– …Очень, – поспешил с ответом Фил.
Мама Коко посмотрела на него в замешательстве. И наконец мягко сказала дочери: – Я так понимаю, в трюме произошло что-то страшное. Но надо же удостовериться, что с Дэйном все в порядке.
– …Не в порядке, – странным, хриплым голосом сказал Фил.
Коко посмотрела на Брайана из-за маминого плеча.
– …Как выглядело чудовище?
– …Как… водяная змея, которую мы поймали, только гораздо больше, – ответил Брайан. – Во много раз больше.
– …Как тираннозавры из «Парка юрского периода?» – спросила Коко.
– …Да, наверное, – ответил Брайан. Мысли в голове спутались и замедлились, будто мозги затопило вязкой грязью. Огромное чудовище. – Типа того.
– …Ребята, – сказала мисс Цинтнер, – я понимаю, вы напуганы, а ситуация у нас из ряда вон выходящая, но я уверена, что у всего этого есть более прозаичное объяснение, чем динозавры. Нам бы сейчас…
Ее перебил громкий лязг внизу. Лодка сотряслась. Шум повторился. Зазвенел покореженный металл. Лодка накренилась, и всех окатило брызгами.
Фил испуганно округлил глаза. У него опять потекли слезы.
– …Оно вернулось! – завопил он. – Оно хочет пролезть внутрь!
Теперь уже и мисс Цинтнер встревожилась.
– …Что за… – слабо прошептал мистер Адлер. Лицо у него уже успело приобрести серовато-зеленый оттенок. – Что это за шум?
– …Не к добру он, – тихо проговорила Коко.
Лодка дрожала. Металл все скрипел.
Брайан не знал, что делать. Разве что… он посмотрел на остров, до которого оставалось ярдов сто. Есть ли еще варианты? Едва ли.
– …Нужно бежать отсюда, – объявил он. – Фил, ты знаешь, где надувные спасательные лодки?
Фил показал пальцем – они хранились прямо под перилами и были ярко-желтого цвета.
– …А тебе не кажется, что плыть на надувной лодке по озеру, в котором живет монстр, не лучшая идея? – спросила Коко.
Брайан торопливо думал, что же делать. Мысли потихоньку прояснялись.
– …Мы рано или поздно и так пойдем ко дну, если ничего не предпримем, – сказал он. Словно в подтверждение его слов снизу послышался гулкий стук. – Вот только нужно перехитрить змею, чтобы она и дальше думала, будто мы остались на «Кассандре». Так мы выгадаем время и доберемся до острова.
– …Как же это сделать? – спросил Фил. Судя по сбившемуся дыханию, он был напуган ничуть не меньше Брайана. – Мы же не знаем, как оно мыслит! Если вообще мыслит!
Брайан тоже в этом сомневался. Коко прикусила нижнюю губу. Ее мама снова принялась кричать в безжизненную рацию. «Кассандра» уже погружалась в воду…
– …На «Кассандре» две надувные лодки, да? – уточнила Коко у Фила.
Фил посмотрел на нее.
– …Да, и что с того? Нам столько не нужно. Уместимся и в одной. – Палуба пошатнулась у них под ногами, и они едва не потеряли равновесие. В обувь хлынула ледяная вода. Брайан услышал, как Олли спокойным, ровным голосом говорит со своим папой, не обращая ни на кого внимания, надеясь, что Брайан с Коко придумают, что делать…
– …Можно сделать приманку из одной лодки, – предложила Коко. – Это как в шахматах. Обманный ход. Запустим одну лодку в другую сторону. Спустим ее на воду и поднимем плеск. А потом сами сядем во вторую и как можно тише поплывем туда, – она кивнула на клочок суши.
Безымянный остров, окруженный лесом, зеленел неподалеку. Казалось, на нем царят тишина и спокойствие, только маленькие волны плескались о валуны на берегу.
– …На остров, – уточнила Коко.
– …А если монстр на приманку не купится? – встревожился Фил.
– …Есть идеи получше? – спросила Коко.
Фил поник.
– …Нет.
Палуба накренилась еще сильнее, теперь приходилось держаться, чтобы не упасть. Хвост лодки погружался в воду быстрее, чем нос. Вода бушевала вокруг кормы.
– …Скорее! – воскликнул Брайан. – Фил, ты умеешь спускать на воду спасательные лодки?
– …Ну… да, – неуверенно ответил мальчик. – Во всяком случае, дядя… – его голос дрогнул, – дядя как-то раз показывал мне, как это делается.
Брайану такой опыт показался недостаточным, но выбора не было.
– …Ладно, командуй, что делать.
– …Пойдем, – позвал Фил, и они с Брайаном пошли за лодками. По пути Брайан услышал, как Коко говорит маме, которая уже раз в двенадцатый пыталась связаться с берегом:
– …Мам, надо бежать отсюда. Мальчики сейчас спустят спасательные лодки. «Кассандра» тонет. Давай возьмем рацию с собой? Вдруг она заработает?
Мисс Цинтнер изумленно уставилась на дочь. Брайан вдруг с неприятным, жутким чувством осознал, что последние пару месяцев они с девочками куда чаще взрослых оказывались в опасных и рискованных ситуациях. Наверное, они просто к ним привыкли. И теперь разбираются в них лучше. И все же эта мысль не утешала, тем более что Брайан всегда сомневался, что хоть в чем-нибудь разбирается.
Ребята стали надувать лодки, и те зашипели. Брайан увидел, как глубоко вздыхает мама Коко.
– …Ладно. Ты права, милая. Поплыли отсюда. Я возьму рацию.
Лодка накренилась еще сильнее. «Прям Титаник, ей-богу», – подумал Брайан. Они с Филом торопливо положили в одну из надувных лодок несколько мотков веревки и якорь, чтобы от нее было побольше шума, будто внутри и впрямь сидят люди.
– …А нам понадобятся припасы, – заметил Брайан.
Но Фил только головой покачал.
– …Почти все остались в трюме, – сказал он.
Они взяли, что могли. Несколько теплых одеял. Пару свистков. Аптечку. Не так уж и много. «Но мы же не останемся на острове надолго», – утешал себя Брайан. Кто-то точно их заметит, ведь по озеру Шамплейн ходит много судов. Главное – доплыть до острова. Они с Филом потащили лодку-приманку к краю тонущей «Кассандры», готовясь запустить ее подальше от острова.
Олли потянула папу за руку.
– …Пойдем, пап, пожалуйста. Надо встать. Постарайся, прошу. Нельзя тут оставаться.
– …Да, да… – ответил мистер Адлер. Он позеленел еще сильнее, с тревогой отметил Брайан. Мистер Адлер, пошатываясь, поднялся. Рука распухла, из-под бинта по-прежнему сочилась черная жидкость. Глаза приоткрылись лишь наполовину.
Мама Коко поспешила на подмогу. Вдвоем с Олли они усадили мистера Адлера в лодку.
– …Фил! Скорее! – скомандовал Брайан.
Фил слабо кивнул, и мальчишки спустили лодку-приманку. Она плюхнулась в воду с громким плеском. На краткий миг показалось, что она не двинется с места, так и оставшись рядом с «Кассандрой», и уже ничем не поможет ребятам. Но Фил подтолкнул ее длинным шестом – наверное, снял его с мачты, – надувная лодка выплыла из тени большого судна и поспешила вперед, подхваченная ветром.