок на левой передней ноге, а у Джайлза – на правой задней. Вот и все различие. Они обе кобылы.

И тут во двор тяжелой поступью вошел сэр Делакар.

– Давайте-ка посмотрим на ваши подарочки, а ты расскажи мне, что случилось, – проговорил он, шумно дыша.

Забрав у Джайлза повод, старый рыцарь положил руку на нос кобылы, чтобы она опустила голову.

– Хм-м, – протянул сэр Делакар, заглядывая ей в рот. – Молодая.

Он осмотрел все четыре копыта, прощупал суставы, провел рукой по шкуре, пока я объясняла, где мы взяли лошадей.

– Здоровые ноги и копыта. Не опоена, по крайней мере, признаков не вижу. Не ожидал. – Лишь после этого сэр Делакар повернулся ко мне. – Очень интересных друзей ты завела, Мири. К твоему сведению, эти люди называют себя Народом Восточного Ветра, и они путешествуют в течение шести теплых месяцев, продают лошадей, конскую упряжь и какую-то шерсть, а осенью исчезают. И никто не знает куда.

– Как ты ее назовешь? – осведомилась Анна.

Я выдала первое, что пришло на ум.

– Звездочка.

– Не то чтобы свежо, – ухмыльнулся Джайлз.

– А могла бы выбрать Блэки в пару к Брауни.

Сэр Делакар рассмеялся.

– Тем не менее мне предельно ясен смысл такого подарка, – произнес он; Нат и Роб тем временем, смотрели на наших лошадей с нескрываемой завистью. – Вас двое, а в Свите – шестеро, и твоим новым друзьям, не сомневаюсь, об этом известно. Если бы они дали лошадь только тебе, Мири, это одно дело. Но Джайлзу тоже досталась кобылка. Они знали, что другим захочется таких же, а значит – деньги у них в кармане.

Анна и Элль выглядели потрясенными, и я понимала почему. Родители никогда не купят им лошадей, подобных нашим с Джайлзом, да и с чего им вообще это делать, если так подумать? Лошадей и доспехи моему отцу всегда предоставлял король, потому что отец был его первым защитником, но всем остальным, включая рыцарей, приходилось решать эти вопросы самостоятельно. Так что вполне закономерно…

– Сэр Делакар, могу я отлучиться по небольшому делу? – спросила я.

Он вскинул бровь и почти незаметно мотнул головой в сторону моей лошади. Я кивнула.

– Поторопись, – ответил рыцарь.

Он отвлек остальных разговором, и я убежала. Последним, что я услышала, было, как он цитирует строки из стихотворения о покупке лошадей, знакомое мне с детства.

– Одна белая нога – покупай, две – испытай, три – подальше отсылай, четыре – к себе не подпускай.

Его рассказал мне отец, когда я смотрела на огромного гнедого боевого коня с четырьмя ногами в белых щетках. И отец рассмеялся. «Глупый стих, – сказал он. – Белые ноги часто означают светлые копыта, а глупые люди думают, что это делает их слабыми. Неправда. Помни это, любовь моя, и пусть четыре белые ноги не помешают тебе взять прекрасную лошадь».

Я бежала так быстро, как только позволяли мне ноги, и успела выяснить у сенешаля, что да, моего дохода хватит на покупку четырех лошадей и содержание шести. «Однако больше никаких экстравагантных расходов, – предупредил он. – Никаких платьев или иных дорогостоящих вещей до сбора урожая. Вы можете себе это позволить лишь потому, что расходы на ваше поместье разумны и прошлой осенью вы получили хорошую прибыль». И он выдал мне ровно ту сумму, которую счел уместной потратить на лошадей для моей Свиты Авроры. Сэр Делакар продолжал разглагольствовать, насколько наши с Джайлзом кобылы превосходны для той работы, для которой они нам понадобятся.

– Им не обязательно быть ратными, вы не собираетесь на войну. Однако вам наверняка придется путешествовать, когда король и королева возьмут Аврору на королевский выезд или когда она подрастет и отправится на охоту, так что лошадям понадобятся крепкие суставы. – Он услышал, как я проскользнула в двери конюшни, и улыбнулся, увидев мешочек с монетами у меня в руке. – А теперь, полагаю, сегодняшнее занятие мы посвятим покупке лошадей?

Я кивнула. Сэр Делакар позвал главного конюха, и, к ошеломленному ликованию остальных из Свиты, мы все вернулись на ярмарку. И вскоре у нас появились еще четыре вороные лошади – три мерина и кобыла, все купленные у моих новых друзей после долгих переговоров. У трех были по две белые ноги, у оставшейся – одна. У всех них были белые отметины на морде, от маленькой точки до длинной широкой полосы, и мы узнали о покупке лошадей больше, чем за всю свою жизнь.

– Отныне мы добавим новые занятия, – объявил сэр Делакар, когда Нат, Роб, Элль и Анна повели своих новых лошадей вверх по склону – он посчитал их еще слишком неумелыми всадниками, чтобы ездить по городу на незнакомых животных. – Подозреваю, после первого же дня верховой езды тело у вас будет ломить куда сильнее, чем после первого дня фехтования.

Джайлз просиял, чуточку самодовольный. Со мной тоже явно будет все в порядке, если уж я пережила бешеные скачки без седла на спине Клариона. Джайлз казался вполне уверенным всадником, но меня волновали остальные. Даже будучи дворянского происхождения, ты не обязательно умеешь ездить на таких лошадях, как те, что мы купили. Особенно если ты девочка. Большинство мальчишек учились ездить верхом для охоты, но я знала многих девчонок, которые в жизни не пробовали ничего, кроме смирной верховой, да и то легким шагом.

Но Элль и Анна лишь ухмыльнулись. Что ж, время покажет.


На следующее утро мы все собрались в конюшне, где оседлали и «взнуздали» своих лошадей под присмотром старшего конюха. Сэр Делакар настаивал, чтобы мы научились делать это грамотно и быстро, как и прошлым вечером, когда заставил нас почистить и разместить наших подопечных в их стойлах. Я говорю «взнуздали», потому что нам наказали никогда не совать им в рот удила. У наших с Джайлзом кобыл седла уже были, а остальные получили самые легкие седла, какие только смог найти старший конюх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию