Подарок с того света - читать онлайн книгу. Автор: Эн Варко cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок с того света | Автор книги - Эн Варко

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Затем он надел сложную перевязь с множеством ремешков и защелок, проходящую через руки и ноги, и помог облачиться в нечто похожее Шери.

– Я пристегну тебя к себе, когда будем прыгать, – сообщил Валентайн, надевая рюкзак Сэма и давая Шери свой. – Этот опять побудет пока на тебе. Приземлимся, я его у тебя заберу. На острове мы пробудем около шести часов. Там есть мертвяки – это бывшие рыбаки или мелкая живность – кошки, крысы, мыши. Сейчас они уже не очень часто встречаются – маги многих извели, но иногда попадаются. Особо неприятна мелочь – она очень быстрая и заметить сложнее. Твоя задача – не отходить от меня и быть готовой в любой момент активизировать сферу. В любой, Шери! Не только когда я скажу, а при любом намеке на опасность.

– Я поняла.

– Хорошо. Мы высадимся в северной части острова и пройдем его полностью – это около пятнадцати километров. Там есть очень красивый мыс с гротами. Оттуда нас и заберет Сэм вечером.

Они вышли через второй вход в просторный двор с алюминиевым строением в самом его конце, перед которым стоял вертолет. Шери часто видела такие в Риндоре. На них стражи патрулировали столичные улицы.

Из кабины выпрыгнул Сэм:

– Минотавр готов, арх.

– Тогда двинулись.

Вид из иллюминатора впечатлял. Две реки выглядели стальными змеями, что извивались между бесконечных лесистых холмов. Стылый остров с высоты напоминал длинный сапог с вытянутым носком. Здесь реки встречались, растекаясь вокруг острова широкими полотнищами, чтобы потом соединиться в одну.

Валентайн показал ломаную линию из бледно-голубых огоньков, окружавших остров по воде. Шери не заметила бы их в свете дня, не обрати принц ее внимание.

– Это магическая защита, – прокричал он сквозь рев мотора. – Вот поэтому на остров можно попасть только так, как мы.

– Пора! – закричал Сэм.

Валентайн притянул Шери к себе и щелкнул карабинами, пристегивая. Его глаза улыбались, а губы казались такими мягкими, что Шери вдруг очень захотелось коснуться их. Она даже зажмурилась, прогоняя это абсурдное желание. Красавец принц и она, нескладное недоразумение. Что может быть глупее?

– Не бойся, – неправильно понял он. Погладил ее короткие волосы, которые растрепал ворвавшийся в кабину ветер. А потом шагнул в небо, увлекая за собой.

Сначала дыхание перехватило от скорости. Валентайн радостно засмеялся, что-то сказал, развернул их так, чтобы быть сверху. Перед глазами все мелькало и кружилось. Вроде Шери что-то кричала, вроде что-то кричал в ответ Валентайн – ветер уносил слова. Легкий щелчок она скорее почувствовала, чем услышала. Их дернуло, и все исчезло: свист в ушах, скорость, мельтешение. Падение прекратилось и стало тихо. Шери увидела ослепительно-синее небо, яркий гофрированный прямоугольник парашюта и зеленое море холмов со сверкающей на солнце лентой-рекой. Валентайн выглядел таким мечтательным и таким умиротворенным, что сердце защемило от нежности. Он молчал, как и она, наслаждаясь неспешным полетом. Когда песчаный берег острова приблизился, Валентайн потянул за стропы и велел Шери чуть согнуть ноги, готовясь к приземлению.

Все обошлось без происшествий. Некоторое время Шери привыкала заново к твердой земле под ногами, наблюдая, как Валентайн скатывает парашют и заталкивает его в рюкзак. Он закончил с этим быстро, после чего обменялся с Шери рюкзаками. Теперь Валентайн снова был собой: холодный, со скупыми четкими движениями и фразами-инструкциями. Он сказал следовать за ним, и Шери пошла.

Сразу за небольшим пляжем с чистым желтоватым песком начался крутой подъем на холм, где шумел лес. Чем дальше они в него углублялись, тем тревожней становилось на душе. Здесь все было как-то неправильно.

– Птиц не слышно, – произнес идущий впереди Валентайн. Его шаги были мягкими и бесшумными. – Шери, ты помнишь про защи…

Она даже не увидела, а почувствовала нечто темное, летящее сверху. Ее сфера развернулась моментально, отбрасывая это нечто в сторону. Туда же прыгнул Валентайн. Архан вырвался из его ладони потоком пламени, которое мгновенно приняло вид рапиры. Шери не раз слышала о чудесных свойствах арханов и уже видела в действии, когда Валентайн превратил пламя, льющееся из его ладони, в меч. И все равно, привыкнуть к такому было сложно. Только что было пламя, а теперь холодная сталь, которую уверенно сжимала рука. Как такое возможно?!

Недолгий шорох в кустах, и принц вернулся с довольной улыбкой. На конце шпаги было насажено мелкое облезлое тельце.

– Что это? – выдохнула Шери.

– Всего лишь кошка. Ты хорошо сработала. Дай мне свой кинжал.

Он нашел место, где тропа пошире, и вонзил в землю рапиру с мерзкой тварью. Отделившись от руки арха, рапира стала быстро покрываться ржавчиной.

- Я думала архан неотъемлемая часть мага, - удивилась Шери, вручая Вэлу свой клинок.

Она хорошо помнила, как меч Валентайна, разрубив проклятого пастыря, полыхнул и исчез в руке своего хозяина. Но сейчас все оказалось не так. И рапира, и насаженная на нежить, на глазах превращались в труху, устилая землю хлопьями.

- Когда имеем дело с живой плотью, архан, убивая, забирает кровь врага, восполняя магические потоки. - Вэл говорил и одновременно вычерчивал вокруг кошки клинком Шери руническую вязь. - Но что можно забрать у мертвяка? Только отравишься. Вот и приходится избавляться от части архана. Когда мертвяков немного, архан легко восстанавливается. Хуже – когда их целая армия. Демоны любят высылать перед собой нежить. Сами по себе, они убиваются легко, но истощают сильно.

Шери завороженно смотрела за отточенными движениями принца. Ему не мешала неровная поверхность и кинжал вместо писчего пера: руны ложились одна к другой, образуя контур, который еще немного и замкнется в идеальный круг. Шпага, больше не связанная с Валентайном, покрывалась трещинами. Пронзенная тварь также быстро превращалась в ничто. Часть шерсти на том, что когда-то было кошкой, опадала клочьями. Все больше появлялось мест, где сквозь разорванную плоть проглядывала кость. Странно, но мертвяк не издавал запаха. Шери вслух выразила свое удивление, на что Валентайн пожал плечами:

– Гниение – это тоже жизнь. Вечный закон упорядоченного гласит: из мертвого рождается живое, а из живого – мертвое. Но разломы нарушают этот закон. Мы называем их дыханием Хаоса. Оно возникает в местах разрывов межмировых тканей, открывая проход и в пограничный с Хаосом мир – мир Демонов. Чаще всего такие разрывы происходят стихийно, так как мировая ткань истончается. Говорят, она однажды лопнет. Я очень надеюсь, что это произойдет не в нашей жизни, и не в жизни наших детей и внуков. Верю, что наши технологии успеют к этому времени достичь такого уровня развития, чтобы решить эту проблему. Пока она нерешаема, мы можем только стараться отсрочить конец, бережно обращаясь с магией. Любой сильный магический выброс проходит по межмировой ткани как шлифовальная машина – чем мощнее магия, там тоньше ткань. Но особый вред ей наносят чернокнижники, которые осознанно делают разрывы в ткани, чтобы впустить в наш мир и заставить служить себе чуждых нам сущностей. Все, кто оказываются рядом с разрывом и не имеют магической защиты, застывают в той фазе жизненного цикла, в которой находились до заражения. Мысли тоже застывают. Их вытесняет ненависть ко всему живому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению