Две – к радости - читать онлайн книгу. Автор: Зои Сагг, Эми Мак-Каллох cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две – к радости | Автор книги - Зои Сагг , Эми Мак-Каллох

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

И, как будто мои мысли призывают его, я слышу знакомый голос, окликающий меня по имени:

– Вот ты где!

Я поднимаю голову и улыбаюсь.

– Тедди!

– Обычно ты не тусишь у столовой. Не ожидал найти тебя тут.

– Миссис Парсонс забрала мой телефон. Тайный.

– Нет!

– Ага. Айви хотела встретиться со мной, но я не могу ей ответить.

– Уверен, она тебя простит. Мы все еще должны разобраться с этим свиданием, а? Ты будешь тут в эти выходные?

– Не уверена… надо заглянуть в расписание.

– С мисс Пронырой? Знаешь, тебе не нужно ее разрешение. – Он толкает меня в бедро.

– Я знаю. Просто сейчас у меня много дел.

– Тебе ведь не надо лезть в еще какие-то тайные уголки школы, а? Клянусь, всякий раз, как я прохожу мимо кабинета миссис Эббот, мне кажется, что она сейчас учинит мне допрос об изменениях настроек доступа на ваших пропусках.

Я совсем забыла об этом.

– Нет, больше никаких таких услуг, обещаю. Было сложно продвигаться дальше с тех пор, как Кловер…

Тедди передергивает.

– То, что случилось с ней, так ужасно. Погоди… куда это они?

Все студенты выбегают из столовой. Я зову одного:

– Эй, что происходит?

– Вы не слышали? Скорая только что подъехала к школе. Кто-то ранен.

– О боже. Айви! – Я вскакиваю на ноги, бегу за остальными учениками. Они бегут к лесу на краю территории, где плачущую девушку утешают ее друзья.

– Одри, подожди! – кричит позади Тедди.

Мое зрение схлопывается: я вижу лишь, как Айви лежит на траве, корчась от боли. Так что огромная тяжесть падает с моих плеч, когда я вижу, что она стоит в толпе учеников. Я думаю, тут вся школа. Со дня смерти Кловер все на взводе… любое происшествие привлекает массу внимания.

Миссис Эббот стоит в обнимку с мистером Уиллисом. С моего места они смотрятся очень по-домашнему. Я прищуриваюсь. С другой стороны поля к ним хромает мистер Тэвисток, выглядя на все свои семьдесят с лишним лет, когда опирается на трость.

– Видишь? Она в порядке, – говорит Тедди.

– Слава богу. Слушай, мы должны были встретиться… она хотела что-то мне сказать. Это личное, – подчеркиваю я.

Тедди покорно кивает. Он наклоняется и целует меня в щеку.

– Как только получишь телефон обратно, назначь мне свидание. Ладно?

– Обязательно. – Я жду, пока он уйдет, прежде чем направиться к Айви.

– Привет, – говорю я, когда, наконец, добираюсь до нее. Ее школьная юбка усыпана опавшими листьями, лоб – влажный от пота. – Мне так жаль, я пропустила твое сообщение… миссис Парсонс забрала мой сотовый. Что случилось?

– Мальчик упал с одного из этих деревьев. Думаю, он будет в порядке. Но было так страшно. Я услышала, как треснула ветка, и уже готовилась к худшему.

– Слава богу, он в порядке. Слухи тут разлетаются быстро, а? – говорю я, глядя на толпу.

– И не говори. Полагаю, после того, что случилось с Кловер, все встревожены… пусть даже кажется, что все вернулось в обычное русло. Но это может стать нашей возможностью провести маленькое расследование.

– Ты о чем?

– Посмотри на тех двоих. – Айви бровями указывает на миссис Эббот и мистера Уиллиса. – Тебе не кажется, что они в сговоре?

– Она б к нему так не льнула, если б знала, какой он жуткий тип.

– А что, если она знает?

Я ахаю.

– Ты серьезно считаешь, что она б его не уволила, если бы знала, что у него были шашни с ученицей?

Айви пожимает плечами.

– Шантаж – тоже могущественное средство. Она может заставить его сделать все что угодно, лишь бы сохранить работу. Меня уже ничто не удивит. Как бы там ни было, кажется, мы можем ненадолго ускользнуть у нее из-под носа. Я снова изучала карту на телефоне. Один из туннелей ведет к двери прямо рядом с ее домом. Давай пойдем и посмотрим!

– Айви… – Я надеялась, что после смерти Кловер она бросит всю эту затею с «Обществом сороки». Соседки Кловер по комнате больше не хотят иметь с этим дело, и тайна смерти Лолы, кажется, отошла на второй план. Но Айви вцепилась в это как собака в кость. Так просто не отпустит.

– Ну, давай. У нас есть немного времени. Все заняты. Идем.

Оглядываюсь. Это правда: ученики и учителя полностью сосредоточены на мальчике, который все еще корчится на земле. Но я замечаю, что кое-кто все же следит за нами: Араминта. Однако она уже заявила, что отправится в больницу вместе с учеником, так что она не сможет последовать за нами, а я представляю, как сильно ей этого хочется. Едва не читаю ее мысли: она думает, что запрыгнула не в ту драму.

Голос мистера Уиллиса разносится над толпой, и я чувствую, как Айви позади цепенеет.

– Ладно, все возвращаемся внутрь. Уверен, у вас у всех есть уроки. Расходимся.

Я хватаю Айви за руку, прежде чем он успевает призвать на помощь префектов, и мы ускользаем прочь.

Пересекаем территорию школы, двигаясь очень быстро. Пар вырывается у меня изо рта, холод проникает под пиджак и дальше, до костей.

Дом миссис Эббот укрыт в лесу, великолепный старый коттедж с темными деревянными балками на фоне белой штукатурки. Должно быть, зимой у нее постоянно горит камин, так как весь день из трубы поднимается столб дыма. Не могу ее осуждать… но она, должно быть, жжет чертову кучу дров.

Айви достает телефон «Общества сороки» и передает его мне. Я увеличиваю часть карты.

– Окей… итак, выход из пещеры не ведет прямо в дом директрисы, но он где-то поблизости. Похоже, он выходит в сарай или типа того.

– Нет, это не сарай, – говорит Айви. – Это конюшня.

Мы останавливаемся перед длинным деревянным строением, утопающим в переплетающихся зарослях трилистника. Ползучий плющ. Он скрывает практически все, за исключением маленькой двери.

– Должно быть, конюшня была тут, – говорю я. – Жаль, они больше не держат лошадей.

– Мой папа был хорошим наездником, – тихо говорит Айви.

– Серьезно? – Впервые Айви говорит при мне хоть что-то о своем отце.

– Ага. Это было его единственное модное хобби. Он автомеханик и, честно говоря, немного неудачник. Бросить маму так, как это сделал он… Но это я помню: он любил лошадей. У него была природная тяга ко всяким животным. Есть одно фото с ним, которое я обожаю: одной рукой он обнимает за шею огромную тягловую лошадь, а у его ног лежит великолепный черный лабрадор. Там он похож на деревенского джентльмена, хотя я знаю, что он вовсе не такой.

– Звучит потрясающе. Можно посмотреть фото?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию