Паренек из Уайтчепела - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Бергер cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паренек из Уайтчепела | Автор книги - Евгения Бергер

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

– Ты о девушке из борделя?

– Да. С ней после справился Бойд...

Обе враз замолчали, обдумывая эти слова.

Бойд был близок с хозяином дома...

Бойд был у него на крючке, как и другие...

– Ты можешь выпустить меня? – спросила Аманда.

– Ключ у Бойда, но я попытаюсь что-нибудь сделать, – пообещала Дайана. – Я скоро вернусь.

Однако прошел час и другой – девушка слышала бой часов в холле – а она все не возвращалась.

В гардеробной стало почти темно – то ли короткий день догорал, то ли свинцовые тучи обложили небо – к тому же Аманда озябла. Закуталась в обнаруженную на полке старую простынь и сидела, прислушиваясь к звукам притихшего дома...

А потом кто-то вставил в замочную скважину ключ.

Она дернулась, отчего-то враз испугавшись... Забилась подальше в угол и пожалела, что не прихватила одну из клюшек для гольфа.

– Миссис Уорд.

Она выдохнула при звуках этого голоса и вскочила навстречу.

– Тодд, как же я рада видеть тебя!

Парень в явном смущении улыбнулся и, сунув руку в карман, выгреб оттуда ворох бумажек.

– Смотрите, что я нашел в мусорном баке на кухне, – сказал он Аманде. – Какие-то записульки на дорогой гербовой бумаге...

Она развернула некоторые из них: почти все пустые. Значит, записки в шкатулке действительно подменили, и сделал это не Брэдфорд... Он не стал бы выбрасывать их на кухне. Он вряд ли знал, где она вообще расположена...

– Где ты взял ключ? – спросила Аманда.

– В комнате мертвеца. Того, что закололи кинжалом... – отозвался молодой человек. – «Играл в прятки» с дворецким и набрел на нее... Смекнул, что это дежурная связка – Бейли хватился ее после возвращения с доктором.

– Значит, ты знал, что меня заперли?

– Я как бы приглядываю за вами... ради Джека, – признался Тодд, отводя взгляд.

У Аманды захолонуло глупое сердце. Всего лишь имя... всего лишь участие со стороны по сути чужого ей человека... А оно вон как, дергается и прошибает слезу.

– Спасибо, Тодд. Ты настоящий друг!

– Да что там...

Ровно в этот самый момент женский крик разорвал тишину дома, полоснул по и без того взвинченным нервам.

– Дайана, – произнесла девушка, и они с Тоддом бросились вон из комнаты.

Пронеслись мимо библиотеки и буквально взлетели по лестнице, где и застали Дайану с перекошенным страхом лицом и кровоточащей царапиной вдоль запястья... Яркие капли взбухали, пятная шелк белого платья, и капали на ковер.

– Меня хотели убить, – прошептала она. – Я едва успела заслониться рукой...

– Кто это был? – Аманда схватила ее за руку. – Ты его видела?

– Он был в маске...

Как раз подоспели Картер и Бойд, запыхавшиеся, как будто после долгого бега.

– Что с тобой, Ди? – Картер притянул к себе девушку. – Почему ты не в библиотеке?

– Я... я просто хотела найти кое-что, – ответила та, мельком поглядев на Аманду.  – Я и не думала, что... – она утерла бегущие из глаз слезы. – Что... – И закричала: – Я просто хочу убраться отсюда! Пустите, пустите меня.

Она вырвалась и побежала по лестнице вниз, распахнула входную дверь и выскочила наружу...

– Что она делает? – вопросил Бойд, как бы смирившись с общим безумием происходящего.

– Должно быть, идет на конюшню.

– Не стоит ее отпускать...

Все трое – Аманда и не заметила, куда делся Тодд – бросились за ней следом. Сумерки почти догорели, ночь опускалась на Блай покрывалом... Они ускорили шаг, обогнули дом вправо, в сторону хозяйских построек, и увидели, как Дайана дергает дверь конюшни...

Большой амбарный замок не позволял войти внутрь.

– Дайана, прошу тебя, успокойся, – первым произнес Картер, касаясь ее плеча. – Мы только что были здесь и пытались попасть внутрь, но безуспешно. Твой крик заставил нас возвратиться в дом, но...

– … В любом случае, дверь закрыта надежно, – подхватил его слова Бойд, – до лошадей не добраться.

И та закричала:

– Я не останусь здесь ни на секунду! Пешком пойду, если придется.

– Четыре мили пешком... в темноте? – Бойд покачал головой. – Давайте хотя бы дождемся утра. – И он поглядел на Аманду: – Как вы выбрались, миссис Уорд? Не помню, чтобы вас выпускал.

– Она ведь не виновата, – вступилась за подругу Дайана, – и ты это знаешь.

– Но мы видели этого парня...

– … Моего грума, – подсказала Аманда. – И он тоже к происходящему не причастен.

– Где же он в таком случае?

– Возможно, преследует нападавшего на миссис Бишоп, как знать.

Бойд и Аманда обменялись долгими взглядами, в итоге он лишь насмешливо улыбнулся, как бы прощая ей самовольство.

– Давайте запремся в библиотеке, – предложил Картер, чувствуя себя неуютно посреди ночной темноты, – и дождемся благополучно утра.

А Аманда добавила:

– Вам следовало вызвать полицию. Почему вы не сделали этого?

– Не думаю, что вас это касается, миссис Уорд, – припечатал Бойд, делая первый шаг к дому. – А со своими проблемами мы сами разберемся.

– Так же как разобрались с Энджелиной и Холтом?

– Что вы хотите этим сказать? – осведомился Бойд, резко остановившись. – Вы в чем-то меня обвиняете?

Я лишь говорю, что ваша игра вышла из-под контроля: мы можем запереться в библиотеке и дожидаться утра, но вдруг... убийца уже среди нас...

И Бойд, утратив на секунду самообладание, закричал:

– Я – не убийца, чтобы вы знали. Картер с Дайаной, уверен я, тоже... Так, может быть, это все-таки вы?

– И не я.

– Прекрасно, – Бойд развернулся на каблуках, – тогда запремся в библиотеке и дождемся утра.

Опустевший холл Блая наводил невольную жуть – четверо людей поспешили пересечь его как можно скорее. Юркнули в дверь библиотеки и заперли ее на замок...

Бойд подался было к выставленным на секретере графинам, да так и замер с откупоренной пробкой в руках: не решился налить себе даже капли.

Дайана и Картер уселись рядышком на диване – Аманда подтянула кресло к камину.

Так и сидели, пока не расслышали чье-то присутствие в холле...

Шаги, замершие за дверью их маленького приюта.

Они невольно переглянулись и замерли...


– Аманда, – позвал голос за дверью, – Аманда, вы там?

И девушка встрепенулась, подхватилась с кресла и бросилась к двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению