Сердце шипов - читать онлайн книгу. Автор: Мерседес Лэки cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце шипов | Автор книги - Мерседес Лэки

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– То есть я не могу обучить тебя многому. Позволь объяснить. Есть два вида человеческих магов – колдуны и волшебники.

Я кивнула, поскольку уже это знала.

– Ведьмы и волшебники должны учиться, овладевать контролем над магией и запоминать конкретные способы ее усмирять и применять. Заклинания, иными словами. Ведьмы менее могущественны, чем волшебники, – примерно как огонь в очаге и в кузнице. Вот почему ведьмы работают в группах, когда им нужно сделать нечто, требующее большой силы. Но у колдунов – и колдуний, конечно же – контроль инстинктивен. Они создают заклинания, дабы сосредоточить силу, когда им это нужно, – Джеррольд пожал плечами. – Магия волшебника предсказуема. У колдуна – не очень. Иногда она работает, а иногда… – он щелкнул пальцами, – исчезает снопом искорок. Волшебники надежны. Колдуны – не очень. И колдуны невероятно редки. Они как музыкальные гении, на каждые пятьсот волшебников, наверное, рождается всего один. На самом деле, если подумать, они и правда в точности как музыкальные гении. Магия дается им легко.

Я мигнула. Я не была уверена, что мне нравится мысль о ненадежности моей магии. Но, с другой стороны, пока клинок в ножнах, я могла заменять ее магией фей.

– Я должна просто придумывать заклинания на ходу?

– Но они ненадежны. Ты можешь считать, что нашла идеальное заклинание, а с ним что-то пойдет не так. Это даже хуже, чем не иметь магии вовсе.

– Вот только еще я владею магией фей, и она надежна.

Выражение лица Джеррольда заставило меня прикусить губу. Он попытался выдавить улыбку.

– Однако есть и положительная сторона: ты способна делать все, что захочешь, когда дело касается мелочей. И на месте выдумать заклинание, которое сработает так же хорошо, как и все, чему я мог бы тебя научить.

– Что, например?

Джеррольд огляделся и подобрал сухую веточку.

– Попробуй зажечь, – протянул он ее мне.

Я взяла веточку, всмотрелась в ее кончик сквозь сгущающуюся темноту. Хм-м. Темнота. Свет…

– Торопись, – обратилась я к магии, – свет, зажгись!

И вот так, лишившись всего капельки сил, я заставила кончик веточки вспыхнуть.

Мы попробовали еще несколько маленьких трюков, после того как я воззвала к магии фей и призвала шар света, чтобы мы видели друг друга. Я могла не только создавать огонь, но и делать из воздуха чистую воду, вынудить бутон распуститься цветком за считаные мгновения, а маленькие предметы отправлять в полет, как с помощью магии фей. А вот жульничать при игре в кости, что позволяла магия фей, тут не выходило.

Джеррольд погладил свой подбородок, затем посмотрел на меня так, будто принял решение.

– Позволь мне повторить то, что Брианна, вероятно, уже рассказала тебе о человеческой магии. У большинства людей она недостаточно сильна, чтобы извлекать пользу, а половине тех, у кого она есть, не хватает воли, терпения или упорства ею овладевать. Как с музыкальным даром. Все могут петь. Не каждый готов пройти обучение, чтобы стать менестрелем. Еще меньше народу способны сочинять музыку. И еще меньше – сочинять ее и исполнять так, что их сочтут великими музыкантами.

– Так что… дело не в обладании магией, а в ее силе и готовности над ней работать?

– Именно, – кивнул Джеррольд. – Не все столь целеустремленны. Поскольку они не властны над своей магией, они поначалу не могут воплотить даже каплю воды. Но при достаточном упорстве почти любой, кому достает магии, способен стать компетентным магом – ведьмой. Не блестящим, но вполне грамотным, чтобы зарабатывать этим на жизнь. Те, кто обладает большей силой и посвящает время ее совершенствованию, становятся волшебниками. Если ты не колдун, а они встречаются крайне редко, на обучение уйдет много труда. А без этого труда, без постоянного использования магия у большинства людей попросту иссякает. – Джеррольд усмехнулся. – Волшебники скрывают это от людей.

– Потому что тогда для них не осталось бы работы? – спросила я наполовину в шутку.

– Нет, – посерьезнел Джеррольд. – Потому что тогда волшебникам, ведьмам и остальному подобному народу пришлось бы тратить все время на расхлебывание того беспорядка, учиненного людьми, которые не думают, прежде чем действовать. Помнишь сказку о рыбке, исполнительнице желаний?

– Которая подарила мужу и жене три желания?

– И что случилось дальше. Первым делом, не подумав, он пожелал колбаску на ужин. Затем жена так разозлилась, что он впустую потратил желание, и она захотела, чтобы эта колбаска воткнулась ему в нос. А он взял и пожелал это отменить – и не досталось им никакого великого подарка, кроме единственной колбаски.

Я прикусила губу.

– Но на крестинах я тоже не думала. Просто встала между Авророй и той феей.

Джеррольд улыбнулся.

– Это совсем иное «недуманье». Ты могла бы пытаться использовать людскую магию и магию фей для самых разных целей, лишь бы облегчить себе жизнь, – но ты так не поступаешь. Ты учишься контролю и дисциплине.

– Это, наверное, потому, что после каждого раза магия меня истощает. Значит, урок таков: не использовать магию без крайней необходимости? – Я покачала головой. – Нет, неправильно. Мне нужно обучение иного рода, не заучивание сотен заклинаний. Я должна уметь сосредоточиться всякий раз, как мне нужно использовать человеческую магию. Нельзя отвлекаться ни на что вокруг. Моя концентрация должна быть идеальной, иначе ничего не выйдет.

Джеррольд взглянул на меня в свете волшебного шара, и взгляд его был серьезен.

– Не хотел бы я обладать такой магией, честно говоря.

– Только потому, что тебе нравится полный контроль и предсказуемость, – не знаю, почему я это сказала, но стоило словам слететь с губ, как мы оба поняли – я права.

Волшебник выглядел огорченным.

– Я склонен считать магию своим инструментом. Должен признать, что не слишком жалую инструменты, способные вывернуться в руке и все испортить, потому что я на какую-то долю секунды отвлекся.

– Может, именно поэтому мне и досталась именно такая магия. Я-то против этого ничего не имею. – Затем мне кое-что пришло в голову. – То есть это не магия избрала меня своим хозяином?

– Воля случая. И ты могла бы отвергнуть то, что не способна полностью контролировать. Буду честен. Если бы это был единственный способ стать волшебником, я вполне мог пойти по стопам отца и стать кузнецом. Надеюсь, ты не слишком разочарована тем, что я не смогу тебя ничему научить.

– Ну, сказать по правде, я даже рада. – Я поднялась со скамейки.

– Почему же? – поинтересовался Джеррольд. Он застонал и с трудом поднялся за мной – старые колени явно причиняли ему неудобства.

– Потому что у меня не прибавится занятий. – Я потерла висок, гадая, не является ли смутное ощущение пустоты в голове прелюдией к мигрени. – Такими темпами в один день все было бы не уместить, разве что в полтора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию