Две – к радости - читать онлайн книгу. Автор: Зои Сагг, Эми Мак-Каллох cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две – к радости | Автор книги - Зои Сагг , Эми Мак-Каллох

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Любые доказательства, которые могли указывать на мистера Уиллиса, уничтожены.

– Мисс Вагнер?

Сидящий рядом Том толкает меня в плечо. Я выныриваю из воспоминаний. Ах, да. Уравнение.

– Эм… не уверена.

Миссис Парсонс вздыхает.

– Ладно, но это было вашим заданием на прошлую неделю, и это будет на всех вступительных экзаменах. Если вы не можете справиться с этим, прошу, подойдите ко мне после уроков.

Мои щеки вспыхивают от стыда, когда взгляды всего класса обращаются на меня. Это тоже внимание того рода, которого я надеялась избежать, приехав сюда. В Джорджии я планировала положиться на мои – скорее, посредственные – оценки, чтобы поступить в хороший колледж. Не совсем в Йель, как мой брат, но достаточно приличный, чтобы не подводить семью. Где-то, где тепло, но на другом побережье, подальше от родителей. Я думала о каком-нибудь колледже в Калифорнии. Жила бы там, как в мечте.

Как только миссис Парсонс окончательно забывает обо мне, я выглядываю в окно на перекатывающиеся волны: бесконечно далеко от калифорнийских мечт.

Но почему-то мне действительно нравится тут. В этой сырости есть нечто такое, что цепляет меня. Она должна вызывать неприязнь, но я обнаруживаю, что погружаюсь в нее, словно в грязевую ванну. Не удивительно, что папа хочет построить тут спа-отель. Потому что даже в такие дни, как сегодня, – дни, которые можно охарактеризовать лишь как совершенно ужасные, – в этом месте есть что-то успокаивающее.

Это затягивает тебя, и ты не хочешь уезжать. Может быть, это магия.

Нет. Я стискиваю зубы.

Мысль об отце напоминает, что он все еще игнорирует меня – даже учитывая трагедию с пожаром, – но, к моему удивлению, в этот самый момент я получаю сообщение от моего старшего брата, Эдисона. Он хочет встретиться в выходные в Лондоне. Я отвечаю с покалывающим возбуждением. Из всех членов семьи с Эдисоном я, вероятно, лажу лучше всего. И есть шанс расспросить насчет сделки «Отель „Иллюмен Холл“».

Мой телефон снова жужжит, но на этот раз это Айви.

«Встретимся после урока?»

Я как раз собираюсь ответить, когда надо мной нависает тень.

– Послушайте, мисс Вагнер. Я не дурочка. Я знаю, ученики постоянно протаскивают телефоны в мой класс, даже несмотря на то, что это категорически запрещено. Но, по крайней мере, постарайтесь проявлять осторожность. Это все, о чем мы просим. И, поскольку вы не были осторожны… передайте его мне.

– Но… – Я не ответила Айви. Я понятия не имею, где на огромной территории она хочет встретиться. Миссис Эббот гоняет ее с заданиями по всей школе. Араминта требует ее времени. Мы так и не смогли договориться о каком-то одном особом месте.

Миссис Парсонс выхватывает его у меня из рук.

– Получите назад в конце недели.

– Но это еще целых три дня!

– Радуйтесь, что я не доложу директору. Тогда бы у вас были настоящие проблемы.

Я падаю обратно на стул, упорно избегая направленных на меня взглядов. Мой тайный сотовый конфискован. Боже, ну не дурочка ли я?

Я знаю лишь, что Айви взбесится, если я пропущу нашу встречу. Тем более что во время занятий я не могу вернуться в нашу комнату и оставить ей какое-нибудь послание там.

Когда звенит звонок, я хватаю за руку Тома.

– Можешь написать Айви и сказать ей, что я буду в столовой?

– Конечно. Но мне пора бежать. У меня физра следующая, и еще надо переодеться.

– Ничего. Просто дай ей знать, где я. Раз миссис Парсонс забрала мой телефон…

– Она сегодня в дерьмовом настроении. Не повезло. Может, попросишь ее завтра и получишь телефон обратно. Используй это свое южное обаяние.

– Постараюсь.

Мне остается лишь спуститься в столовую, надеясь, что Том не забудет передать мое сообщение.

19
Айви

Отправляю новое сообщение Одри с просьбой встретиться у края леса. Пока я жду ее, деревья шумят и раскачиваются на ветру. Только что закончился дождь, и капли соскальзывают с кончиков немногих оставшихся листьев, и это так красиво и так сказочно. Мне всегда очень уютно рядом с деревьями. Мне нравится, как они дышат и растут, каждую осень сбрасывают листву, а потом усердно трудятся, чтобы снова покрыться зеленью.

Когда я была маленькой, в местном парке рядом с моей квартирой была ива, я раздвигала ее плакучие ветви и пряталась среди них, как в безопасном убежище. Я ходила туда читать книги, делать записи в дневнике, прятаться и лазать. Я часто сидела на низко растущей ветке, свесив ноги, давая волю своему воображению. Мне казалось, что дерево – мой страж, я защищена его ветвями, свисающими вокруг куполом и почти касающимися земли. Мне нравилось узнавать, какие птицы гнездились выше на иве, наблюдать, как из яиц вылупляются крошечные щебечущие птенцы, которые затем отправляются в свой первый полет. Я скучаю по этой детской магии. Глубоко внутри растет приступ ностальгии.

Главное, что нарушает мое спокойствие, – телефон.

Он жужжит кучей пришедших сообщений. Думаю, все мои друзья – особенно Макс, Том и Харриет – были особо проинструктированы миссис Эббот искать меня везде. К сожалению, для них эта тактика имеет обратный эффект. Чем сильнее они достают меня, тем больше я задыхаюсь и хочу их оттолкнуть.

Лола, Кловер… Любой, кто приближается ко мне, кажется, умирает в итоге. Моим друзьям лучше держаться подальше. Удаляю все уведомления, даже не взглянув на них. Ни с кем не хочу общаться… кроме Одри.

И, какая ирония, она единственная, кто не отвечает.

Я посылаю ей новое сообщение, указывая точно, где я, на случай, если она заблудилась. Сажусь на пальто и вытягиваю ноги.

Последние две недели были похожи на настоящий ураган. Мы были так заняты, не было времени подумать о расследовании и не было возможности снова заглянуть в штаб-квартиру «Общества сороки». Не то чтобы мы не пытались. Но кончалось тем, что каждый вечер я падала в кровать абсолютно обессиленная.

Сегодня у меня была первая возможность подумать. Я очень надеялась, что мы вместе в свободное время сможем заскочить к мистеру Тэвистоку и встретиться с ним. Кроме того, прошло уже много времени с тех пор, как я его видела. Обычно в беседах со мной он что-нибудь выбалтывает. Я часто ловлю его на том, что он ахает и зажимает рот, проболтавшись о чем-то, что, по его мнению, не стоило бы мне рассказывать. На самом деле я шокирована тем, что он мог так долго скрывать от нас «Общество сороки». Полагаю, есть вещи, которые люди хранят как зеницу ока.

Открываю свое расписание в школьном приложении и слышу громкий треск, эхом отдающийся в тишине поля. Тут же понимаю, кто это. Харриет выхватывает мой телефон, а секундой позже Том и Макс уже сидят на травянистой обочине рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию