А в следующий миг под ними послышался громкий треск, и «Кассандра» резко накренилась, едва не перевернувшись, точно игрушка. Все повалились на палубу и заскользили по ней. В этой неразберихе никто даже не слышал, как Олли звала папу.
«Смерть, – подумал Брайан. Господи.»
7
На несколько секунд все объял хаос, но «Кассандра» была построена на совесть и совсем скоро выровнялась. Водяная змея неподвижно лежала на палубе, поблескивая на солнце. Мистер Диммондс успел наступить ей на шею в том месте, где она соединялась с головой, и сломать позвоночник. Блеск начал потихоньку меркнуть.
Олли упала на колени рядом с папой, бледным, как полотно. На его руке проступили два маленьких черных пятна, из которых сочилась темная кровь.
– …Папа, папа, ты в порядке?
– …Пожалуй, – отозвался тот. – Не то чтобы великолепно, но и не плохо. – На лбу у него выступил пот. – Помоги мне встать… – Мистер Адлер повернулся к Филу. – А ты больше не вздумай змей трогать, понял?
У Фила побелели губы.
– …Обещаю, мистер Адлер. – Его явно потрясло случившееся.
Олли посмотрела на папину руку, а потом заглянула ему в глаза.
– …Не переживай, милая, – сказал он, заметив ее тревогу. – Все хорошо. Подумаешь, комариный укусик. Вот только знаешь что, Зельда. мне кажется, пора нам прервать путешествие. Мало ли что. Лучше мне показаться врачу.
– …Само собой, – отозвалась мама Коко. – Конечно! Мы прямо сейчас повернем назад. Кто-нибудь, подайте сигнал бедствия, пусть к берегу подгонят машину скорой помощи…
Когда Брайан был скаутом, им рассказывали про змеиные укусы, но вот про серебристых тварей со складчатыми шеями из озера Шамплейн в этих рассказах ни слова не было.
– …Надо рану перевязать, мистер Адлер. А змею лучше прихватить с собой, чтобы показать в больнице, – сказал мальчик.
Мистер Адлер кивнул и поморщился. Должно быть, рука у него болела не на шутку.
– …Кажется, на «Кассандре» была аптечка, – припомнил Фил. – Вот только где…
– …О, она бы сейчас не помешала, – сказал мистер Адлер. Рука у него уже начала распухать.
– …Дэйн наверняка знает, где искать. – Мама Коко распрямилась. – Дэйн?
Все огляделись. Мистера Диммондса и след простыл.
– …Может, он в воду упал? – предположила Коко.
Мистер Диммондс вынырнул из подвала, точно суслик из норы. В руках у него были рулетка и цифровые весы. Лицо было такое радостное, точно наступило рождественское утро. Казалось, происшествие с отцом Олли нисколько его не волнует. Он поспешил к змее, распрямил ее тело, измерил, бормоча себе под нос.
– …Четыре фута… нет, скорее, четыре и два…
– …Дэйн! – окликнула его мисс Цинтнер. – Может, это подождет? У вас тут раненный пассажир. Где аптечка?
– …У штурвала, – рассеянно ответил тот, не сводя глаз со змеи.
Брайан побежал за медикаментами. Фил смотрел на папу Олли печальным, виноватым взглядом.
– …Послушайте… Мне правда очень жаль, – сказал он.
– …Да ничего страшного, – заверил его мистер Адлер. Его лоб был усыпан крупными бисеринами пота, а дыхание стало прерывистым. «Наверное, ему очень больно», подумал Брайан. – Я в полном порядке, сынок.
– …Дэйн, нам надо на берег, – сказала мисс Цинтнер, но тут мистер Диммондс вскликнул:
– …Это оно!
Все замерли в замешательстве.
– …Это новый вид Шампа! – нетерпеливо пояснил мистер Диммондс. – Прежде его никто не встречал! Это змея. Озерный монстр! – Он с благоговением поднял мертвую змею.
Брайан, достававший аптечку, слушал его вполуха. Главное, что теперь можно перевязать раны…
Мисс Цинтнер рассерженно воскликнула:
– …Вы… да вы… Роджер ранен! Эта тварь его укусила! Плевать, как она называется! Надо срочно звонить в 911 и возвращаться на берег!
– …Не тревожься за меня, Зельда, – сказал мистер Адлер. – Но согласен: научные открытия придется немного отложить, Дэйн. Мне жаль. Давайте уже снимемся с якоря?
Брайан с аптечкой опустился рядом с папой Олли. Он нашел дезинфицирующее средство, марлевые повязки, ножницы. Олли сидела рядом с абсолютно белым лицом.
– …Что обычно делают со змеиными укусами? – с тревогой спросила она. – Я слышала, что надо высосать из них яд?
Брайан покачал головой.
– …Это миф. Укус надо перевязать, поднять конечность повыше и ехать в больницу.
Отрезая от марли подходящий кусочек для повязки, Брайан поднял взгляд. Мистер Диммондс не спешил схватить рацию, вызвать 911, завести мотор.
– …Подождешь полчасика, а, Роджер? – попросил он. – Я никогда еще ничего подобного не встречал! Да и потом, в водах Вермонта ядовитые змеи не водятся. Уж я-то знаю. Двадцать лет уже плаваю! Да и вермонтцы – не из слабаков, так что он справится.
Мисс Цинтнер поджала губы и встала на ноги.
– …Дэйн, отложите, пожалуйста, в сторону свою змею, вызовите 911 и доставьте нас в Берлингтон. Прямо сейчас. Иначе я напишу такую разгромную статью о безопасности на борту, что к вам больше ни один турист не сунется.
Мистер Диммондс распахнул и закрыл рот. Сперва вид у него был потрясенный, но вскоре на лице проступило раздражение.
– …Да ладно тебе, Зельда, – сказал он. – Не надо упрямиться. Ну что сложного потерпеть полчасика? Мне надо произвести кое-какие замеры. Узнать температуру и глубину воды на том участке, где мы поймали эту змейку, взять образцы… Вызывайте себе 911 на здоровье, мы отправляемся буквально с минуты на минуту. Ты там как, Роджер? – спросил он у папы Олли. – Ты справишься, я уверен. А мне надо проверить…
И он побежал вниз по лестнице – мама Коко даже не успела ничего сказать и с изумлением уставилась ему вслед.
– …Ну и ну, – пробормотала она. – Сейчас раздобудем рацию, Роджер. Вызовем вертолет, и он прилетит в два счета. – Она поспешила на поиски.
Откуда-то послышался мерный писк. Брайан не обратил на него внимания – он старательно перебинтовывал руку мистера Адлера.
– …Ребята? – позвала Коко.
Никто ей не ответил. Брайан и Олли были заняты перевязкой. Фил ушел на помощь мисс Цинтнер.
– …Ребята! – во весь голос крикнула Коко. Все обернулись к ней. Она глядела куда-то за борт, на воду. – Все, мотора больше нет, – сообщила она.
– …Что?! – мисс Цинтнер подбежала к дочери. – Боже мой…
Брайан закончил перевязку. Но бинты были бессильны против яда. Нужно было срочно вести мистера Адлера в больницу. Олли держала папу за здоровую руку. Опираясь на дочь и Брайана, он дошел до скамеек у носа лодки и сел. Кожа у него посерела. Не к добру это, подумал Брайан.