Паренек из Уайтчепела - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Бергер cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паренек из Уайтчепела | Автор книги - Евгения Бергер

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

Тот опустил ее на письменный стол и вытащил пару бумаг наугад. На каждой из них стояло имя Дайаны Бишоп...

– Но как? – произнес он, не веря глазам.

Миссис Бенсон раскрыла еще несколько штук...

Все то же самое: имя Дайаны на каждой.

– Этого не должно быть, – сказала она. – Не понимаю...

Картер и Холт тоже подошли к остальным и принялись раскрывать одну за другой сложенные записки. Когда в шкатулке ни одной не осталось, Дайана, наблюдавшая за ними с остервенелым вниманием, заявила:

– Полагаю, это значит только одно: кто-то из вас хотел моей смерти. Осталось выяснить кто...

Четверо у стола обернулись на нее с явно выраженным недоумением на лицах.

– Хочешь сказать, кто-то из нас подстроил вот это? – высказалась за всех миссис Бенсон, указав на гору раскрытых записок с именем девушки. – Но зачем? Это полный абсурд.

Но Дайана была слишком взвинчена, чтобы мыслить разумно, она зашипела:

– Абсурд, говоришь, я не была бы так в этом уверена. Может быть, именно ты это и сделала...

– Я? Да за чем бы мне это?

– Затем, что ты всегда меня недолюбливала. Разве не так?

– И, по-твоему, это достаточный повод, чтобы убить? – отозвалась миссис Бенсон с возмущенным смешком. – Ты совсем лишилась рассудка, Дайана. Впрочем, если когда-то и вовсе имела его... – заметила она в заключение.

И девушка ткнула пальцем в ее сторону:

– Вот, поглядите, она явно ненавидит меня.

– Половина наших знакомых ненавидит друг друга, Дайана, – миролюбиво заметил Бойд, – и это еще не повод, чтобы убить.

– Но вы хотели убить меня! – закричала на это она.

– Только следуя правилам, но не более...

Дайана прищурила узкие щелочки глаз и подошла совсем близко к нему.

– В прошлый раз я тебе отказала... Выбрала Картера. Ты мог не смериться с отказом...

Бойд, казалось, смутился, услышав подобное обвинение.

– Я не стал бы убивать тебя из-за такого, – вскинулся он. – Что за чушь! К тому же то был просто флирт... Кто из нас без греха? – поглядел он на каждого.

И Дайана, проследившая этот взгляд, заметила вдруг Аманду.

– Как раз когда появилась она, от меня решили избавиться, – сказала она. – Почему Брэдфорд ее пригласил? – посмотрела она снова на Бойда. – Ты его друг, тебе он должен был рассказать...

Тот ослабил узел шейного платка и произнес:

– Девчонка, которую он нашел, сбежала, и Брэдфорд как раз искал новую, когда ему подвернулась... миссис Уорд, – он мельком поглядел на Аманду и отвел взгляд. – Она что-то хотела получить от него... Вот он и воспользовался моментом. К тому же... у них с Уордом были свои давние счеты!

– С моим мужем? – удивилась Аманда.

– Вы не знали?

– Брэдфорд мне не сказал.

Бонд невесело усмехнулся.

– Он никогда не делает... делал, – исправился он, – ничего просто так. В любом случае появление миссис Уорд не было его давней задумкой, Дайана...

Но та уже подступила к Аманде:

– Что ты хотела от Брэдфорда, расскажи? – потребовала она. – Что заставило девушку вроде тебя согласиться на этот уикенд?

Аманде совсем не хотелось изливать душу перед этой компанией, но ответить все-таки следовало.

– Он обещал назвать мне имя убийцы в борделе на Карнаби-стрит, – сказала она. – Он сказал, что знает его...

Лицо Дайаны расплылось в широкой улыбке.

– Кто бы подумал, что «мисс добропорядочность» вообще знает слово «бордель», – хохотнула она. И спросила: – И что, кем тебе приходился этот убитый: любовником?

– Не думаю, что вас это касается, – отозвалась Аманда. – Брэфорд мертв, и ответить уже мне не сможет.

– То есть тебе убивать его не было смысла? – как бы уточнила ее собеседница.

И Аманда как можно спокойней произнесла:

– Мне казалось, причина его смерти вполне естественная, разве не так? Комната была заперта, он был в ней один.

– В отличие от меня, которую точно хотели убить... – прошипела Дайана.

И дворецкий, все это время пытавшийся что-то сказать, наконец подал голос:

– Простите, что вмешиваюсь, господа, но бумага, используемая для этих записок, не та, которую мы с мистером Брэдфордом использовали изначально. Вот, – он осторожно обошел ноги хозяина и указал на набор писчей бумаги с оттиском герба Брэдфордов в верхнем углу, – мы брали эту. Здесь же, – он указал на другой набор, – бумага попроще... Хозяин использовал ее для заметок и других менее важных записей.

– То есть содержимое обеих шкатулок было подменено? – уточнил мистер Бойд.

– Полагаю, что так, сэр.

– Где шкатулки хранились до лотереи?

– Здесь, в кабинете хозяина.

– У кого есть доступ к нему?

Дворецкий сглотнул.

– У меня и у мистера Брэдфорда, сэр, – ответил с явным испугом. – Он всегда запирал кабинет, приготовив шкатулки.

Бойд вкрадчиво осведомился:

– И ключ вы никому не давали?

– Боже упаси, сэр. Зачем бы мне делать такое? Хозяин мне доверял.

Дайана продолжала метаться по комнате, кусая губы и заламывая руки.

– Кто бы это ни сделал, – твердила она, – он хотел моей смерти. Вы все хотели моей смерти! – заявила она, повысив голос до крика. – Покажите свои записки.  Вдруг кто-то из вас лжет!

– Дайана, прошу тебя, успокойся. – Картер первым подошел к ней и погладил по хрупкому плечику, не прикрытому платьем. – Мы бы не стали вредить тебе... Никогда. – И он вытащил из кармана клочок белой бумаги. – Вот что мне выпало во второй раз.

– Карта убийцы, – расправила Дайана бумагу.

– У нас тоже, – подтвердили Бойд и остальные.

Каждый из них показал девушке ту же карту – Дайана снова рухнула на диван и закрыла лицо руками.

Аманда и остальные молча переглянулись: ситуация выходила престранная. Казалось, никто не знал, как быть дальше...

– А вдруг это был Брэдфорд, – произнес неожиданно Холт. Аманда подумала, что впервые услышала его голос... – Вдруг это он устроил подмену записок в шкатулках?

– Зачем? – поинтересовалась Энджелина Бенсон.

– Затем, что ему нравилось менять правила, – снова вскочила с места Дайана. – Издеваться над нами. Как же я сразу об этом не подумала?! – Она подскочила к мертвому телу, казалось, хотела встряхнуть его хорошенько или пнуть по-плебейски.

Это было вполне в ее духе...

Но Дайана Бишоп сдержалась. Долго глядела на мертвеца с перекошенным страхом лицом, а потом прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению