Паренек из Уайтчепела - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Бергер cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паренек из Уайтчепела | Автор книги - Евгения Бергер

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

– Я рада, что ты издох, мерзкий ублюдок.

Плечи ее поникли, вся она как-то съежилась, и Аманда, испытав приступ невольной жалости, взяла ее за руку.

– Тебе лучше пойти в комнату и отдохнуть. Хочешь я побуду с тобой?

Девушка молча кивнула и почти повисла на ней, когда они выходили из кабинета. Силы ее совершенно оставили...


Аманда осталась с Дайаной: сидела подле нее на кровати и держала за руку.

Они друг с другом не говорили: каждая думала о своем.

Часы в доме пробили четыре часа, когда Аманда заметила, что ее подопечная задремала...

Она встала и, размяв ноги, пересела в кресло у камина. Выходить из комнаты не хотелось: во-первых, она страшилась оставить Дайану одну, во-вторых, и самой не хотелось оставаться одной.

Было жутко от мысли, что в доме находится труп...

А ещё тот, кто намеренно подменил записки в обеих шкатулках.

В этом сомневаться не приходилось…

Уже начинало светать, когда Аманда тоже уснула, и проснулась, услышав, как Дайана зевнула.

– Доброе утро, – улыбнулась ей девушка, поднимаясь с постели. – Извини, что разбудила.

– Ничего, нужно спуститься и отправить за доктором, – сказала Аманда. – Он выяснит, что случилось с Брэдфордом...

– А с записками? Кто-то их подменил. Думаешь, это действительно сделал он сам?

– Я не знаю.

Дайана пригладила волосы и скривилась.

– Ненавижу эти уикенды без собственной камеристки, – сказала она. – Поможешь мне с волосами?

– Конечно.

Когда девушки, спустившись, проходили мимо кабинета хозяина, его в ней уже не было: как сообщил позже Бойд, тело перенесли в курительную и уложила там на кушетку. Это сделали ночью, когда они поднялись к себе...

– За доктором отправился Бейли, – продолжил просвещать их мужчина, – экономка сбежала вместе с лакеями. Должно быть, они испугались ночных событий...

– Это значит, мы остались без завтрака? – посетовала Дайана. И на укоризненный взгляд Картера поспешила заметить: – И что, от нервов я всегда делаюсь голодна. А нервов, видит бог, я истратила предостаточно...

В дверях библиотеки появилась Энджелина Бенсон, она окинула компанию взглядом и тут же сказала:

– Я стучала в комнату Холта, но он не ответил. Кто-нибудь видел его?

Все молча изобразили недоумение, только Картер заметил:

– Должно быть, он спит. Ночь была непростой, он, должно быть, недавно уснул...

Но Бенсон дернула головой, как-то нервно, отметая само это предположение.

– Боюсь, с ним могло что-то случиться... – сказала она.

– Глупости, – отмахнулся от ее слов Картер. – Не знал, что вы мнительны сверх всякой меры. Для подобных фантазий нет оснований...

– Но Брэдфор...

– … Умер от сердечного приступа.

– А записки...

– … Подменены им же. Бог его знает, зачем!

– И все-таки мне не спокойно...

Аманда видела, что беспокойство ее не наигранно, и собственная тревога, чуть ослабевшая с наступившим рассветом, снова закралась ей в душу.

– Давайте вместе проверим, что он в безопасности, – предложила Аманда. – Дворецкий вчера принес связку ключей... Не знаете, где она?

Бойд отозвался:

– Полагаю, что в кабинете. Я видел ее на секретере...

– Пойдемте. – Они вышли с миссис Бенсон из комнаты и, найдя связку ключей в кабинете (войти в него было непросто), направились к комнате Холта.

– Мы с Коди знакомы долгие годы, – поведала ей Энджелина дорогой, – он знал моего покойного мужа. – И почти простенала: – Это я привела его в это жуткое место... Тогда все казалось таким безобидным, таким забавным... А мне был нужен товарищ.

– Уверена, вы зря паникуете. Вот увидите, он просто спит!

Аманда первой постучала в дверь его комнаты: сначала негромко, после – настойчивей.

Холт не отзывался...

– Я знаю, с ним что-то случилось... – не унималась ее спутница все это время. – Я это чувствую.

В конце концов, Аманда из полусотни ключей выбрала подходящий, и дверь беззвучно открылась.

Коди Холт умер так же как жил: не издав ни единого звука, по крайней мере, никто ничего не услышал.

Он лежал у кровати с колотой раной в боку, и огромная лужа крови под ним успела подернуться пленкой.

Миссис Бенсон судорожно вздохнула, отступила, почти налетев на Аманду, а потом выбежала из комнаты. И уже в коридоре истерически зарыдала...

Проверять, жив ли Холт, не было смысла: слишком много пролитой крови, и Аманда огляделась в поисках орудия преступления. Его не было, только клочок какой-то бумаги...

Карты убийцы.

– Что происходит? – В комнату вошел Бойд, буквально ворвался. – Эта женщина только рыдает и... – Он умолк, глядя на мертвое тело. – Праведный боже! Он мертв?

– Полагаю, что так. Вот, – она протянула Бойду бумагу, – это лежало на ковре подле тела.

На пороге замерли Картер с Дайаной, он держал ее, приобняв за плечо, – оба казались совершенно шокированными увиденным.

– Карта убийцы? Не понимаю. Полагаете, она брошена здесь неспроста?

– Я не знаю. – Аманда повернулась, чтобы уйти. Она ощущала себя совершенно опустошенной... Рыдания миссис Бенсон ударяли прямо по нервам. – Пойду попытаюсь успокоить ее, – сказала она и прошла мимо отступившей парочки на пороге.

Энджелина Бенсон, скорчившись, словно скорбная плакальщица, рыдала, припав к холодной стене. Слезы капали с кончика ее покрасневшего носа и в целом обезображивали лицо, такое прекрасное в своей мраморной невозмутимости...

– Энджелина... миссис Бенсон, пойдемте, – Аманда взяла её под руку, – вам нужно присесть. Выпить чаю... Мне жаль, что вам пришлось это увидеть!

– Бедный Коди... за что его так? – простенала та заикаясь. – Он был такой безобидный... такой добрый... я не должна была приводить его в этот дом...

– Вы в этом не виноваты...

– Это я убила его... все равно что своими руками...

– Вы не ведаете, что говорите...

– Бедный мой Коди!

Аманда усадила миссис Бенсон в кресло в библиотеке, укутала ее в плед и дернула за сонетку. Вспомнила, как Бойд говорил о сбежавших экономке и слугах...

– Я приготовлю нам чаю и скоро вернусь.

Идти одной было страшно, и девушка, подхватив в холле увесистый канделябр, направилась в сторону кухни.

Неужели по дому бродит убийца?

На половине для слуг тишина оглушала...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению