Сердце шипов - читать онлайн книгу. Автор: Мерседес Лэки cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце шипов | Автор книги - Мерседес Лэки

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Джеррольд поморщился и опустил мне на плечо ладонь, утешая.

– Мне очень жаль, Мири. Кажется, мы с каждым днем взваливаем на тебя все больше обязанностей, а ты о них совсем не просила.

– Но я просила. Я хотела научиться защищать Аврору. Теперь, по крайней мере, я могу это сделать, а не сидеть и заламывать руки. – Я молодец – удержалась, чтобы не сказать «как Мелали». И, расставаясь с Джеррольдом у входа в сад, я добавила: – Да что там говорить, я предпочитаю быть игроком, а не зрителем.

Однако у меня была еще одна причина испытывать облегчение: моей человеческой магии от меня только и было нужно, что умение рифмовать на ходу и сосредоточенность. Несмотря на то, что у нас со Свитой Авроры очень мало свободного времени по вечерам, я хотела кое-что сделать, но для этого мне требовалась помощь.

Очень много помощи.


Когда я подала остальным безмолвный знак, что хочу встретиться после ужина, мы все отправились на тренировочный двор, единственное место, которое в этот час однозначно пустовало.

– Мы снова поднимемся в башню Джеррольда? – взволнованно спросил Нат, как только к компании присоединился последний из нас (то есть я).

– Ну, вообще-то нет. – И прежде чем он успел еще что-то спросить, я добавила: – Я тут кое о чем подумываю, и мне нужна ваша помощь. И сейчас для этого самое подходящее время.

– Ладно, в чем дело? – спросил Джайлз.

Я глубоко вздохнула.

– Вы все знаете, что мой отец был фей или полукровка. Но никто из фей, похоже, не знает, кто его мать. Это я и хочу попытаться выяснить.

Роб нахмурился, но затем его лицо прояснилось.

– А! Вижу, к чему ты клонишь! Нужно проверить все записи о феях в Тиренделле и окрестностях, нет ли где-то совпадения!

Я сглотнула ком в горле, потому что собиралась сказать кое-что… ну, страшное.

Но такая вероятность существовала, и нам – мне – нужно было рассматривать и ее.

– И темных фей тоже.

– Почему? – изумилась Анна.

– Темные постоянно грызутся друг с другом, она могла заиметь врага, а есть ли лучший способ защитить сына, чем отправить его к людям? – Я была почти уверена, что вокруг этой темы и плясала Брианна, не говоря ничего конкретно. – Так вот, нам нужно изучить и темных, вдруг среди них есть подходящая женщина, которая исчезла вскоре после того, как передала моего отца сэру Делакару. Как еще объяснить, почему темная фея не вернулась за сыном, как не ее гибелью.

Лица друзей выражали разные степени смятения, начиная от Джайлза, который будто напряженно обдумывал услышанное, и заканчивая Натом, который выглядел всерьез встревоженным.

Он и заговорил первым.

– Но почему сэр Делакар? Почему не украсть человеческого ребенка и не оставить своего подменышем? Все знают, что темные феи так поступают.

– Потому что он добрый, а она не хотела, чтобы ее сыну хоть как-то причиняли вред. И потому что враги наверняка стали бы искать подменыша. Проверять все традиционные места, где оставляют ребенка-фею или полукровку, вроде домиков на отшибе. Здесь бы его искали в последнюю очередь. – Затем я вспомнила кое-что, о чем рассказывала Брианна. – Если та фея намеревалась встретиться лицом к лицу с врагом и победить, она, вероятно, предполагала, что вернется за сыном самое большее через несколько месяцев и все это превратится в забавную историю, как она обманула людей и заставила их заботиться о ее ребенке, а потом оставила их с носом, когда он вдруг исчез.

– Теперь понятно, почему никто из светлых не знает… или говорит, что не знает, – наконец произнесла Элль. – Но…

– Понимаю. Я уже прикинула все, о чем вы только можете подумать. Что, если его подбросили, чтобы творить пакости при дворе? Вот только он ничего не творил. Что, если он был злым? И это не так. Что, если он намеревался предать короля и королевство? Так и этого не случилось…

– А что, если вся разница между светлыми и темными феями по-настоящему заключается только в том, как они поступают и где черпают силу? – задал вполне разумный вопрос Джайлз. – Что, если взять ребенка светлой феи и отдать темным на воспитание и наоборот? Что, если феи – это не две отдельные расы, а просто два разных склада ума?

Именно этим я и терзалась с тех пор, как поняла, что мужество и решимость Свиты придали мне сил против умертвия.

Воцарилось долгое молчание.

– Ну, насколько мне известно, – наконец медленно произнес Нат, – у фей есть союзники, целиком добрые или злые. А есть те, кто должен быть нейтральными. Возьмем, к примеру, гоблинов…

– Я бы не стала, – перебила я, но свою Свиту Авроры, похоже, все-таки покорила.

– Значит, наши прекрасные летние вечера мы будем проводить взаперти в Зале регистрации и портить глаза, – вздохнула Анна.

– Никто не запирает записи, – вдруг заговорил Нат. – Не вижу ни малейшей причины, почему мы не можем достать нужные архивы и прочитать их в более приятном месте, чем затхлый Зал регистрации, по крайней мере до захода солнца. Думаю, завтра вечером, после ужина и начнем.

И вот так просто все и решилось.

Глава 12

Мы нашли время заглянуть в Зал регистрации и прихватить нужные для нашего поиска архивы, и у нас было примерно два часа, чтобы их просмотреть, пока не стало слишком темно для чтения. Затем книги предстояло вернуть – я не хотела лишних вопросов о том, зачем мы их брали.

Делать все это было очень даже приятно, даже несмотря то, что результат этой затеи мог оказаться довольно жутким.

Мы нашли уголок сада, где солнце светило до самого заката и никто там не ходил, потом что он располагался поблизости от кухни и садика, где выращивали травы. Что тоже оказалось очень хорошо, ведь, потушив плиты на ночь, Одо выносил нам прохладное вино и остатки выпечки.

Нат лучше всех нас разбирал корявый почерк секретарей, делавших записи. Элль лучше всех определяла, не иное ли это написание имени, которое мы уже отметили. Однако с первого же вечера мы поняли, что времени уйдет уйма. Если предположить, что моему отцу было примерно шесть или семь лет, когда некая дама привела его к сэру Делакару, мы начали с архивов, которые описывали фей королевства за девять лет до этого, и я хотела просмотреть их вплоть до того момента, когда отцу должно было исполниться девять или десять. То есть мне нужно было изучить записи за целых двенадцать лет.

Ситуация бы усложнилась, если бы феи любили менять внешность, однако они находили образ, который им нравился, и затем использовали лишь его, как правило, меняя только наряды. А значит, как только мы определяли имя и внешность совпадала, мы были относительно уверены, что это и правда одна и та же фея.

В процессе тщательного составления списков фей, которых мы считали вероятными кандидатками на роль моей бабушки, мы обнаружили кое-что еще. Возле каждой феи значилась пометка, кто ее признал, где и как. «Как» обычно выглядело в духе «потому что сия фея соответствует описанию существующей феи», но встречались и более интересные ответы. Например, «выторговал сведения на рынке гоблинов» или «о фее поведал Гротар, царь-медведь».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию